All Examples of Old Hijazi Internal Rhymes in the Quran and Hadith: Difference between revisions

no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
Most of the examples include two words that internally rhyme with each other. The second of the two words in the majority of cases comes in a pausal position and thus in classical Arabic it loses its final short vowel and nunation while the first word keeps them. Removing the final short vowel and nunation from the first word reveals that the first word rhymes with the second word which means that the original language of the Quran (Old Hijazi) lacked final short vowels and nunation.
Most of the examples include two words that internally rhyme with each other. The second of the two words in the majority of cases comes in a pausal position and thus in classical Arabic it loses its final short vowel and nunation while the first word keeps them. Removing the final short vowel and nunation from the first word reveals that the first word rhymes with the second word which means that the original language of the Quran (Old Hijazi) lacked final short vowels and nunation.


The ending of a verse is a certain pausal position. There are also mid-verse pausal positions. Quranic recitation rules (Tajwīd), as set by Muslim scholars, state that during recitation one should avoid pausing at a non-pausal position except when he runs out of breath. To aid the reciter with this, modern prints of the Quran include signs that show where it’s possible to pause in the middle of a verse. The position of such a sign in a verse is determined by scholars based on the meaning and the grammar of the verse. For example, the following verse has four mid-verse pausal signs. You can notice that the pausal positions fit the meaning and context:
The ending of a verse is a certain pausal position. There are also mid-verse pausal positions. Quranic recitation rules (Tajwīd), as set by Muslim scholars, state that during recitation one should avoid pausing at a non-pausal position except when he runs out of breath. To aid the reciter with this, modern prints of the Quran include diacritic marks (signs) which show where it’s possible to pause in the middle of a verse. The position of such a diacritical mark in a verse is determined by scholars based on the meaning and the grammar of the verse. For example, the following verse has four mid-verse pausal signs. You can notice that the pausal positions fit the meaning and context:
 
 
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ وَيَقْتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِٱلْقِسْطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ


Q3:20 So if they argue with you, say, "I have submitted myself to Allah [in Islam], and [so have] those who follow me." (Pausal position) And say to those who were given the Scripture and [to] the unlearned, "Have you submitted yourselves?" (Pausal position) And if they submit [in Islam], they are rightly guided;(Pausal position) but if they turn away - then upon you is only the [duty of] notification. (Pausal position) And Allah is Seeing of [His] servants.
Q3:20 So if they argue with you, say, "I have submitted myself to Allah [in Islam], and [so have] those who follow me." (Pausal position) And say to those who were given the Scripture and [to] the unlearned, "Have you submitted yourselves?" (Pausal position) And if they submit [in Islam], they are rightly guided;(Pausal position) but if they turn away - then upon you is only the [duty of] notification. (Pausal position) And Allah is Seeing of [His] servants.
Line 23: Line 26:
In some of the examples, none of the two rhyming words comes in a pausal position. Yet the two words only rhyme with each other in Old Hijazi because each word has a different classical Arabic final short vowel or nunation and thus the two words don’t rhyme with each other in classical Arabic. Removing these final short vowels and nunation reveals that the two words in their original forms rhyme with each other. An example of this type:
In some of the examples, none of the two rhyming words comes in a pausal position. Yet the two words only rhyme with each other in Old Hijazi because each word has a different classical Arabic final short vowel or nunation and thus the two words don’t rhyme with each other in classical Arabic. Removing these final short vowels and nunation reveals that the two words in their original forms rhyme with each other. An example of this type:


<span dir="rtl" lang="en">﴿‌وَأَنْزَلْنَا <u>‌الْحَدِيدَ</u> فِيهِ بَأْسٌ <u>شَدِيدٌ</u> وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ... ﴾</span>  Q57:25
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌وَأَنْزَلْنَا <u>‌الْحَدِيدَ</u> فِيهِ بَأْسٌ <u>شَدِيدٌ</u> وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ... ﴾</span>  Q57:25


Old Hijazi:            wa anzalna <u>l-ḥadīd</u> fīh bās <u>shadīd</u> wa manāfiʕ lin-nās...
Old Hijazi:            wa anzalna <u>l-ḥadīd</u> fīh bās <u>shadīd</u> wa manāfiʕ lin-nās...
Line 56: Line 59:


==A list of Individual Instances of High-Quality Old Hijazi Internal Rhymes in the Quran==
==A list of Individual Instances of High-Quality Old Hijazi Internal Rhymes in the Quran==
<span dir="rtl" lang="en">﴿<u>وَلِلْكَافِرِينَ</u> عَذَابٌ <u>مُهِينٌ</u>۝﴾</span> Q2:90, 58:5
<span lang="en" dir="rtl">﴿<u>وَلِلْكَافِرِينَ</u> عَذَابٌ <u>مُهِينٌ</u>۝﴾</span> Q2:90, 58:5


Old Hijazi:           wa lil-<u>kāfirīn</u> ʕadhāb <u>muhīn</u>.
Old Hijazi:           wa lil-<u>kāfirīn</u> ʕadhāb <u>muhīn</u>.
Line 63: Line 66:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَاللَّهُ ‌<u>عَلِيمٌ ‌بِالظَّالِمِينَ</u>۝﴾</span> Q2:95,246 , 9:47, 62:7
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَاللَّهُ ‌<u>عَلِيمٌ ‌بِالظَّالِمِينَ</u>۝﴾</span> Q2:95,246 , 9:47, 62:7


