Frapper sa femme dans la loi islamique

From WikiIslam, the online resource on Islam
Revision as of 01:24, 8 May 2024 by Asmith (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination

This article or section is being renovated.

Lead = 3 / 4
Structure = 4 / 4
Content = 4 / 4
Language = 4 / 4
References = 4 / 4
Lead
3 / 4
Structure
4 / 4
Content
4 / 4
Language
4 / 4
References
4 / 4


Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
Une scène tirée de Submission, un film sur la violence domestique de Theo van Gogh.

Il y a une nouvelle version de WikiIslam en français. Pour la dernière version de cette page, vous pouvez voir le wiki en français ici

La violence à l'égard des femmes est décrite dans le Coran et les Hadiths, et fait partie intégrante de la loi islamique depuis sa création. La sourate 4 verset 34 du Coran stipule que les hommes sont responsables des femmes et que les maris peuvent, entre autres, battre leurs femmes s'ils craignent la désobéissance. Bien que le prophète Mahomet ait suggéré aux hommes de ne pas battre leurs femmes trop durement, il a en même temps approuvé implicitement le fait de battre les épouses en ne réprimandant pas les musulmans qui battent leurs femmes, en qualifiant les femmes qui dénonçaient les mauvais traitements de "pas les meilleures d'entre vous", en interdisant aux musulmans d'interroger les hommes qui battaient leurs femmes, en autorisant les autres à frapper ses femmes (ses femmes sont connues sous le nom de " les mères des croyants"), en réaffirment le commandement de battre les femmes dans son sermon d'adieu et en frappant lui-même l'une de ses épouses à la poitrine. En plus des actions de Mahomet, trois des quatre califes bien guidés auraient également battu des femmes. En raison de ses nombreuses approbations dans les écritures islamiques, battre sa femme est autorisé par la majorité des érudits et des dirigeants musulmans. De ce fait, la violence domestique est autorisée par la loi dans plusieurs États islamiques ou est largement ignorée par les autorités.

Les textes islamiques et frapper sa femme

Frapper sa femme dans le Coran

(4:34) 'Frappez les'

Le verset 34 de la sourate 4 du Coran ordonne aux hommes de battre leurs femmes s'ils craignent la désobéissance. Bien qu'un petit nombre d'érudits, d'apologistes et d'activistes islamiques modernes aient soutenu que le mot « daraba » dans ce verset ne signifie pas "battre", l'écrasante majorité d'entre eux s'en tiennent à la tradition islamique et aux arguments linguistiques irréfutables qui sont avancés pour convenir que le verset ordonne de "battre". Aucun dictionnaire arabe ni aucun érudit sérieux ne s'est écarté de ce consensus.

Les traductions islamiques du verset ci-dessous présentent le mot comme ayant cette signification.

Traduction de Yusuf Ali : Les hommes sont les protecteurs et les soutiens des femmes, parce qu'Allah a donné à l'un plus de (force) qu'à l'autre, et parce qu'ils les soutiennent avec leurs moyens. C'est pourquoi les femmes vertueuses sont pieusement obéissantes, et gardent en l'absence (du mari) ce qu'Allah voudrait qu'elles gardent. Quant aux femmes dont vous craignez la déloyauté et la mauvaise conduite, réprimandez-les (d'abord), (ensuite), refusez de partager leur lit, (et enfin) battez-les (légèrement) ; mais si elles reviennent à l'obéissance, ne cherchez pas contre elles des moyens (de nuisance) : Car Allah est le Très Haut, le grand (au-dessus de vous tous).


Traduction de Pickthall : Les hommes ont la charge des femmes, parce qu'Allah a fait que l'un d'eux surpasse l'autre, et parce qu'ils dépensent de leurs biens (pour l'entretien des femmes). Les bonnes femmes sont donc celles qui obéissent, gardant en secret ce qu'Allah a gardé. Quant à celles dont vous craignez la rébellion, réprimandez-les et bannissez-les dans des lits à part, et fouettez-les. Puis, s'ils vous obéissent, ne cherchez pas un moyen contre eux. Et Allah est toujours Haut, Exalté et Grand.


Traduction de Shakir : Les hommes sont les soutiens des femmes parce qu'Allah a fait que certains d'entre eux dépassent les autres et parce qu'ils dépensent de leurs biens ; les bonnes femmes sont donc obéissantes, gardant l'invisible comme Allah l'a gardé ; et (quant à) celles de qui vous craignez la désertion, réprimandez-les, et laissez-les seules dans les lits à part et battez-les ; puis si elles vous obéissent, ne cherchez pas un moyen contre elles ; certes Allah est Haut, Exalté, Grand. )

Quran 4:34 ordonne de battre la femme en cas d'inconduite ou de "peur" du mari face à un tel comportement. Le verset fournit deux autres méthodes disciplinaires et laisse entendre (sans toutefois l'affirmer explicitement) que si celles-ci ne fonctionnent pas, le mari doit battre sa femme. Le verset indique également que les hommes ont autorité sur les femmes et que celles-ci doivent être obéissantes pour cette raison, établissant ainsi une structure autoritaire où le mari est le chef de la femme. La raison invoquée est qu'Allah a créé les hommes comme étant supérieurs aux femmes à certains égards et que les hommes sont les gardiens des femmes.

ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَبِمَآ أَنفَقُوا۟ مِنْ أَمْوَٰلِهِمْ فَٱلصَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُ وَٱلَّٰتِى تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهْجُرُوهُنَّ فِى ٱلْمَضَاجِعِ وَٱضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا۟ عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا

Translittération: Alrrijalu qawwamoona AAala alnnisai bima faddala Allahu baAAdahum AAala baAAdin wabima anfaqoo min amwalihim faalssalihatu qanitatun hafithatun lilghaybi bima hafitha Allahu waallatee takhafoona nushoozahunna faAAithoohunna waohjuroohunna fee almadajiAAi waidriboohunna fain ataAAnakum fala tabghoo AAalayhinna sabeelan inna Allaha kana AAaliyyan kabeeran

Mot à mot: ٱلرِّجَالُ (ar-rijaalu, 'les hommes') قَوَّٰمُونَ (qawwaamoona, 'maintainers') عَلَى (ala, 'over') ٱلنِّسَآءِ (al-nisaa, 'les femmes') [...] فَعِظُوهُنَّ (fa, 'then'; ithoo, 'admonish'; hunna, 'them') وَٱهْجُرُوهُنَّ (wa, 'and'; hjuroo, 'forsake'; hunna, 'them') فِى (fi, 'in') ٱلْمَضَاجِعِ (al-madaji'i, 'les lits') وَٱضْرِبُوهُنَّ (wa, 'and'; driboo, 'beat'; hunna, 'them') فَإِنْ (fa, 'then'; in, 'if') أَطَعْنَكُمْ (ata'na, 'they obey'; kum, 'you') [...]
Qur'an 4:34

La racine du mot وَٱضْرِبُوهُنَّ (wa-driboo-hunna) est ضرب (d-r-b). La lettre ٱ (alif waslah) n'est pas prononcée ici, mais s'il manquait le prefixe و (-wa, qui veut dire 'et') au mot et qu'il était en début de passage, il serait lu i, rendant le mot idriboohunna (ٱضْرِبُوهُنَّ). Plusieurs autres versets du Coran employ verbiage derived from the same root, such as Quran 2:60, which reads '...strike (ٱضْرِب, drib) the rock with your staff...', Quran 2:73, which reads '"...strike it (ٱضْرِبُوهُ, driboo-hu) with a part of the cow...", and Quran 8:12, which reads '...so strike (فَٱضْرِبُوا۟, fa-driboo) on their necks...'. Other examples are also present.

Le mot "légèrement" n'apparaît pas dans la version arabe originale, mais est ajouté dans certaines traductions.

(38:44) Job bat sa femme

Le Coran 38:44 indique que le prophète Job (Ayyoub) a reçu d'Allah l'ordre de battre sa femme à l'aide d'un fagot d'herbe, de brindilles ou de joncs (dighthan[1]).

[Nous avons dit : "Et prends dans ta main un brin [d'herbe] et frappe avec et ne romps pas ton serment." En effet, Nous l'avons trouvé patient, un excellent serviteur. En effet, c'était un homme qui revenait sans cesse en arrière [vers Allah].

Les tafsirs classiques tels que celui d'Ibn Kathir donnent l'histoire derrière ce verset. La leçon à retenir est qu'il vaut mieux battre sa femme d'une manière relativement indolore, bien qu'humiliante, que de rompre un serment antérieur où l'on a promis de battre sa femme (comme l'avait fait le prophète Job dans cette histoire).