Old Hijazi:            wal-lāh ʕalīm biḍh-ḍhālimīn.
Old Hijazi:            wal-lāh ʕalīm biḍh-ḍhālimīn.
Line 70: Line 73:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَا أُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ <u>هَارُوتَ وَمَارُوتَ</u> ۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّى...۝﴾</span> Q2:102
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَمَا أُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ <u>هَارُوتَ وَمَارُوتَ</u> ۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّى...۝﴾</span> Q2:102


OH: harūt wa mārūt
OH: harūt wa mārūt
Line 77: Line 80:




<span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ <u>بَشِيرًا وَنَذِيرًا</u> ۖ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ۝﴾</span> Q2:119, 35:24. Plus 3 other attestations where the second word isn’t in a pausal position.
<span lang="en" dir="rtl">﴿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ <u>بَشِيرًا وَنَذِيرًا</u> ۖ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ۝﴾</span> Q2:119, 35:24. Plus 3 other attestations where the second word isn’t in a pausal position.


OH: bashīrā wa nadhīrā
OH: bashīrā wa nadhīrā
Line 84: Line 87:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَلِلْكَافِرِينَ <u>عَذَابٌ أَلِيمٌ</u>۝﴾</span>   Q2:104 Q58:4
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَلِلْكَافِرِينَ <u>عَذَابٌ أَلِيمٌ</u>۝﴾</span>   Q2:104 Q58:4


OH: wa lil-<u>kāfirīn</u> ʕadhāb <u>alīm</u>
OH: wa lil-<u>kāfirīn</u> ʕadhāb <u>alīm</u>
Line 91: Line 94:




<span dir="rtl" lang="en">﴿إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا <u>الْعَذَابَ</u> وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ ا<u>لْأَسْبَابُ</u> ۝﴾</span>  Q2:166
<span lang="en" dir="rtl">﴿إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا <u>الْعَذَابَ</u> وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ ا<u>لْأَسْبَابُ</u> ۝﴾</span>  Q2:166


OH: warāu l-<u>ʕadhāb</u> wa taqaṭṭaʕat bihum ǝl-<u>asbāb</u>
OH: warāu l-<u>ʕadhāb</u> wa taqaṭṭaʕat bihum ǝl-<u>asbāb</u>
Line 98: Line 101:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا <u>‌دُعَاءً وَنِدَاءًۚ</u> صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ ۝﴾</span> Q2:171
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا <u>‌دُعَاءً وَنِدَاءًۚ</u> صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ ۝﴾</span> Q2:171


OH: duʕāʾā wa nidāʾā
OH: duʕāʾā wa nidāʾā
Line 105: Line 108:




<span dir="rtl" lang="en">﴿شَهْرُ <u>رَمَضَانَ</u> الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ <u>الْقُرْآنُ</u> هُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى <u>وَالْفُرْقَانِۚ</u> فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى <u>سَفَرٍ</u> فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ <u>أُخَرَۗ</u> يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (١٨٥) وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي <u>قَرِيبٌ</u> ۖ <u>أُجِيبُ</u> دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ (١٨٦)﴾</span>
<span lang="en" dir="rtl">﴿شَهْرُ <u>رَمَضَانَ</u> الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ <u>الْقُرْآنُ</u> هُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى <u>وَالْفُرْقَانِۚ</u> فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى <u>سَفَرٍ</u> فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ <u>أُخَرَۗ</u> يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (١٨٥) وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي <u>قَرِيبٌ</u> ۖ <u>أُجِيبُ</u> دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ (١٨٦)﴾</span>


Q2:185,186  
Q2:185,186  
Line 114: Line 117:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي <u>الْعِلْمِ وَالْجِسْمِۖ</u> وَاللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ۝﴾</span>  Q2:247
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي <u>الْعِلْمِ وَالْجِسْمِۖ</u> وَاللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ۝﴾</span>  Q2:247


OH: fil-ʕilm wal-jism.
OH: fil-ʕilm wal-jism.
Line 121: Line 124:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ <u>‌خَيْرًا ‌كَثِيرًا</u> ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ۝﴾</span>  Q2:269 the two words are also attested at the end of verse Q4:19
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَمَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ <u>‌خَيْرًا ‌كَثِيرًا</u> ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ۝﴾</span>  Q2:269 the two words are also attested at the end of verse Q4:19


OH: khayrā kathīrā.
OH: khayrā kathīrā.
Line 128: Line 131:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَإِنْ كَانَ ذُو <u>‌عُسْرَةٍ</u> <u>‌فَنَظِرَةٌ</u> إِلَى <u>مَيْسَرَةٍۚ</u> وَأَنْ تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ ۝﴾</span> Q2:280
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَإِنْ كَانَ ذُو <u>‌عُسْرَةٍ</u> <u>‌فَنَظِرَةٌ</u> إِلَى <u>مَيْسَرَةٍۚ</u> وَأَنْ تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ ۝﴾</span> Q2:280


OH: ʕusurah fanaḍhirah ilā maysurah.
OH: ʕusurah fanaḍhirah ilā maysurah.
Line 137: Line 140:




<span dir="rtl" lang="en">﴿تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ ‌<u>أَمَدًا ‌بَعِيدًا</u> ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ... ﴾</span>  Q3:30
<span lang="en" dir="rtl">﴿تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ ‌<u>أَمَدًا ‌بَعِيدًا</u> ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ... ﴾</span>  Q3:30