Ayyub, la paix soit avec lui, s'est mis en colère contre sa femme et était contrarié par quelque chose qu'elle avait fait, il a donc fait le serment que si Allah le guérissait, il la frapperait de cent coups. Alors qu'Allah l'a guéri, comment pourrait-on récompenser son service, sa miséricorde, sa compassion et sa bonté par un coup ? Alors Allah lui a montré une issue, qui était de prendre un fagot d'herbe fine, avec cent tiges, et de la frapper avec une fois. Ainsi, il a accompli son serment et a évité de briser son vœu.
Ayyub
Tafsir Ibn Kathir

Frapper sa femme dans les hadiths

Muhammad striking women and tampering of the hadith English translations

Alors que certaines voix modernes ont nié que le Coran ordonne de battre les femmes, alléguant que le verset 4:34 a été mal interprété, ceux qui admettent la tradition islamique ont noté qu'il existe dans les hadiths de nombreux exemples, provenant d'une variété de narrateurs et de collecteurs de hadiths, de Mahomet ordonnant de battre les femmes et confirmant le sens original du verset trouvé dans le Coran. Il existe, par exemple, de multiples hadiths dans lesquels les compagnons de Mahomet battent ou frappent des femmes (parfois en sa présence), ainsi que des preuves, bien que contradictoires, rapportées par sa femme, Aïcha, quant à savoir si Mahomet lui-même a utilisé la force physique contre les femmes de sa vie. Les meilleurs exemples de hadiths autorisant la violence à l'égard des femmes sont peut-être ceux dans lesquels Mahomet tente explicitement de modérer la violence à l'égard des femmes tout en l'autorisant, car ils sont fréquemment cités par des voix modernes dissidentes et par les apologistes eux-mêmes.

Dans un récit que l'on retrouve dans les recueils de hadiths, y compris dans le Sahih Muslim qui fait autorité, Mahomet cause une douleur physique à sa femme Aïcha en la frappant à la poitrine. Le mot arabe traduit par " Il m'a frappé " (فَلَهَدَنِي) est lahada , qui signifie " il a poussé violemment " ou " il a frappé sa poitrine "[3], et le mot traduit par " m'a fait souffrir " (أَوْجَعَتْنِي) est awja'a qui signifie " Il, ou elle, lui a fait souffrir ; ou lui a causé une douleur, ou un malaise'[4]. Il est important de noter que le populaire site web de hadiths Sunnah.com, a radicalement modifié cette phrase par rapport aux traductions originales qu'ils ont utilisées pour les collections Sahih Muslim et Sunan al-Nasa'i, vraisemblablement pour présenter Mahomet et l'Islam sous un jour plus positif, en la changeant dans les deux cas en "Il m'a donné un coup de coude sur la poitrine que j'ai ressenti" - pour cette raison, les mots fournis ici ont été restaurés à la traduction originale de Siddique. Voici ce que disent les traductions :

Sahih Muslim Livre 4, 2127 (Abdul Hamid Siddiqui ; traduction source de Sunnah.com) : Il a dit, Est-ce l'obscurité (de ton ombre) que j'ai vu devant moi ? J'ai répondu : "Oui. Il m'a frappé à la poitrine, ce qui m'a causé une douleur, puis il a dit : "Pensais-tu qu'Allah et Son apôtre te traiteraient injustement ?

Sahih Muslim 974b (édition Dar-us-Salam traduite par Nasiruddin al-Khattab, Vol. 2 p.506) : Il a dit : "Tu es donc la personne que j'ai vue en face de moi ?" J'ai dit : "Oui." Il m'a donné une poussée douloureuse sur la poitrine, puis il a dit : "Pensais-tu qu'Allah et Son messager seraient injustes envers toi ?"

Sunan al-Nasa'i 2039 (édition Dar-us-Salam, Vol. 3, p.127, traduit par Nasiruddin al-Khattab ; traduction source de Sunnah.com qu'ils ont modifié de la même manière que pour Sahih Muslim) : Il a dit : "Tu es donc la forme noire que j'ai vue devant moi ?" J'ai répondu : "Oui". Il m'a frappé sur la poitrine, ce qui nous a causé une douleur, puis il a dit : "Pensais-tu qu'Allah et Son messager allaient te traiter injustement ?".

Muhammad b. Qais dit (aux gens) : Ne devrais-je pas vous narrer (un hadith du Saint Prophète) sur mon autorité et sur l'autorité de ma mère ? Nous avons pensé qu'il voulait dire la mère qui lui avait donné naissance. Il (Muhammad b. Qais) rapporta alors que c'était 'A'isha qui avait raconté ceci : Ne devrais-je pas vous raconter des choses sur moi-même et sur le Messager d'Allah (que la paix soit sur lui) ? Nous avons répondu : Oui. Elle a dit : Lorsque c'était mon tour que le Messager d'Allah (que la paix soit sur lui) passe la nuit avec moi, il se tournait sur le côté, mettait son manteau, enlevait ses chaussures et les plaçait près de ses pieds, et étalait le coin de son châle sur son lit, puis s'allongeait jusqu'à ce qu'il pense que je m'étais endormie. Il prit son manteau lentement et mit ses chaussures lentement, puis ouvrit la porte et sortit, puis la referma légèrement. J'ai couvert ma tête, mis mon voile et serré ma ceinture, puis je suis sortie en suivant ses pas jusqu'à ce qu'il atteigne Baqi'. Il s'est tenu là et est resté debout pendant un long moment. Il a ensuite levé ses mains trois fois, puis est revenu et je suis également revenu. Il a accéléré ses pas et j'ai aussi accéléré mes pas. Il a couru et j'ai aussi couru. Il est venu (à la maison) et je suis aussi venu (à la maison). Mais je l'ai précédé et je suis entré (dans la maison), et comme je me suis allongé sur le lit, il (le Saint Prophète) est entré (dans la maison), et a dit : Pourquoi, ô 'A'isha, es-tu essoufflée ? Je répondis : Il n'y a rien. Il dit : Dis-le moi ou le Subtil et l'Attentif m'informeront. J'ai dit : Messager d'Allah, que mon père et ma mère soient ta rançon, puis je lui ai raconté (toute l'histoire). Il dit : Est-ce l'obscurité (de ton ombre) que j'ai vue devant moi ? J'ai répondu : Oui. Il m'a frappé sur la poitrine, ce qui m'a fait mal, puis il a dit : Pensais-tu qu'Allah et Son apôtre te traiteraient injustement ? Elle a dit : Tout ce que les gens cachent, Allah le saura. Il dit : Gabriel est venu vers moi quand tu m'as vu. Il m'a appelé et vous l'a caché. J'ai répondu à son appel, mais je te l'ai aussi caché (car il n'est pas venu à toi), car tu n'étais pas entièrement habillé. Je pensais que tu t'étais endormi, et je n'ai pas voulu te réveiller, de peur que tu ne sois effrayé. Il (Gabriel) dit : Ton Seigneur t'a ordonné d'aller vers les habitants de Baqi' (vers ceux qui sont couchés dans les tombes) et de demander pardon pour eux. J'ai dit : Messager d'Allah, comment dois-je prier pour eux (comment dois-je implorer le pardon pour eux) ? Il a dit : Dis : Que la paix soit sur les habitants de cette ville (cimetière) parmi les croyants et les musulmans, et qu'Allah fasse miséricorde à ceux qui nous ont précédés, et à ceux qui viendront plus tard, et nous nous joindrons à vous, si Dieu le veut.

En revanche, il existe un hadith dans Sunan Abu Dawud qui rapporte que Aïcha a déclaré que Mahomet n'a jamais frappé (daraba) une femme. Alors qu'il n'est pas rare de trouver des contradictions dans la littérature des hadith, Aïcha a pu ici, par générosité ou par inadvertance, ignorer la fois où Muhammad l'a poussée / frappée douloureusement à la poitrine, comme rapporté dans le hadith Sahih Muslim ci-dessus, en supposant que les deux soient authentiques (comme les spécialistes de l'Islam le tiennent pour tel).

`A’isha a dit: le Messager d'Allah (saws) n'a jamais frappé un serviteur ou une femme.
Grade: Sahih (Al-Albani)

Les compagnons du prophète frappant des femmes

De multiples hadiths dans le Sahih Bukhari qui fait autorité rapportent qu'Abu Bakr (le premier calife de l'Islam et meilleur ami de Mahomet) a également frappé (sa fille) Aisha violemment avec son poing.

Narrated Aisha: Abu Bakr s'est approché de moi et m'a frappé violemment avec son poing en disant, "Tu as retenu les gens à cause de ton collier." Mais je suis restée immobile comme si j'étais morte de peur de réveiller l'Apôtre d'Allah bien que ce coup ait été très douloureux.

Dans un autre hadith trouvé dans Sahih Muslim, Abu Bakr informe Muhammad qu'il a giflé la fille de Khadijah, et Muhammad répond en riant et dit à Abu Bakr que ses femmes lui demandent plus d'argent. Abu Bakr et Umar (le deuxième calife de l'Islam et l'autre meilleur ami de Muhammad) répondent en giflant les femmes de Muhammad, Hafsa et (pour la troisième fois) Aisha.

Jabir b. 'Abdullah (qu'Allah soit satisfait d'eux) rapporte : Abu Bakr (qu'Allah soit satisfait de lui) est venu et a demandé la permission de voir le Messager d'Allah (que la paix soit sur lui). Il trouva des gens assis à sa porte et aucun d'entre eux n'avait reçu la permission, mais elle fut accordée à Abu Bakr et il entra. Il trouva l'Apôtre d'Allah (paix et bénédictions d'Allah soient sur lui) assis, triste et silencieux, avec ses femmes autour de lui. Il (Hadrat 'Umar) dit : Je voulais dire quelque chose qui ferait rire le Prophète (paix et bénédictions d'Allah soient sur lui), alors il a dit : Messager d'Allah, j'aurais voulu que tu voies (le traitement infligé à) la fille de Khadija quand tu m'as demandé de l'argent, et que je me suis levé et l'ai giflée sur son cou. Le Messager d'Allah (que la paix soit sur lui) a ri and said: They are around me as you see, asking for extra money. Abu Bakr (Allah be pleased with him) then got up est allé vers 'A'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) et lui a donné une claque sur le cou, et 'Umar s'est levé devant Hafsa et l'a giflée en disant: Tu demandes au Messager d'Allah (que la paix soit sur lui) ce qu'il ne possède pas. Ils dirent : Par Allah, nous ne demandons pas au Messager d'Allah (paix sur lui) ce qu'il ne possède pas. Puis il se retira d'eux pendant un mois ou pendant vingt-neuf jours. Puis ce verset lui fut révélé :" Prophète : Dis à tes épouses... pour une puissante récompense" (xxxiii. 28). Il alla ensuite d'abord chez 'A'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) et dit : Je veux te proposer quelque chose, 'A'isha, mais ne souhaite pas de réponse hâtive avant que tu ne consultes tes parents. Elle dit : Messager d'Allah, qu'est-ce que c'est ? Il (le Saint Prophète) lui récita le verset, à la suite de quoi elle dit : C'est à propos de toi que je dois consulter mes parents, Messager d'Allah ? Non, je choisis Allah, Son messager et la dernière demeure. Mais je te demande de ne dire à aucune de tes épouses ce que j'ai dit : Aucune d'entre elles ne me le demandera sans que je l'en informe. Dieu ne m'a pas envoyé pour être dur, ou causer du tort, mais Il m'a envoyé pour enseigner et rendre les choses faciles.

Dans un autre hadith encore, Ali (le quatrième calife de l'islam, cousin, fils adoptif et gendre de Mahomet) donne une violente correction à une esclave devant Mahomet.

Quant à Ali, il dit : "Les femmes sont nombreuses, et vous pouvez facilement en changer une pour une autre. Demande à la jeune esclave, elle te dira la vérité." L'Apôtre appela donc Burayra pour l'interroger et Ali se leva et lui donna une violente correction en disant : " Dis la vérité à l'Apôtre. "
Ibn Ishaq: p 496

Un récit trouvé dans les hadiths rapporte que Muhammad a donné un décret ordonnant aux hommes de ne pas battre leurs femmes, mais les hadiths rapportant cela rapportent également que Muhammad a immédiatement changé d'avis après qu'Umar (le 2ème calife guidé) l'ait informé que certaines femmes se sont enhardies envers leurs maris. Ensuite, lorsque certaines femmes se plaignent d'avoir été battues, il ne fait qu'une remarque légère sur leurs maris au lieu de prendre des mesures pour protéger les femmes.

Iyas ibn Abdullah ibn AbuDhubab a rapporté que l'Apôtre d'Allah a dit : Ne battez pas les servantes d'Allah, mais lorsque Umar est venu voir l'Apôtre d'Allah et a dit : Les femmes se sont enhardies envers leurs maris, il (le Prophète) a donné la permission de les battre. Ensuite, de nombreuses femmes sont venues dans la famille de l'Apôtre d'Allah se plaindre de leurs maris. Alors l'Apôtre d'Allah a dit : De nombreuses femmes sont venues dans la famille de Muhammad se plaindre de leurs maris. Elles ne sont pas les meilleures d'entre vous.

Dans un autre hadith, Umar ordonne à un homme de battre sa femme après qu'elle ait essayé de l'empêcher d'avoir des rapports avec sa fille esclave.

Yahya m'a rapporté de Malik qu'Abdullah ibn Dinar a dit : "Un homme est venu voir Abdullah ibn Umar alors que j'étais avec lui à l'endroit où les jugements étaient rendus et l'a interrogé sur l'allaitement d'une personne âgée. Abdullah ibn Umar a répondu : "Un homme est venu voir Umar ibn al-Khattab et a dit : "J'ai une esclave et j'avais des rapports sexuels avec elle. Ma femme est allée la voir et l'a allaitée. Quand je suis allé voir la fille, ma femme m'a dit de faire attention, parce qu'elle l'avait allaitée !' Umar lui a dit de battre sa femme et d'aller vers son esclave-fille parce que la parenté par l'allaitement était seulement par l'allaitement des jeunes.' "

Un hadith classé hasan (le deuxième plus haut niveau d'authenticité selon les spécialistes traditionnels du hadith, après sahih) cite Mahomet disant qu'on ne doit pas demander à un homme pourquoi il bat sa femme:

Il a été rapporté que Ash'ath bin Qais a dit : "J'étais invité (chez) 'Umar une nuit, et au milieu de la nuit, il est allé frapper sa femme, et je les ai séparés. Lorsqu'il s'est couché, il m'a dit : "Ô Ash'ath, apprends de moi une chose que j'ai entendue du Messager d'Allah : On ne doit pas demander à un homme pourquoi il bat sa femme, et ne t'endors pas avant d'avoir prié le Witr."". Et j'ai oublié la troisième chose."

Dans un autre hadith encore, une femme se plaint à Mahomet de son mari et lui montre les endroits où il l'a battue et meurtrie. Muhammad écoute la version du mari et conclut que la raison pour laquelle sa femme se plaint est qu'il ne peut pas la satisfaire sexuellement et qu'elle veut retourner chez son ex-mari, bien que le rapport indique seulement que la femme se plaignait d'abus physiques (également prouvés par la couleur "verte" de sa peau). Au lieu de réprimander son mari pour l'avoir battue, Muhammad lui dit qu'elle ne peut pas se remarier avec son ex-mari à moins d'avoir d'abord des rapports sexuels avec son mari actuel.

Dans le même hadith, Aïcha déclare également qu'elle n'a vu aucune femme souffrir autant que "les femmes croyantes". Le sens apparent de cette affirmation est que, selon Aïcha, l'épouse de Mahomet, les femmes musulmanes souffraient davantage que leurs homologues païennes et abrahamiques.

Narrateur Ikrima : 'Rifaa a divorcé de sa femme, après quoi Abdur-Rahman l'a épousée. Aisha a dit que la dame est venue portant un voile vert et s'est plainte à elle (Aisha) et lui a montré une tache verte sur sa peau causée par les coups. C'était l'habitude des dames de se soutenir mutuellement, donc quand le messager d'Allah est venu, Aisha a dit, "Je n'ai vu aucune femme souffrir autant que les femmes croyantes. Regarde, sa peau est plus verte que ses vêtements! Quand Abdur-Rahman apprit que sa femme était allée voir le prophète, il vint avec ses deux fils d'une autre femme. Elle dit : "Par Allah ! Je ne lui ai fait aucun mal, mais il est impuissant et m'est aussi inutile que cela", en tenant et montrant la frange de son vêtement. Abdur-Rahman dit : "Par Allah, ô messager d'Allah ! Elle a dit un mensonge. Je suis très fort et je peux la satisfaire, mais elle est désobéissante et veut retourner à Rifaa." L'envoyé d'Allah lui dit : "Si telle est ton intention, sache alors qu'il t'est interdit de te remarier avec Rifaa à moins qu'Abdur-Rahman n'ait eu des rapports sexuels avec toi." Le prophète vit deux garçons avec Abdur-Rahman et lui demanda : "Est-ce que ce sont tes fils ?". Sur ce, Abdur-Rahman répondit : "Oui." Le prophète dit : "Tu prétends ce que tu prétends (qu'il est impuissant) ? Mais par Allah, ces garçons lui ressemblent comme un corbeau ressemble à un corbeau."

Dans la version authentique de son sermon d'adieu, Mahomet compare les femmes aux animaux domestiques et dit une fois de plus aux hommes de battre leurs femmes, mais " pas sévèrement ".

"Maintenant donc, ô peuple, vous avez un droit sur vos épouses et elles ont un droit sur vous. Vous avez le droit qu'elles ne fassent pas fouler vos lits à quelqu'un qui vous déplaît, et qu'elles ne commettent pas d'actes indécents. S'ils le font, alors Allah vous permet de les enfermer dans des pièces séparées et de les battre, mais pas sévèrement. Si elles s'abstiennent [du mal], elles ont droit à leur nourriture et à leurs vêtements, conformément à la coutume. Traitez bien les femmes, car elles sont [comme] des animaux domestiques chez vous et ne possèdent rien pour elles-mêmes. Vous ne les avez prises que comme une confiance d'Allah, et vous avez rendu licite la jouissance de leurs personnes par la parole d'Allah, alors comprenez et écoutez mes paroles, ô peuple.