OH: amadā baʕīdā
OH: amadā baʕīdā
Line 144: Line 147:




<span dir="rtl" lang="en">﴿فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ ‌<u>عَلِيمٌ ‌بِالْمُفْسِدِينَ</u>۝﴾</span>  Q3:63
<span lang="en" dir="rtl">﴿فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ ‌<u>عَلِيمٌ ‌بِالْمُفْسِدِينَ</u>۝﴾</span>  Q3:63


OH: ʕalīm bil-mufsidīn
OH: ʕalīm bil-mufsidīn
Line 151: Line 154:




<span dir="rtl" lang="en">﴿أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ <u>أَلِيمٌ</u> ‌وَمَا ‌لَهُمْ ‌مِنْ <u>‌نَاصِرِينَ</u> ۝﴾</span>   Q3:91 16
<span lang="en" dir="rtl">﴿أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ <u>أَلِيمٌ</u> ‌وَمَا ‌لَهُمْ ‌مِنْ <u>‌نَاصِرِينَ</u> ۝﴾</span>   Q3:91 16


OH: ʕadhāb alīm wamālahum min nāṣirīn
OH: ʕadhāb alīm wamālahum min nāṣirīn
Line 158: Line 161:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَاللَّهُ عَ<u>لِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ</u> ۝﴾</span>  Q3:115, 9:44
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَاللَّهُ عَ<u>لِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ</u> ۝﴾</span>  Q3:115, 9:44


OH: ʕalīm bil-muttaqīn
OH: ʕalīm bil-muttaqīn
Line 165: Line 168:




<span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْا مِنْكُمْ يَوْمَ الْتَقَى <u>الْجَمْعَانِ</u> إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ <u>الشَّيْطَانُ</u> بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا... ﴾</span>  Q3:155
<span lang="en" dir="rtl">﴿إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْا مِنْكُمْ يَوْمَ الْتَقَى <u>الْجَمْعَانِ</u> إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ <u>الشَّيْطَانُ</u> بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا... ﴾</span>  Q3:155


OH: yawm ǝltaqa l-<u>jamʕān</u> innama stazallahum ǝsh-<u>shayṭān</u> bibaʕḍi mā…
OH: yawm ǝltaqa l-<u>jamʕān</u> innama stazallahum ǝsh-<u>shayṭān</u> bibaʕḍi mā…
Line 172: Line 175:




<span dir="rtl" lang="en">﴿الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ <u>أَغْنِيَاءُ</u> ۘ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا وَقَتْلَهُمُ <u>الْأَنْبِيَاءَ</u> بِغَيْرِ حَقٍّ...﴾</span>  Q3:181
<span lang="en" dir="rtl">﴿الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ <u>أَغْنِيَاءُ</u> ۘ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا وَقَتْلَهُمُ <u>الْأَنْبِيَاءَ</u> بِغَيْرِ حَقٍّ...﴾</span>  Q3:181


OH: wa naḥn <u>aghniyāʾ</u> (pause) sanaktub mā qālū wa qatlahum ǝl-<u>anbiyāʾ</u> bighayri ḥaqq.
OH: wa naḥn <u>aghniyāʾ</u> (pause) sanaktub mā qālū wa qatlahum ǝl-<u>anbiyāʾ</u> bighayri ḥaqq.
Line 179: Line 182:




<span dir="rtl" lang="en">﴿فَكُلُوهُ <u>هَنِيئًا ‌مَرِيئًا</u>۝﴾</span> Q4:4  
<span lang="en" dir="rtl">﴿فَكُلُوهُ <u>هَنِيئًا ‌مَرِيئًا</u>۝﴾</span> Q4:4  


OH: haniyyā mariyyā.
OH: haniyyā mariyyā.
Line 186: Line 189:




<span dir="rtl" lang="en">﴿أَنْ تَقُولُوا مَا جَاءَنَا ‌مِنْ ‌<u>بَشِيرٍ ‌وَلَا نَذِيرٍۖ</u> فَقَدْ جَاءَكُمْ بَ<u>شِيرٌ وَنَذِيرٌ</u> ۗ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ۝﴾</span>  Q5:19
<span lang="en" dir="rtl">﴿أَنْ تَقُولُوا مَا جَاءَنَا ‌مِنْ ‌<u>بَشِيرٍ ‌وَلَا نَذِيرٍۖ</u> فَقَدْ جَاءَكُمْ بَ<u>شِيرٌ وَنَذِيرٌ</u> ۗ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ۝﴾</span>  Q5:19


OH: min <u>bashīr</u> walā <u>nadhīr</u> (pause) faqad jākum <u>bashīr</u> wa<u>nadhīr</u> (pause) wal-lāh ʕalā kulli shayy qadīr.
OH: min <u>bashīr</u> walā <u>nadhīr</u> (pause) faqad jākum <u>bashīr</u> wa<u>nadhīr</u> (pause) wal-lāh ʕalā kulli shayy qadīr.
Line 193: Line 196:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَهُمْ ‌<u>يَنْهَوْنَ ‌عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ</u> ۖ وَإِنْ يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ۝</span>  Q6:26
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَهُمْ ‌<u>يَنْهَوْنَ ‌عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ</u> ۖ وَإِنْ يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ۝</span>  Q6:26