Dans d'autres versions du sermon d'adieu, les mêmes commentaires sur les coups sont rapportés, comme dans la version suivante d'un hadith de Sunan Abu Dawud (classé Sahih par le célèbre spécialiste moderne du hadith al-Albani). Ici, comme dans le Coran, les hommes musulmans ont pour instruction de battre leurs femmes, bien que certains hadiths nuancent cela en ajoutant "pas sévèrement" :

Craignez Allah au sujet des femmes, car vous les avez placées sous la protection d'Allah et vous avez le droit d'avoir des rapports avec elles par la parole d'Allah. Il est de votre devoir de ne pas permettre à une personne que vous n'aimez pas de se coucher sur vos lits, mais si elle le fait, battez-la, mais pas sévèrement. Il vous incombe de leur fournir de la nourriture et des vêtements de manière convenable.

La mise en garde "mais pas sévèrement" apparaît également dans d'autres narrations du sermon d'adieu dans d'autres recueils de hadiths, bien que les traductions anglaises aient parfois mal traduit la même phrase arabe.

Dans l'ensemble, les hadiths rapportent que (1) 'A'isha ne considérait pas que Muhammad lui-même avait déjà frappé une femme, bien qu'à une occasion il l'ait douloureusement poussée / frappée à la poitrine, (2) Muhammad a d'abord interdit de battre les femmes musulmanes, (2) Mahomet a d'abord interdit de battre les femmes musulmanes, mais a été persuadé de l'autoriser lorsque Umar a averti que les hommes perdaient le contrôle de leurs femmes, (3) Mahomet a autorisé certains de ses éminents compagnons à frapper les femmes et à gifler ses propres femmes (celles-là mêmes que tous les musulmans adorent et appellent "la mère des croyants"), (4) Mahomet se contente de faire une remarque légère sur les autres hommes lorsque leurs femmes se plaignent d'être battues (décrivant ceux qui le font au point de se plaindre comme "n'étant pas les meilleurs d'entre vous"), (5) Mahomet interdit aux musulmans d'interroger les hommes qui battent leurs femmes, (6) trois des quatre califes bien guidés battent les femmes, et (7) Mahomet réaffirme le commandement coranique de battre les femmes dans son sermon d'adieu, bien que "sans sévérité". Il est clair que le fait de battre sa femme est un élément accepté de l'Islam depuis ses débuts. Bien que Mahomet ait émis quelques réserves quant au fait de battre les femmes, il a fait preuve d'indulgence à l'égard des hommes qui disciplinaient physiquement les femmes, y compris en sa présence, et a finalement été persuadé de prescrire cette pratique en tant que punition divine pour certains types d'inconduite de la part des femmes.

Additional attempts at moderating severe beatings

Selon un certain nombre de rapports trouvés dans les hadiths, Mahomet était préoccupé par le fait que ses compagnons battaient leurs femmes trop sévèrement. Ces hadiths relatent ses efforts pour contrôler la sévérité des coups infligés.

Narrated `Abdullah bin Zam`a: The Prophet (peace be upon him) forbade laughing at a person who passes wind, and said, "How does anyone of you beat his wife as he beats the stallion camel and then he may embrace (sleep with) her?" And Hisham said, "As he beats his slave"

Dans un hadith, Mahomet déconseille à une femme récemment divorcée d'épouser un de ses compagnons qu'il sait être "très dur avec les femmes".

Fatima bint Qais (Allah be pleased with her) reported: My husband Abu 'Amr b. Hafs b. al-Mughira sent 'Ayyish b. Abu Rabi'a to me with a divorce, and he also sent through him five si's of dates and five si's of barley. I said: Is there no maintenance allowance for me but only this, and I cannot even spend my 'Idda period in your house? He said: No. She said: I dressed myself and came to Allah's Messenger (peace be upon him). He said: How many pronouncements of divorce have been made for you? I said: Three. He said what he ('Ayyish b. Abu Rabi'a) had stated was true. There is no maintenance allowance for you. Spend 'Idda period in the house of your cousin, Ibn Umm Maktum. He is blind and you can put off your garment in his presence. And when you have spent your Idda period, you inform me. She said: Mu'awiya and Abu'l-Jahm (Allah be pleased with them) were among those who had given me the proposal of marriage. Thereupon Allah's Apostle (peace be upon him) said: Mu'awiya is destitute and in poor condition and Abu'l-Jahm is very harsh with women (or he beats women, or like that), you should take Usama b. Zaid (as your husband).

Dans un autre hadith, Muhammad indique qu'une personne ne doit pas battre le visage de sa femme.

Narrated Mu'awiyah al-Qushayri: Mu'awiyah asked: Messenger of Allah, what is the right of the wife of one of us over him? He replied: That you should give her food when you eat, clothe her when you clothe yourself, do not strike her on the face, do not revile her or separate yourself from her except in the house. Abu Dawud said: The meaning of "do not revile her" is, as you say: "May Allah revile you".

Une autre version du même hadith est formulée de manière plus générale, en disant : "ne les battez pas". Si cette version reflète plus fidèlement les propos de Mahomet, il est probable qu'elle ait eu lieu pendant la période temporaire au cours de laquelle Mahomet a interdit de battre les femmes (voir Sunan Abu Dawud 11:2141, cité ci-dessus), car les sources ultérieures concordent sur l'instruction et la permission de Mahomet de battre les femmes.

Narrated Mu'awiyah al-Qushayri: I went to the Messenger of Allah (peace be upon him) and asked him: What do you say (command) about our wives? He replied: Give them food what you have for yourself, and clothe them by which you clothe yourself, and do not beat them, and do not revile them

Un long hadith dans Sunan Abu Dawud inclut une instruction de battre ses femmes, mais pas sévèrement, si elles permettent à quelqu'un que le mari n'aime pas de s'allonger sur leur lit (ces lits étaient généralement déroulés sur le sol dans les tentes bédouines). En arabe, "battez-les, mais pas sévèrement" est fa-idribuhunna darban ghayra mubarrihin, ce qui signifie littéralement "battez-les, un battement sans violence/sévérité/tranchant/véhémence[5]". L'instruction ici est presque similaire à celle que l'on trouve dans le sermon d'adieu de Mahomet (cité ci-dessus) et comprend ce qui suit :

Fear Allaah regarding women for you have got them under Allah’s security and have the right to intercourse with them by Allaah’s word. It is a duty from you on them not to allow anyone whom you dislike to lie on your beds but if they do beat them, but not severely.

Une version plus courte du sermon d'adieu peut également être trouvée dans Sunan Ibn Majah. Les mots arabes traduits ici par "et les frapper, mais sans causer de blessure ni laisser de marque" sont les mêmes que ceux que l'on trouve dans le hadith d'Abu Dawud ainsi que dans la version du sermon d'adieu d'al-Tabari (citée ci-dessus), la traduction littérale étant, là encore, "les battre, mais sans sévérité".

Then he said: 'I enjoin good treatment of women, for they are prisoners with you, and you have no right to treat them otherwise, unless they commit clear indecency. If they do that, then forsake them in their beds and hit them, but without causing injury or leaving a mark.

De même, les versions du sermon d'adieu trouvées dans Jami` at-Tirmidhi 5:44:3087, , traduite par "et frappez-les d'un coup qui n'est pas douloureux", et Jami` at-Tirmidhi 2:10:1163, traduite par "et frappez-les d'un coup qui n'est pas nuisible, consistent en les mêmes mots arabes que ceux cités ci-dessus et trouvés dans d'autres versions du sermon.

Le tafsir, ou exégèse, d'al-Tabari (m. 923, environ 200 ans après la mort de Mahomet) for verse Quran 4:34 appears to be the earliest record of the idea that wife beating should be done with a miswak/siwaak (a small stick-like item used as a toothbrush).[2] These do not appear in the main sahih hadith collections, but have been of abiding interest nonetheless.

I said to Ibn ‘Abbaas, what is a non-severe beating? He said, Hitting with a siwaak and the like.

En arabe, l'expression "coups non sévères" est darban ghayra mubarrihin. Il s'agit de la même formulation et du même ensemble de mots que l'on retrouve dans le hadith d'Abu Dawud et dans les différentes versions du sermon d'adieu de Mahomet. Dans son tafsir, al-Tabari cite également Qatada qui précise que la phrase signifie ghayr sha'in (c'est-à-dire "sans être honteux/outrageux/obscène/indécent").[3] Cela contraste fortement avec la traduction/interprétation employée dans le discours évangélique islamique, qui interprète darban ghayra mubarrihin comme une interdiction plus absolue, la traduisant dans certains cas par " une tape légère qui ne laisse aucune trace " - une traduction qui, en tant qu'interprétation fortement métaphorique, n'a aucun mérite linguistique.

Mis bout à bout, les hadiths suggèrent que Mahomet condamnait ceux qui battaient leurs femmes aussi sévèrement qu'ils battaient leurs esclaves. Il est également évident que, au moins pendant un certain temps, Mahomet a interdit complètement de battre sa femme. Il est également évident que Mahomet est ensuite revenu sur cette position et a autorisé la pratique de la violence conjugale, tout en encourageant ses compagnons masculins à ne pas battre leurs femmes aussi sévèrement qu'ils battent leurs esclaves. Cette position finale est également réitérée dans les différentes versions de son dernier sermon rapportées dans la littérature hadith.