OH:  yanhawn ʕanh wayanawn ʕanh.
OH:  yanhawn ʕanh wayanawn ʕanh.
Line 200: Line 203:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا ‌<u>مُبَشِّرِينَ ‌وَمُنْذِرِينَ</u> ۖ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ۝﴾</span>  Q6:48 The two words also occur in three other positions, including one in a pausal position Q18:56
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا ‌<u>مُبَشِّرِينَ ‌وَمُنْذِرِينَ</u> ۖ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ۝﴾</span>  Q6:48 The two words also occur in three other positions, including one in a pausal position Q18:56


OH: mubashshirīn wa mundhirīn.
OH: mubashshirīn wa mundhirīn.
Line 207: Line 210:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَيَعْلَمُ مَا فِي ‌<u>الْبَرِّ ‌وَالْبَحْرِۚ</u> وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا...﴾</span>  Q6:59 The two words also occur in 6 other positions including 2 in pausal positions Q6:97, 10:22
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَيَعْلَمُ مَا فِي ‌<u>الْبَرِّ ‌وَالْبَحْرِۚ</u> وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا...﴾</span>  Q6:59 The two words also occur in 6 other positions including 2 in pausal positions Q6:97, 10:22


OH: fil-barr wal-baḥr.
OH: fil-barr wal-baḥr.
Line 214: Line 217:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌لَهُمْ ‌شَرَابٌ ‌مِنْ <u>‌حَمِيمٍ</u> وَعَذَابٌ <u>أَلِيمٌ</u> بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ۝﴾</span>  Q6:70 Q10:4
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌لَهُمْ ‌شَرَابٌ ‌مِنْ <u>‌حَمِيمٍ</u> وَعَذَابٌ <u>أَلِيمٌ</u> بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ۝﴾</span>  Q6:70 Q10:4


OH: min <u>ḥamīm</u> wa ʕadhāb <u>alīm</u> bimā…
OH: min <u>ḥamīm</u> wa ʕadhāb <u>alīm</u> bimā…
Line 221: Line 224:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى عَبْدِنَا ‌يَوْمَ <u>‌الْفُرْقَانِ</u> يَوْمَ الْتَقَى <u>الْجَمْعَانِۗ</u> وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ۝﴾</span> Q8:41
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى عَبْدِنَا ‌يَوْمَ <u>‌الْفُرْقَانِ</u> يَوْمَ الْتَقَى <u>الْجَمْعَانِۗ</u> وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ۝﴾</span> Q8:41


OH: yawma l-<u>furqān</u> yawma ltaqa l-<u>jamʕān</u>.
OH: yawma l-<u>furqān</u> yawma ltaqa l-<u>jamʕān</u>.
Line 228: Line 231:




<span dir="rtl" lang="en">﴿لَهُمْ فِيهَا ‌<u>نَعِيمٌ ‌مُقِيمٌ</u> ۝﴾</span>  Q9:21
<span lang="en" dir="rtl">﴿لَهُمْ فِيهَا ‌<u>نَعِيمٌ ‌مُقِيمٌ</u> ۝﴾</span>  Q9:21


OH: naʕīm muqīm.
OH: naʕīm muqīm.
Line 235: Line 238:




<span dir="rtl" lang="en">﴿أَمْ مَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَى شَفَا ‌جُرُفٍ ‌<u>هَارٍ فَانْهَارَ</u> بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ...۝﴾</span>   Q9:109
<span lang="en" dir="rtl">﴿أَمْ مَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَى شَفَا ‌جُرُفٍ ‌<u>هَارٍ فَانْهَارَ</u> بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ...۝﴾</span>   Q9:109


OH: hār fanhār …
OH: hār fanhār …
Line 242: Line 245:




<span dir="rtl" lang="en">﴿أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنَّنِي لَكُمْ مِنْهُ ‌<u>نَذِيرٌ ‌وَبَشِيرٌ</u>۝﴾</span>   Q11:2 The two words also occur in a context position in Q7:188  
<span lang="en" dir="rtl">﴿أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنَّنِي لَكُمْ مِنْهُ ‌<u>نَذِيرٌ ‌وَبَشِيرٌ</u>۝﴾</span>   Q11:2 The two words also occur in a context position in Q7:188  


OH: nadhīr wa bashīr.
OH: nadhīr wa bashīr.
Line 249: Line 252:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ ‌<u>حُكْمًا ‌وَعِلْمًا</u> ۚ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ۝﴾</span>  Q12:22 The two words also occur in three other verses including two in pausal positions Q21:79, 28:14.
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ ‌<u>حُكْمًا ‌وَعِلْمًا</u> ۚ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ۝﴾</span>  Q12:22 The two words also occur in three other verses including two in pausal positions Q21:79, 28:14.


OH: ḥukmā waʕilmā.
OH: ḥukmā waʕilmā.
Line 256: Line 259:




<span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّكَ الْيَوْمَ لَدَيْنَا ‌<u>مَكِينٌ ‌أَمِينٌ</u> ۝﴾</span> Q12:22
<span lang="en" dir="rtl">﴿إِنَّكَ الْيَوْمَ لَدَيْنَا ‌<u>مَكِينٌ ‌أَمِينٌ</u> ۝﴾</span> Q12:22


OH: makīn amīn
OH: makīn amīn
Line 263: Line 266:




<span dir="rtl" lang="en">﴿ وَسَيَعْلَمُ <u>الْكُفَّارُ</u> لِمَنْ ‌عُقْبَى <u>‌الدَّارِ۝</u>﴾</span> Q13:42
<span lang="en" dir="rtl">﴿ وَسَيَعْلَمُ <u>الْكُفَّارُ</u> لِمَنْ ‌عُقْبَى <u>‌الدَّارِ۝</u>﴾</span> Q13:42