Tabari, une source que les spécialistes de l'islam considèrent comme beaucoup moins fiable que les hadiths sahih, rapporte également qu'Ibn Abbas a raconté que Muhammad avait, à un moment donné, donné pour instruction aux hommes de ne battre leurs femmes qu'avec un instrument en forme de brindille appelé miswaak. Nombreux sont ceux qui doutent de la fiabilité de ce rapport, qui semble contredire le message général de la littérature hadith, mais il est tout aussi possible que Mahomet ait, à un moment donné, réellement approuvé cette opinion, pour finalement adopter la position indiquée dans le sermon d'adieu.

Les critiques ont également noté ce qu'ils décrivent comme l'absurdité pure et simple de la qualification trouvée dans le rapport et suggèrent qu'il est difficilement concevable que Dieu ait omis une qualification aussi importante dans un verset qui, lu isolément, ordonne simplement aux hommes de battre leurs femmes. Les critiques suggèrent que ce serait un sérieux manque de jugement de la part de Dieu. Les critiques ont également ridiculisé l'absurdité de la pratique elle-même - quel est le but, demandent-ils, de frapper sa femme avec une brindille ? Et pourquoi cela s'avérerait-il efficace si l'admonestation de sa femme et son abandon au lit se sont avérés inefficaces - taper quelqu'un avec une brindille ne peut sûrement pas être plus convaincant que l'une ou l'autre de ces mesures ? Les critiques concluent qu'une telle pratique est, au pire, un geste symbolique humiliant et condescendant (qui n'a pas sa place dans la société polie), ou, au mieux, une fiction créée dans l'esprit de musulmans plus tardifs (c'est-à-dire des musulmans des 7e, 8e ou 9e siècles qui attribuent cette idée, rétroactivement, à Ibn Abbas) qui avaient du mal à concilier les impératifs contradictoires d'une tradition islamique ancienne qui enseignait aux musulmans à la fois à être gentils les uns envers les autres et à battre leurs femmes.

Autorités islamiques anciennes et modernes sur la violence à l'égard des femmes

Classical Muslim scholars have written abundant commentary and jurisprudential material regarding Quran 4:34 and instruction to beat wives. A few of these classical sources are quoted below, alongside some modern authorities. It is important to note that a number of Islamic modernists (a small sub-group of modern Islamic scholars in general) have advocated an interpretation of Quran 4:34 that militates against traditional understanding and takes the beating instructed to be purely 'symbolic' in nature. The influence of these few, albeit vocal, modernists has resulted in some recent English translations of the Quran opting to replace the word daraba, which is found in the Arabic text and which means 'beat', with alternative words that more readily evoke the modernist interpretation.

(les battre) signifie que, si les conseils et le fait de l'ignorer au lit ne produisent pas les résultats escomptés, vous êtes autorisé à discipliner la femme, sans la battre sévèrement. Muslim a rapporté que Jabir a dit que pendant le Hajj d'adieu, le Prophète a dit ; (Craignez Allah concernant les femmes, car elles sont vos assistantes. Vous avez le droit sur elles qu'elles ne permettent pas à une personne que vous n'aimez pas de marcher sur votre tapis. Cependant, si elles le font, vous avez le droit de les discipliner légèrement. Ils ont le droit sur vous que vous leur fournissiez leur provision et leurs vêtements, d'une manière raisonnable). Ibn `Abbas et plusieurs autres ont dit que la Ayah fait référence à un battement qui n'est pas violent. Al-Hasan Al-Basri a dit qu'il signifie, un battement qui n'est pas sévère.
[1] Tafsir of Ibn Kathir for Qur'an 4:34
"Lorsqu'un mari remarque des signes de rébellion chez sa femme (nushuz), que ce soit en paroles, comme lorsqu'elle lui répond froidement alors qu'elle avait l'habitude de le faire poliment, ou qu'il lui demande de venir au lit et qu'elle refuse, contrairement à son habitude ; ou que ce soit en actes, comme lorsqu'il la trouve averse à lui alors qu'elle était auparavant gentille et joyeuse), il l'avertit en paroles (sans l'éloigner ou la frapper, car il se peut qu'elle ait une excuse. L'avertissement peut consister à lui dire : "crains Allah concernant les droits que tu me dois", ou à lui expliquer que la rébellion annule son obligation de la soutenir et de lui donner un tour parmi les autres épouses, ou encore à l'informer : "ton obéissance est religieusement obligatoire"). Si elle commet une rébellion, il s'abstient de coucher (et d'avoir des rapports sexuels) avec elle sans paroles, et peut la frapper, mais pas d'une manière qui la blesse, c'est-à-dire qu'il ne peut pas (la meurtrir), lui briser les os, la blesser ou faire couler le sang. (Il peut la frapper, qu'elle soit rebelle une seule fois ou plus d'une fois, bien qu'une opinion plus faible considère qu'il ne peut la frapper que si la rébellion est répétée."

Si la femme ne remplit pas l'une des obligations susmentionnées, elle est qualifiée de "rebelle" (nashiz), et le mari prend les mesures suivantes pour corriger les choses :

(a) l'admonestation et le conseil, en expliquant l'illicéité de la rébellion, son effet néfaste sur la vie conjugale, et en écoutant son point de vue sur la question ;

(b) si l'admonestation est inefficace, il s'éloigne d'elle en ne couchant pas avec elle, ce qui permet aux deux d'apprendre à quel point ils ont besoin l'un de l'autre ;

(c) si le fait de s'éloigner d'elle est inefficace, il lui est permis de la frapper s'il pense que cela la ramènera dans le droit chemin, mais s'il ne le pense pas, ce n'est pas permis. Il ne doit pas la frapper d'une manière qui la blesse, et c'est son dernier recours pour sauver la famille.

(d) si le désaccord ne prend pas fin après tout cela, chaque partenaire choisit un arbitre pour résoudre le conflit par un règlement, ou par le divorce.


Al-Nawawi
Reliance of the Traveller
Comment les coups doivent-ils être portés ? Peut-être une légère tape sur l'épaule, ou peut-être un pincement pas si léger, ou une sorte de poussée douce. Il doit lui faire sentir qu'il veut la réformer, et lui faire savoir qu'il est mécontent d'elle. C'est comme dire : Aucune des mesures qui fonctionnent avec les personnes sensibles ne fonctionnent avec vous. Un mot suffirait pour n'importe quelle épouse aux mœurs élevées, mais avec toi, les mots ne servent à rien.

Il tente alors une nouvelle direction, en faisant appel à sa féminité et à ses émotions, en lui faisant sentir qu'il ne veut pas d'elle ou qu'il ne l'aime pas. Lorsque cela ne fonctionne pas, il lui dit : Avec toi, j'ai atteint un stade qui ne convient qu'aux personnes inhumaines - le stade des coups.'.

La bastonnade est l'une des punitions de la loi religieuse. Quel genre de personnes sont battues ? Les vierges adultères, hommes et femmes, sont battues comme moyen de discipline. Qui d'autre est battu ? Une personne qui a commis un délit et qui a été condamnée par le juge à être battue. Qui d'autre est battu ? Une personne qui a commis un délit. En battant sa femme, le mari dit : Tu as commis un grave péché qui mérite d'être battu."
Egyptian Cleric Galal Al-Khatib Explains Wife-Beating in Islam
MEMRI: Special Dispatch, No. 2229, February 5, 2009
With regard to wife beating... In a nutshell, it appeared as part of a program to reform the wife. [According to the Koran], first 'admonish them,' [then] 'sleep in separate beds, and beat them.'...This method appeared as part of the treatment of a rebellious wife. I am faced with two options – either the family will be destroyed by divorce, or I can use means that may bring my wife, the mother of my children, back to her senses. The first means is admonishment...The second means of treatment is 'sleeping in separate beds.' Why? Because this targets the honor... A lot could be said about this. The strength of a woman lies in her ability to seduce the man. The man is strong and can do whatever he wants, but the woman has a weapon of her own. This weapon can be targeted. Many women will come back to their senses, when they realize that this is what's involved...By Allah, even if only one woman out of a million can be reformed by light beatings... It's not really beating, it's more like punching... It's like shoving or poking her. That's what it is.
Discipline. The husband has the right to discipline his wife if she disobeys him in something good, not if she disobeys him in something sinful, because Allaah has enjoined disciplining women by forsaking them in bed and by hitting them, when they do not obey. The Hanafis mentioned four situations in which a husband is permitted to discipline his wife by hitting her. These are: not adorning herself when he wants her to; not responding when he calls her to bed and she is taahirah (pure, i.e., not menstruating); not praying; and going out of the house without his permission.
What are the rights of the husband and what are the rights of the wife?
Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid, Islam Q&A, Fatwa No. 10680

La violence domestique dans le monde islamique

S'il n'est pas nécessairement vrai que l'instruction donnée par le Coran aux hommes de battre leurs femmes est responsable de l'existence endémique de la violence domestique dans les pays à majorité musulmane (étant donné que de telles pratiques sont également approuvées dans les écritures vénérées par les populations religieuses de sociétés où la violence domestique est loin d'être aussi répandue), un certain degré de lien de causalité entre les commandements scripturaires pertinents et les taux de violence domestique observés est fortement suggéré par l'adoption quasi universelle du littéralisme traditionnel parmi les clercs islamiques ainsi que par la religiosité générale des sociétés musulmanes, généralement supérieure à la moyenne.

Afghanistan
Nearly 90 percent of Afghan women suffer from domestic abuse, according to the United Nations Development Fund for Women. Despite that, there are less than a dozen shelters like this one in Afghanistan, usually run by non-governmental organizations. Abusers are rarely prosecuted or convicted, and most women are afraid to say anything. "Their mothers are beaten by their fathers. They're beaten by their fathers, by their brothers. It's a way of life," said Manizha Naderi, director of WAW.[4]
Iran
Statistics in Iran show that 66% of Iranian women, at the beginning of the marriage have been at least physically abused once. Some forms of physical abuse that occur include: biting, bondage, imprisonment in their own home, scratching, hair pulling, and even starving.[5]
Iraq
A recent report by the UN Assistance Mission for Iraq (UNAMI) registered 139 cases of violence against women in the northern region of Kurdistan in the second half of 2008 alone. It said 163 women were killed as a result of domestic violence in Kurdistan in 2009. Experts suggest the number is less than 5 percent of the real estimates.[6]
Jordanie
91% of university students polled by the Jordanian Human Right Center approve of wife beating. An earlier study by another organization found out that a majority of WOMEN also supports the right of a husband to beat the wife[7]
According to the [National Family Council] report:
83% of Jordanian women approve of wife beating if the woman cheats on her husband
60% approve of wife beating in cases where the wife burns a meal she's cooking
52% approve of wife beating in case where she's refused to follow the husband’s orders[8]
Pakistan
A study published in June 2006 in the Journal of the Pakistan Medical Association, based on interviews with 300 women admitted to hospital for childbirth, said 80 percent reported being subjected to some kind of abuse within marriage. At times, the violence inflicted on women takes on truly horrendous forms. The Islamabad-based Progressive Women's Association (PWA), headed by Shahnaz Bukhari, believes up to 4,000 women are burnt each year, almost always by husbands or in-laws, often as “punishment” for minor “offences” or for failure to bring in a sufficient dowry. The PWA said it had collected details of nearly 8,000 such victims from March 1994 to March 2007, from three hospitals in the Rawalpindi-Islamabad area alone.[9]
The number of incidents of violence against women increased by 13 per cent in 2009, says a report by the Aurat Foundation set to be released on Wednesday. The report states that 8,548 incidents of violence against women were reported in 2009 compared to 7,571 incidents reported in 2008. Of these, 5,722 were reported to have occurred in Punjab, followed by 1,762 in Sindh, 655 in Khyber-Pakhtunkhwa and 237 in Balochistan. Similarly, 172 cases of violence against women were reported in Islamabad, the report said.[10]
Palestinian Authority area
Launched in January 1999, the [Women's Empowerment] project first established a research team, trained by Dr Abdo, which in turn began training community leaders on gender-based research methods. They have used these skills to interview a representative sample of 120 women from refugee camps, villages, and cities in the Gaza Strip to determine the incidence of gender-based violence. The preliminary results are alarming: half of the women interviewed to date have been victims of violence. "Violence against women in Gaza basically means domestic violence," says research consultant Aitemad Muhanna. "Women are beaten by their husbands, beaten by their fathers, and even beaten by their brothers." Women are beaten for not fulfilling traditional roles — such as cooking, cleaning, or tending to their appearance — to a husband's satisfaction. Other abuses include harsh insults, sexual abuse among family, and marital rape.[11]
Qatar
One in three wives in Qatar suffer physical or psychological violence from the side of their husband[12]
Turkey
London-based Refugee Workers Association Woman’s Group (GIK-DER) revealed disturbing news last week [in November, 2006] that up to 80% Turkish and Kurdish women are victims of domestic violence and sexual harassment. At the same time 70% of Turkish and Kurdish husbands cheat on their wives.[13]
According to a government study titled “Research on Domestic Violence against Women in Turkey,” 41.9 percent of Turkish women are subjected to physical and sexual violence. Women at a “low-income level” are assaulted at a rate of 49.9 percent, while the number for higher-income women is still high, at 28.7 percent.
. . .
Altogether, 33.7 percent of women said they considered suicide as a solution to their problems.[14]
According to a report by UN Women released in early July of last year [2011], Turkey tops Europe and the US in the number of incidences of violence against women. Official statistics reveal that four out of 10 women in Turkey are beaten by their husbands.[15]
South Mediterranean Region
Violence against women in the home is the main emergency needed to be tackled by the Mediterranean's southern shores. The phenomenon affects between 40% and 75% of married women, who suffer mainly at the hands of their husbands. This is the glaring figure contained in a study carried out by the Euromed Gender Equality Programme (EGEP), which has been presented at a conference held in Brussels. The 'Programme to enhance quality between men and women in the Euromed Region', which is financed by the European Union as part of neighbourhood policy, focussed on nine partner countries between 2008 and 2011: Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Palestinian Territories, Syria and Tunisia.[16]

Réactions de femmes musulmanes

Certaines femmes musulmanes se sont exprimées contre la violence domestique. Quelques exemples marquants sont cités ci-dessous. Malgré ces protestations, de nombreuses autorités islamiques et de nombreux commentateurs occidentaux refusent l'idée que les écritures islamiques puissent, même en partie, être responsables.

Mon mari a d'abord essayé de m'étrangler jusqu'à ce que je tombe inconsciente, puis il a essayé de me frapper au visage. Tout homme violent pourra voir la souffrance qu'il cause et toute femme ayant peur de tomber dans une situation similaire pourra éviter ce qui m'est arrivé Plus tard, il m'a emmenée à l'hôpital alors que j'étais encore inconsciente et m'a déposée à la porte. Il ne leur a donné ni mon nom, ni le numéro de téléphone de ma famille, ni rien sur moi. Quand ma mère est enfin arrivée, le médecin lui a dit que je n'avais que 3 % de chances de survie. La raison pour laquelle il m'a battu était très banale, nous avons eu une dispute au cours de laquelle nous n'avons pas échangé plus de quatre phrases. Il n'avait aucune raison de m'attaquer de la sorte, mais ce n'était pas la première fois qu'il était violent, même s'il ne l'avait jamais été auparavant.

Encourager les victimes

J'ai gardé le silence jusqu'à présent parce que je ne voulais pas voir ma famille se déchirer. Je pensais que si j'étais assez patiente, je pourrais peut-être le faire changer. Maintenant que j'ai rendu mon histoire publique, j'ai peur. J'ai presque vécu la mort, alors j'imagine qu'il est normal que je craigne maintenant pour ma vie et celle de mes enfants. J'ai décidé de faire publier ma photo pour qu'elle serve de leçon aux autres, à chaque homme et à chaque femme. J'espère simplement que le juge sera juste envers moi et que mon mari recevra une punition égale à ce qu'il m'a fait.

Ni plus ni moins

Chaque homme violent pourra voir la souffrance qu'il cause et chaque femme qui a peur de se retrouver dans une situation similaire pourra éviter ce qui m'est arrivé. Certaines personnes m'ont qualifiée d'héroïne pour avoir agi ainsi, mais je ne sais pas pourquoi. Peut-être que les gens ont apprécié que j'ose parler d'un sujet tabou pour que d'autres ne soient pas confrontés à la même chose. À mon avis, il ne s'agit pas d'être héroïque, mais de parler de ce qui se passe dans la réalité. Aussi inconfortable que cela puisse être, il vaut mieux parler de la réalité que de prétendre que rien de mal ne se passe jamais. Je crois que j'ai encouragé d'autres victimes de violence domestique à faire de même. Je fais maintenant campagne avec une organisation de défense des droits de l'homme qui a reçu de nombreuses lettres et j'ai également reçu personnellement de nombreuses lettres de soutien de femmes disant qu'elles vont se battre.
Beaten Saudi Woman Speaks out
BBC News, April 30, 2004
Toward the end of her marriage, Rabia Iqbal said she feared for her life. Iqbal was born in New York to parents who had immigrated to the United States from the tribal areas of Pakistan. She had a strict Muslim upbringing and when she was 16, her parents arranged her marriage to a 38-year-old man. She claims her husband turned violent during their 10 years of marriage. When she finally left him, she did not know where to turn. Going home wasn't an option, she said.

"My parents ... made clear that they would disown me," Iqbal said. "My father even said ... 'You're lucky you live in America because if you lived back home, you would have been dead by now.' "

She was hiding out in her office at work when a friend put her in touch with Robina Niaz, whose organization, Turning Point for Women and Families, helps female Muslim abuse victims.

"It was such a relief ... to speak about things that ... I thought no one would understand," said Iqbal, who has received counseling from Niaz for more than two years and calls Niaz her "savior." "Robina understood the cultural nuances ... the religious issues," Iqbal said. "There's a lot of denial," she said. "It makes it much harder for the victims of abuse to speak out."