OH: wasayaʕlam <u>ǝl-kuffār</u> liman ʕuqba <u>d-dār</u>
OH: wasayaʕlam <u>ǝl-kuffār</u> liman ʕuqba <u>d-dār</u>
Line 270: Line 273:




<span dir="rtl" lang="en">﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ ‌<u>خَصِيمٌ ‌مُبِينٌ</u> ۝﴾</span>  Q16:4, 36:77
<span lang="en" dir="rtl">﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ ‌<u>خَصِيمٌ ‌مُبِينٌ</u> ۝﴾</span>  Q16:4, 36:77


OH: khaṣīm mubīn
OH: khaṣīm mubīn
Line 277: Line 280:




<span dir="rtl" lang="en">﴿ وَمَنْ رَزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ ‌<u>سِرًّا ‌وَجَهْرًا</u> ۖ هَلْ يَسْتَوُونَ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ۝﴾</span>  Q16:75
<span lang="en" dir="rtl">﴿ وَمَنْ رَزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ ‌<u>سِرًّا ‌وَجَهْرًا</u> ۖ هَلْ يَسْتَوُونَ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ۝﴾</span>  Q16:75


OH: sirrā wajahrā
OH: sirrā wajahrā
Line 284: Line 287:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ ‌<u>أَجْرًا ‌كَبِيرً</u>ا۝﴾</span>   Q17:9  
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ ‌<u>أَجْرًا ‌كَبِيرً</u>ا۝﴾</span>   Q17:9  


OH: ajrā kabīrā
OH: ajrā kabīrā
Line 291: Line 294:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا ‌<u>مُبَشِّرًا ‌وَنَذِيرًا</u> ۝﴾</span>   Q17:105 The two words also occur in the end of 3 other verses Q25:56, 33:45, 48:8.
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا ‌<u>مُبَشِّرًا ‌وَنَذِيرًا</u> ۝﴾</span>   Q17:105 The two words also occur in the end of 3 other verses Q25:56, 33:45, 48:8.


OH: mubashshirā wanadhīrā
OH: mubashshirā wanadhīrā
Line 298: Line 301:




<span dir="rtl" lang="en">﴿هُوَ خَيْرٌ <u>ثَوَابًا</u> ‌وَخَيْرٌ <u>‌عُقْبًا</u> ۝﴾</span>   Q18:44
<span lang="en" dir="rtl">﴿هُوَ خَيْرٌ <u>ثَوَابًا</u> ‌وَخَيْرٌ <u>‌عُقْبًا</u> ۝﴾</span>   Q18:44


OH: hū khayr <u>thawābā</u> wakhayr <u>ʕuqbā</u>
OH: hū khayr <u>thawābā</u> wakhayr <u>ʕuqbā</u>
Line 305: Line 308:




<span dir="rtl" lang="en">﴿قَالَ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ <u>صَابِرًا</u> ‌وَلَا ‌أَعْصِي ‌لَكَ <u>‌أَمْرًا۝</u>﴾</span>   Q18:69
<span lang="en" dir="rtl">﴿قَالَ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ <u>صَابِرًا</u> ‌وَلَا ‌أَعْصِي ‌لَكَ <u>‌أَمْرًا۝</u>﴾</span>   Q18:69


OH: ṣābirā...amrā
OH: ṣābirā...amrā
Line 312: Line 315:




<span dir="rtl" lang="en">﴿قَالُوا يَامَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ <u>شَيْئًا ‌فَرِيًّا</u>۝﴾</span> Q19:27
<span lang="en" dir="rtl">﴿قَالُوا يَامَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ <u>شَيْئًا ‌فَرِيًّا</u>۝﴾</span> Q19:27


OH: shayyā fariyyā
OH: shayyā fariyyā
Line 319: Line 322:




<span dir="rtl" lang="en">﴿فَلَا يَخَافُ <u>ظُلْمًا وَلَا ‌هَضْمًا</u> ۝﴾</span>  Q20:112  
<span lang="en" dir="rtl">﴿فَلَا يَخَافُ <u>ظُلْمًا وَلَا ‌هَضْمًا</u> ۝﴾</span>  Q20:112  


OH: ḍhulmā walā haḍmā
OH: ḍhulmā walā haḍmā
Line 326: Line 329:




<span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا ‌<u>رَغَبًا وَرَهَبًا</u> ۖ وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ۝﴾</span>  Q21:90
<span lang="en" dir="rtl">﴿إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا ‌<u>رَغَبًا وَرَهَبًا</u> ۖ وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ۝﴾</span>  Q21:90


OH: raghabā warahabā
OH: raghabā warahabā
Line 333: Line 336:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ <u>وَالْبَادِۚ</u> وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ <u>‌بِإِلْحَادٍ</u> بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ۝﴾</span>  Q22:25
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ <u>وَالْبَادِۚ</u> وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ <u>‌بِإِلْحَادٍ</u> بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ۝﴾</span>  Q22:25


OH: fīh <u>wal-bād</u> (pause) wa man yurid fīh <u>biilḥād</u> biḍhulm…
OH: fīh <u>wal-bād</u> (pause) wa man yurid fīh <u>biilḥād</u> biḍhulm…
Line 340: Line 343:




<span dir="rtl" lang="en">﴿لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا <u>‌ثُبُورًا ‌كَثِيرًا</u>۝﴾</span>   Q25:14
<span lang="en" dir="rtl">﴿لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا <u>‌ثُبُورًا ‌كَثِيرًا</u>۝﴾</span>   Q25:14


OH: thubūrā kathīrā
OH: thubūrā kathīrā
Line 347: Line 350:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌وَبُرِّزَتِ ا<u>لْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ</u>۝﴾</span>   Q26:91
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌وَبُرِّزَتِ ا<u>لْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ</u>۝﴾</span>   Q26:91


OH: wa burrizat <u>ǝl-jaḥīm lil-ghāwīn</u>
OH: wa burrizat <u>ǝl-jaḥīm lil-ghāwīn</u>
Line 354: Line 357:




<span dir="rtl" lang="en">﴿قَالَ هَذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي <u>أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ</u> ۖ ‌وَمَنْ ‌شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ ... ﴾</span>  Q27:40
<span lang="en" dir="rtl">﴿قَالَ هَذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي <u>أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ</u> ۖ ‌وَمَنْ ‌شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ ... ﴾</span>  Q27:40


OH: aashkur am akfur
OH: aashkur am akfur
Line 361: Line 364:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَإِنَّ أَوْهَنَ <u>الْبُيُوتِ</u> لَبَيْتُ <u>‌الْعَنْكَبُوتِۚ</u> لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ۝﴾</span>   Q29:41
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَإِنَّ أَوْهَنَ <u>الْبُيُوتِ</u> لَبَيْتُ <u>‌الْعَنْكَبُوتِۚ</u> لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ۝﴾</span>   Q29:41


OH: wa inn awhan <u>ǝl-buyūt</u> labayt <u>ǝl-ʕankabūt</u>
OH: wa inn awhan <u>ǝl-buyūt</u> labayt <u>ǝl-ʕankabūt</u>
Line 368: Line 371:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا ‌وَلَّى <u>‌مُسْتَكْبِرًا</u> كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ <u>وَقْرًا</u> ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ۝﴾</span> Q31:7
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا ‌وَلَّى <u>‌مُسْتَكْبِرًا</u> كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ <u>وَقْرًا</u> ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ۝﴾</span> Q31:7


OH: wallē <u>mustakbirā</u> kaan lam yasmaʕhā kaan fī udhunayh <u>waqrā</u>
OH: wallē <u>mustakbirā</u> kaan lam yasmaʕhā kaan fī udhunayh <u>waqrā</u>
Line 375: Line 378:




<span dir="rtl" lang="en">﴿<u>وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ ‌وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ</u> ۚ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ ۝﴾</span>   Q31:19
<span lang="en" dir="rtl">﴿<u>وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ ‌وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ</u> ۚ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ ۝﴾</span>   Q31:19


OH: waqṣid fī mashyik waghḍuḍ min ṣawtik
OH: waqṣid fī mashyik waghḍuḍ min ṣawtik
Line 382: Line 385:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ <u>قَدَرًا ‌مَقْدُورًا</u>۝﴾</span>   Q33:38
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ <u>قَدَرًا ‌مَقْدُورًا</u>۝﴾</span>   Q33:38


OH: qadarā maqdūrā
OH: qadarā maqdūrā
Line 389: Line 392:




<span dir="rtl" lang="en">﴿اذْكُرُوا اللَّهَ <u>‌ذِكْرًا ‌كَثِيرًا</u> ۝﴾</span>  Q33:41  
<span lang="en" dir="rtl">﴿اذْكُرُوا اللَّهَ <u>‌ذِكْرًا ‌كَثِيرًا</u> ۝﴾</span>  Q33:41  


OH: dhikrā kathīrā  
OH: dhikrā kathīrā  
Line 396: Line 399:




<span dir="rtl" lang="en">﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِنْ هَذَا الَّذِي ‌هُوَ <u>‌مَهِينٌ</u> وَلَا يَكَادُ <u>يُبِينُ</u> ۝﴾</span>  Q43:52 “mahīn” is the ending of a verse according to some readings so this instance might not be a case of internal rhyme.
<span lang="en" dir="rtl">﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِنْ هَذَا الَّذِي ‌هُوَ <u>‌مَهِينٌ</u> وَلَا يَكَادُ <u>يُبِينُ</u> ۝﴾</span>  Q43:52 “mahīn” is the ending of a verse according to some readings so this instance might not be a case of internal rhyme.


OH: hū <u>mahīn</u> walā yakād <u>yabīn</u>
OH: hū <u>mahīn</u> walā yakād <u>yabīn</u>
Line 403: Line 406:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌إِلَّا ‌قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا۝﴾</span>   Q56:26 Discovered by Van Putten And Phillip Stokes
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌إِلَّا ‌قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا۝﴾</span>   Q56:26 Discovered by Van Putten And Phillip Stokes


OH: illā qīlā salāmā salāmā
OH: illā qīlā salāmā salāmā
Line 410: Line 413:




<span dir="rtl" lang="en">﴿لَا ‌مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ۝﴾</span>   Q56:33
<span lang="en" dir="rtl">﴿لَا ‌مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ۝﴾</span>   Q56:33


OH: lā maqṭūʕah walā mamnūʕah
OH: lā maqṭūʕah walā mamnūʕah
Line 417: Line 420:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌عُرُبًا أَتْرَابًا۝﴾</span>  Q56:37
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌عُرُبًا أَتْرَابًا۝﴾</span>  Q56:37


OH: ʕurubā atrābā
OH: ʕurubā atrābā
Line 424: Line 427:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌وَأَنْزَلْنَا <u>‌الْحَدِيدَ</u> فِيهِ بَأْسٌ <u>شَدِيدٌ</u> وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ... ﴾</span>   Q57:25
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌وَأَنْزَلْنَا <u>‌الْحَدِيدَ</u> فِيهِ بَأْسٌ <u>شَدِيدٌ</u> وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ... ﴾</span>   Q57:25


OH: wa anzalna <u>l-ḥadīd</u> fīh bās <u>shadīd</u> wa manāfiʕ…
OH: wa anzalna <u>l-ḥadīd</u> fīh bās <u>shadīd</u> wa manāfiʕ…
Line 431: Line 434:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ <u>‌مُنْكَرًا</u> ‌مِنَ ‌الْقَوْلِ <u>وَزُورًا</u> ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ ۝﴾</span>  Q58:2
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ <u>‌مُنْكَرًا</u> ‌مِنَ ‌الْقَوْلِ <u>وَزُورًا</u> ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ ۝﴾</span>  Q58:2


OH: <u>munkarā</u> min al-qawl wa <u>zūrā</u>
OH: <u>munkarā</u> min al-qawl wa <u>zūrā</u>
Line 438: Line 441:




<span dir="rtl" lang="en">﴿قَدْ كَانَتْ لَكُمْ ‌أُسْوَةٌ <u>‌حَسَنَةٌ</u> فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ <u>مَعَهُ</u> إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ... ﴾</span>   Q60:4
<span lang="en" dir="rtl">﴿قَدْ كَانَتْ لَكُمْ ‌أُسْوَةٌ <u>‌حَسَنَةٌ</u> فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ <u>مَعَهُ</u> إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ... ﴾</span>   Q60:4


OH: uswah <u>ḥasanah</u> fi ibrāhīm wal-ladhīn <u>maʕah</u> idh qālū…
OH: uswah <u>ḥasanah</u> fi ibrāhīm wal-ladhīn <u>maʕah</u> idh qālū…
Line 445: Line 448:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَكَرُوا <u>مَكْرًا ‌كُبَّارًا</u> ۝﴾</span>  Q71:22
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَمَكَرُوا <u>مَكْرًا ‌كُبَّارًا</u> ۝﴾</span>  Q71:22


OH: makrā kubbārā
OH: makrā kubbārā
Line 452: Line 455:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَلَا يَلِدُوا إِلَّا <u>فَاجِرًا ‌كَفَّارًا</u> ۝﴾</span>   Q71:27
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَلَا يَلِدُوا إِلَّا <u>فَاجِرًا ‌كَفَّارًا</u> ۝﴾</span>   Q71:27


OH: fājirā kaffārā
OH: fājirā kaffārā
Line 459: Line 462:




<span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ <u>قَوْلًا ‌ثَقِيلًا</u> ۝﴾</span> Q73:5
<span lang="en" dir="rtl">﴿إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ <u>قَوْلًا ‌ثَقِيلًا</u> ۝﴾</span> Q73:5


OH: qawlā thaqīlā
OH: qawlā thaqīlā
Line 466: Line 469:




<span dir="rtl" lang="en">﴿تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ <u>خَيْرًا</u> ‌وَأَعْظَمَ <u>‌أَجْرًا</u> ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ... ﴾</span>  Q73:20
<span lang="en" dir="rtl">﴿تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ <u>خَيْرًا</u> ‌وَأَعْظَمَ <u>‌أَجْرًا</u> ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ... ﴾</span>  Q73:20


OH: hū <u>khayrā</u> wa aʕḍham <u>ajrā</u>      
OH: hū <u>khayrā</u> wa aʕḍham <u>ajrā</u>      
Line 473: Line 476:




<span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّهُ <u>فَكَّرَ وَقَدَّرَ</u>۝﴾</span>  Q74:18
<span lang="en" dir="rtl">﴿إِنَّهُ <u>فَكَّرَ وَقَدَّرَ</u>۝﴾</span>  Q74:18


OH: innah <u>fakkar waqaddar</u>
OH: innah <u>fakkar waqaddar</u>
Line 480: Line 483:




<span dir="rtl" lang="en">﴿ثُمَّ <u>أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ۝</u>﴾</span>  Q74:23
<span lang="en" dir="rtl">﴿ثُمَّ <u>أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ۝</u>﴾</span>  Q74:23


OH: thumm <u>adbar wastakbar</u>
OH: thumm <u>adbar wastakbar</u>
Line 487: Line 490:




<span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا <u>شَاكِرًا</u> وَإِمَّا <u>كَفُورًا</u> ۝﴾</span> Q76:3
<span lang="en" dir="rtl">﴿إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا <u>شَاكِرًا</u> وَإِمَّا <u>كَفُورًا</u> ۝﴾</span> Q76:3


OH: immā <u>shākirā</u> wa immā <u>kafūrā</u>
OH: immā <u>shākirā</u> wa immā <u>kafūrā</u>
Line 494: Line 497:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌وَمِنَ ‌اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ <u>لَيْلًا طَوِيلًا</u>۝﴾</span>   Q76:26
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌وَمِنَ ‌اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ <u>لَيْلًا طَوِيلًا</u>۝﴾</span>   Q76:26