When Niaz launched her organization in 2004, it was the first resource of its kind in New York City. Today, her one-woman campaign has expanded into a multifaceted endeavor that is raising awareness about family violence and providing direct services to women in need. Niaz's mission began after a difficult period in her own life. Born and raised in Pakistan, she had earned a master's degree in psychology and had a successful career in international affairs and marketing when she moved to the United States to marry in 1990.

"It was a disastrous marriage," she said.

As Niaz struggled to navigate the American legal system during her divorce, she said she appreciated how lucky she was to speak English and have an education. She realized that many immigrant women without those advantages might be more likely to stay in marriages because they didn't know how to make the system work for them.

"If this is how difficult it is for me, then what must other immigrant women go through?" she remembered thinking.

After volunteering with South Asian victims of domestic violence, Niaz, who speaks five languages, got a job using those skills to advocate for immigrant women affected by family violence.

But Niaz's focus changed on September 11, 2001. "I was no longer a Pakistani-American ... I looked at myself as a Muslim."

Niaz said the backlash many Muslims experienced after the terror attacks made abuse victims more afraid to seek help; they feared being shunned for bringing negative attention to their community.

"Women who were caught in abusive marriages were trapped even more," recalled Niaz.

In 2004, Niaz used her savings to start Turning Point for Women and Families. Today, her work focuses on three main areas: providing direct services to abused women, raising awareness through outreach, and educating young women -- an effort she hopes will empower future generations to speak out against abuse. Crisis intervention services are a critical element of Niaz's efforts. Through weekly counseling sessions, she and her team provide emotional support to the women while helping them with practical issues, such as finding homeless shelters, matrimonial lawyers, filing police reports or assisting with immigration issues. Niaz has helped more than 200 Muslim women. While most of Turning Point's clients are immigrants, the group helps women from every background. While Niaz has support from many people in New York's Muslim community, she acknowledges that not everyone appreciates her efforts. She keeps her office address confidential and takes precautions to ensure her safety.

"There have been threats ... but that comes with this work," she said. "I know that God is protecting me because I'm doing the right thing."

One Muslim woman who has spoken about this type of domestic violence is The Daily Beast’s Asra Q. Nomani, author of Standing Alone: An American Woman's Struggle for the Soul of Islam, who describes the widespread denial in Muslim-majority societies of wife-beating in the Qur'an as the "4:34 dance".

Look at one literal reading of the 34th verse of the fourth chapter of the Quran, An-Nisa, or Women. "[A]nd (as to) those on whose part you fear desertion, admonish them and leave them alone in the sleeping-places and beat them," reads one widely accepted translation. Based on a literal reading, Saudi scholar Abdul Rahman al-Sheha concludes that when dealing with a “disobedient wife,” a Muslim man has a number of options. First, he should remind her of “the importance of following the instructions of the husband in Islam.” If that doesn't work, he can “leave the wife's bed.” Finally, he may “beat” her, though it must be without “hurting, breaking a bone, leaving blue or black marks on the body and avoiding hitting the face, at any cost.”


Such appalling recommendations occur because we haven't yet universally drawn a line in the sand, as Muslims, and said that this verse may have been progressive for the seventh century when women were supposedly beaten indiscriminately, but it isn't compatible with the modern day, if read literally. Instead, we do something called the "4:34 dance," suggesting that the light beating be the result of everything from hitting a woman with noodles (yes, you read that right) to a traditional toothbrush, called a “miswak,” from the root of a plant.
Get Over the Quran Burning
Asra Q. Nomani, The Daily Beast, September 8, 2010

Les objections des modernistes islamiques

Bien qu'ils constituent une très petite minorité, de nombreux modernistes islamiques ont protesté contre la tradition islamique et sa compréhension des écritures islamiques qui semblent carrément ordonner aux hommes de battre leurs femmes. Bien que ces modernistes n'aient eu qu'une influence extrêmement limitée dans le monde musulman, ils ont souvent été accueillis par les médias occidentaux comme de possibles acteurs de la réforme religieuse de l'Islam. Des spécialistes sérieux de l'islam, pour la plupart non musulmans, ont été encouragés par ces voix mais restent très sceptiques à l'égard des modernistes qui tentent de "réécrire" le passé en niant l'adhésion historique de la tradition islamique à une forme de discipline domestique physique à l'égard des femmes. En outre, pour beaucoup de personnes dans le monde musulman, cette tentative de "modernisation de l'Islam" apparaît comme une sorte de concession morale méprisable à l'Occident, analogue, même, à celle de laisser la porte grande ouverte à des ennemis ayant des ambitions de "colonialisme intellectuel". Comme l'indique l'édition 2021 du très apprécié Muslim 500, "le modernisme islamique reste populairement un objet de dérision et de ridicule, et est méprisé par les musulmans traditionnels comme par les fondamentalistes".[17]

Pamela K. Taylor

References to Quranic verses

Pamela K. Taylor is the co-founder of Muslims for Progressive Values, former director of the Islamic Writers Alliance, and a strong supporter of the female Imam movement. On the Faith Panelist Blog, she writes:

Le meurtre horrible et brutal d'Aasiya Zubair Hassan a suscité un grand examen de conscience dans la communauté musulmane. Les organisations nationales, la communauté locale, les imams, les travailleurs sociaux musulmans, les militants et les écrivains se sont tous interrogés sur la façon dont la communauté n'a pas fait assez pour protéger Aasiya, malgré les preuves que son mari, l'homme accusé de l'avoir tuée, était connu pour être violent. Ils ont demandé que les imams prêchent contre la violence domestique, qui est contraire aux normes de l'islam, et que les communautés soient solidaires des femmes musulmanes qui se plaignent d'être maltraitées, plutôt que de les conseiller avec patience ou de leur demander s'il y a quelque chose qu'elles ont pu faire pour causer la maltraitance, ou qu'elles pourraient changer afin d'éviter de futurs abus. Certes, la violence domestique est effectivement contraire aux enseignements de l'Islam, et le meurtre de membres de la famille est particulièrement répugnant. Le Coran enseigne que les hommes doivent rester avec leurs femmes avec gentillesse, ou se séparer d'elles avec gentillesse, et spécifiquement qu'ils ne doivent pas rester avec leurs femmes dans le but de leur faire du mal (2:229, 2:231). Il offre une vision de l'égalité entre les époux lorsqu'il prescrit un processus de prise de décision au sein de la famille par consultation mutuelle (2:233), et désigne le mari et la femme par le terme "zauj" (4:1 et autres) et les décrit comme des vêtements protecteurs l'un pour l'autre (2:187).
Aasiya Zubair Hassan, Domestic Violence and Islam
Pamela K. Taylor, The Washington Post, February 27, 2009

The relevant portion of Quran 2:229 reads as follows: "The divorce (is) twice. Then to retain in a reasonable manner or to release (her) with kindness." The relevant portion of Quran 2:231 reads: "And when you divorce the women and they reach their (waiting) term, then retain them in a fair manner or release them in a fair manner. And (do) not retain them (to) hurt so that you transgress." Both of these verses speak of men 'retaining' their women, denoting possession and one-sided agency. Quran 2:233 speaks of the gender-specific roles that men and women must play in raising a child - a far cry from gender equality. The Arabic word zauj simply means spouse. Quran 2:187, while equal in its application of the 'garment' metaphor to both genders, is also a stand out example of how the Quran conceives of itself as primarily addressed to men, and not both genders equally - it opens with the following: "Allowed unto you, on the night of fasts, is consorting with your women."

Taylor states that 'domestic violence is indeed against the teachings of Islam'. This statement does not withstand historical scrutiny, as attested by 14 centuries of Islamic legal thought, all of which endorses wife-beating. It is equally unacceptable as a description of Islamic scripture, a representative sampling of which has been quoted in the above portion of the present article. In light of these observations, it is perhaps unsurprising that Taylor's work as an activist has been consistently ridiculed by the broader Islamic community.

References to hadiths

Physical and/or emotional abuse has no place in this vision of marriage. Indeed, when women came to the Prophet complaining of their husband's treatment, the Prophet admonished the men saying that those who treated their families poorly were not among the best of men. Mu'awiyah al-Qushayri, one of the companions of the Prophet, reports "I went to the Apostle of Allah and asked him, 'What do you say about our wives?' He replied, 'Feed them with the food you eat, clothe them as you clothe yourself, and do not beat them, and do not revile them." (Sunan Abu-Dawud, Book 11, the Book of Marriage, Number 2139)
Aasiya Zubair Hassan, Domestic Violence and Islam
Pamela K. Taylor, The Washington Post, February 27, 2009

The hadiths cited by Taylor doubtless exist and, discussed above in present article, make it clear that Muhammad made attempts to moderate the severity of the beatings being undertaken by his companions and, for a brief period, even prohibited these beatings outright. Notably, Taylor does not mention that, in the very same hadith she quotes, Muhammad at first forbids wife beating, but then changes his mind on the advice of Umar (see Sunan Abu Dawud 11:2141). Later, in the same hadith, when some women complain as a result, he makes the remark about the men who beat them quoted by Taylor. That the hadith Taylor chose to cite as evidence that domestic violence is 'indeed against the teachings of Islam' is also the same hadith which marks Muhammad's transition to the final position he took at the behest of Umar which once again legalized domestic violence - a strange decision on Taylor's part.

Contestation of the word daraba

Le point d'appui de cette interprétation patriarcale est le verset 4:34. Les traductions varient énormément, allant de celles qui définissent les hommes comme les défenseurs des femmes à celles qui le rendent comme des hommes responsables des femmes. (Le mot arabe, qawamun, vient d'une racine qui signifie se lever, les hommes sont donc appelés à défendre les femmes). Le verset poursuit en disant que les femmes pieuses protègent ce qu'Allah voudrait qu'elles protègent en l'absence de leurs maris. Là encore, les interprétations varient énormément - de ceux qui le lisent littéralement, décrivant les femmes pieuses comme dévouées à Allah, à ceux qui considèrent qu'il signifie que les femmes doivent être pieusement obéissantes à leurs maris. Il poursuit en disant que si les hommes craignent le "nushuz" (compris diversement comme la rébellion ouverte, l'adultère, la négligence spirituelle ou la désobéissance conjugale), ils doivent réprimander leurs femmes et ensuite se séparer d'elles pour dormir. Et puis la troisième phase - le mot utilisé est "daraba".

La daraba est utilisée pour beaucoup, beaucoup de choses dans le Coran, des rapports sexuels à la séparation, de la frappe métaphorique d'une parabole à la frappe physique d'une personne ou d'une chose. La grande majorité des commentateurs ont compris le sens de 4:34 comme signifiant frapper. Des interprètes modernes, comme Ahmed Ali et Laleh Bakhtiar, ont démontré que cette interprétation était erronée.

L'argument de Bakhtiar est particulièrement fort.
Aasiya Zubair Hassan, Domestic Violence and Islam
Pamela K. Taylor, The Washington Post, February 27, 2009

Taylor cite Laleh Bakhtiar, une islamiste moderniste qui affirme que l'islam n'ordonne pas la violence contre les femmes et que le mot daraba dans Quran 4:34 signifie "renvoyer". L'influence de Bakhtiar s'est généralement limitée au milieu universitaire occidental (en dehors des départements d'études islamiques) et a été, tout comme les travaux de Taylor, presque entièrement ridiculisée par le monde islamique au sens large. Sa décision de traduire Quran 4:34 pour l'adapter à son interprétation moderniste dans sa traduction anglaise du Coran a déclenché une immense controverse, et de nombreux érudits islamiques ont publié des déclarations dénonçant ce qu'ils décrivaient comme son "altération" des Écritures, ce qui a conduit l'Islamic Society of North America à interdire la vente de son ouvrage dans les librairies islamiques au Canada.

Taylor décrit l'argument de Bakhtiar comme "particulièrement fort". Bien que cela puisse être le point de vue de Taylor, aucun spécialiste sérieux n'a approuvé l'interprétation de Bakhtiar (voir Wife Beating in the Qur'an).

Muhammad n'a jamais frappé une femme

Elle a décrit son approche de ce verset lors d'une conférence à laquelle j'ai assisté il y a deux ans. Elle a raconté à l'auditoire qu'elle avait consulté de très nombreux érudits et leur avait demandé : "Le Prophète a-t-il jamais frappé ses femmes ?" Ce à quoi ils ont tous répondu : "Non, il n'a jamais frappé ses femmes." Ceci est directement soutenu par un hadith rapporté par sa femme Aïcha, qui a rapporté "Le Messager d'Allah n'a jamais frappé un de ses serviteurs avec sa main, et il n'a jamais frappé une femme. Il n'a jamais frappé quoi que ce soit avec sa main, sauf lorsqu'il menait une bataille dans la cause d'Allah." Bakhtiar a ensuite demandé aux savants : "Et le Prophète a toujours obéi à Allah, n'est-ce pas ?". À quoi la réponse a été un emphatique "Oui, le Prophète était l'incarnation du Coran".

"Alors, comment," a-t-elle demandé, "expliquez-vous que lorsqu'il avait des problèmes avec ses femmes, il les admonestait, il s'abstenait de coucher avec elles pendant un mois, mais il n'allait jamais jusqu'à la troisième étape et les frappait ? Était-il désobéissant à Allah, ou avons-nous mal compris le verset 4:34 ?" À quoi, dit-elle, les savants n'avaient pas de réponse.

Sa réponse est que nous avons mal compris le verset 4:34, et que nous devons regarder ce que le Prophète a réellement fait après ce mois de séparation - c'est-à-dire offrir à ses épouses le choix de divorcer ou de rester avec lui en prenant la résolution d'éviter les comportements qu'il trouvait si répréhensibles. Bien qu'elle traduise "daraba" par "s'éloigner d'elles" (ce qui est l'usage le plus courant du terme dans le Coran), il semble qu'il serait préférable de le traduire par "conclure un marché avec elles".
Aasiya Zubair Hassan, Domestic Violence and Islam
Pamela K. Taylor, The Washington Post, February 27, 2009

Bien que l'anecdote de seconde main présentée par Taylor puisse être vraie, il existe plusieurs hadiths (cités et discutés ci-dessus dans le présent article) qui contredisent directement le rapport d'Aïcha selon lequel Mahomet n'a jamais frappé un serviteur ou une femme - ce qui est intéressant, les hadiths qui rapportent que Mahomet a frappé des femmes, y compris Aïcha elle-même, et qu'il a autorisé ses compagnons à faire de même se trouvent dans des recueils de hadiths plus fiables (à savoir Sahih Muslim et Sahih Bukhari) que le recueil dans lequel se trouve le hadith d'Aïcha cité par Taylor (Sunan Abu Dawud). Il est également probable que les érudits islamiques rejettent l'idée que Mahomet ait jamais frappé ses femmes, car cela porterait atteinte à son statut théologique d'Insan al-Kamil (littéralement "l'homme parfait") - il s'agit toutefois d'une dissonance théologique plutôt que d'une objection historiquement fondée.

Taylor suggère également que l'usage du mot daraba dans le Coran 4:34 peut plausiblement être interprété comme signifiant "se séparer d'eux" ou même "conclure un marché avec eux". Elle présente comme preuve de cette suggestion que le mot daraba est le plus souvent utilisé dans le Coran dans le premier sens. Cette affirmation ne résiste pas à l'examen, car le mot est le plus souvent utilisé dans le Coran pour signifier "frapper". D'innombrables spécialistes de l'islam traditionnel et autorités linguistiques - dont Taylor n'est pas, il faut le préciser, l'un d'entre eux - ont démontré à maintes reprises que de telles lectures étaient dépourvues de valeur linguistique.

Liens externes

National decrees

Réferences

  1. dad-ghayn-tha Lane's Lexicon Book I page 1793
  2. al-tafsir.com Tabari's tafsir for 4:34
  3. al-Tabari 4:34
  4. Atia Abawi - Afghan women hiding for their lives - CNN, September 24, 2009
  5. Maryam Nayeb-Yazdi - The violence that may never end - Iranian.com, February 15, 2006
  6. Afif Sarhan - Iraq’s Domestic Violence Plight - Islam Online, May 31, 2009
  7. All together now: YES for wife beatings! - 360 East, May 7, 2006
  8. Natasha Tynes - Disturbing report on wife beating in Jordan - Mental Mayhem, April 10, 2005
  9. PAKISTAN: Domestic violence endemic, but awareness slowly rising - The Advocates, March 11, 2008
  10. Violence against women rises by 13% Violence against women rises by 13% - The Express Tribune, June 29, 2010.
  11. Doug Alexander - Addressing Violence Against Palestinian Women - The International Development Research Centre, June 23, 2000
  12. Qatar: divorce peak caused by women, survey - ANSAmed, February 23, 2012
  13. http://www.toplumpostasi.net/index.php/cat/9/news/9633/PageName/English
  14. Murder a fact of life for women in Turkey - Hurriyet Daily News, February 20, 2011
  15. Yonca Poyraz Doğan - Women's groups outraged by Cabinet's drastic changes to violence bill draft - Today's Zaman, March 1, 2012
  16. Mediterranean: EU Study, Domestic Violence Between 40%, 75% - ANSAmed, May 9, 2011
  17. S. Abdallah Schleifer; Tarek Algawhary; Aftab Ahmed, eds, "IIIC. Islamic Modernism", The Muslim 500 (2021 Edition ed.), Amman, Jordan: The Royal Islamic Strategic Studies Centre, p. 59, https://themuslim500.com/wp-content/uploads/2020/10/TheMuslim500-2021_Edition-low_res_20201028.pdf 
    The Royal Islamic Strategic Studies Centre (MABDA المركز الملكي للبحوث والدراسات الإسلامية) is an independent research entity affiliated with the Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought. The Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought is an international Islamic non-governmental, independent institute headquartered in Amman, the capital of the Hashemite Kingdom of Jordan.