OH: laylā ṭawīlā
OH: laylā ṭawīlā
Line 501: Line 504:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌عُذْرًا ‌أَوْ ‌نُذْرًا۝﴾</span>   Q77:6
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌عُذْرًا ‌أَوْ ‌نُذْرًا۝﴾</span>   Q77:6


OH: ʕudhrā aw nudhrā
OH: ʕudhrā aw nudhrā
Line 508: Line 511:




<span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّهَا تَرْمِي ‌<u>بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ</u>۝﴾</span>  Q77:32  
<span lang="en" dir="rtl">﴿إِنَّهَا تَرْمِي ‌<u>بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ</u>۝﴾</span>  Q77:32  


OH: bisharar kal-qaṣar
OH: bisharar kal-qaṣar
Line 517: Line 520:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَجَعَلْنَا <u>سِرَاجًا وَهَّاجًا</u> ۝﴾</span>  Q78:13
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَجَعَلْنَا <u>سِرَاجًا وَهَّاجًا</u> ۝﴾</span>  Q78:13


OH: sirājā wahhājā
OH: sirājā wahhājā
Line 524: Line 527:




<span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ <u>عَذَابًا</u> <u>قَرِيبًا</u> يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَالَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا ۝﴾</span> Q78:40
<span lang="en" dir="rtl">﴿إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ <u>عَذَابًا</u> <u>قَرِيبًا</u> يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَالَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا ۝﴾</span> Q78:40


OH: ʕadhābā qarībā
OH: ʕadhābā qarībā
Line 531: Line 534:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَعِنَبًا وَقَضْبًا ۝﴾</span>  Q80:28
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَعِنَبًا وَقَضْبًا ۝﴾</span>  Q80:28


OH: waʕinabā waqaḍbā
OH: waʕinabā waqaḍbā
Line 538: Line 541:




<span dir="rtl" lang="en">﴿ أُولَئِكَ هُمُ <u>الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ</u>۝﴾</span>  Q80:42
<span lang="en" dir="rtl">﴿ أُولَئِكَ هُمُ <u>الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ</u>۝﴾</span>  Q80:42


OH: hum ǝl-kafarah ǝl-fajarh
OH: hum ǝl-kafarah ǝl-fajarh
Line 545: Line 548:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ۝﴾</span>  Q96:16 discovered by Larcher
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ۝﴾</span>  Q96:16 discovered by Larcher


OH: nāṣiyah kādhibah khāṭiyah
OH: nāṣiyah kādhibah khāṭiyah
Line 552: Line 555:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَيْلٌ لِكُلِّ <u>‌هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ</u> ۝﴾</span>   Q104:1
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَيْلٌ لِكُلِّ <u>‌هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ</u> ۝﴾</span>   Q104:1


OH: humazah lumazah
OH: humazah lumazah
Line 559: Line 562:




<span dir="rtl" lang="en">﴿ ‌وَيَمْنَ<u>عُونَ الْمَاعُونَ۝</u>﴾</span>   Q107:7
<span lang="en" dir="rtl">﴿ ‌وَيَمْنَ<u>عُونَ الْمَاعُونَ۝</u>﴾</span>   Q107:7


OH: wa yamnaʕūn ǝl-māʕūn
OH: wa yamnaʕūn ǝl-māʕūn
Line 566: Line 569:




<span dir="rtl" lang="en">﴿تَبَّتْ يَدَا ‌أَبِي <u>‌لَهَبٍ وَتَبَّ</u>۝﴾</span>   Q111:1
<span lang="en" dir="rtl">﴿تَبَّتْ يَدَا ‌أَبِي <u>‌لَهَبٍ وَتَبَّ</u>۝﴾</span>   Q111:1


OH: tabbat yadā abī lahab watab
OH: tabbat yadā abī lahab watab
Line 572: Line 575:
CA: tabbat yadā ʾabī lahabin watab
CA: tabbat yadā ʾabī lahabin watab


<span dir="rtl" lang="en">﴿مِنْ شَرِّ <u>الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ</u>۝﴾</span>  Q114:4
<span lang="en" dir="rtl">﴿مِنْ شَرِّ <u>الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ</u>۝﴾</span>  Q114:4


OH: min sharri l-waswās ǝl-khannās
OH: min sharri l-waswās ǝl-khannās
Line 584: Line 587:




<span dir="rtl" lang="en">﴿<u>وَهُدًى وَبُشْرَى</u> لِلْمُؤْمِنِينَ۝﴾</span> Q2:97 The two words also occur at 16:102 and 27:2
<span lang="en" dir="rtl">﴿<u>وَهُدًى وَبُشْرَى</u> لِلْمُؤْمِنِينَ۝﴾</span> Q2:97 The two words also occur at 16:102 and 27:2


Old Hijazi:            <u>wa hudē wa bushrē</u> lil-mūminīn
Old Hijazi:            <u>wa hudē wa bushrē</u> lil-mūminīn
Line 591: Line 594:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌نَذِيرٌ ‌مُبِينٌ۝﴾</span>  Q7:184 The two words also occur at the end of 10 other verses such as 11:25, 22:49.
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌نَذِيرٌ ‌مُبِينٌ۝﴾</span>  Q7:184 The two words also occur at the end of 10 other verses such as 11:25, 22:49.


OH: nadhīr mubīn
OH: nadhīr mubīn
Line 598: Line 601:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌لَيَئُوسٌ ‌كَفُورٌ۝﴾</span>   Q11:9
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌لَيَئُوسٌ ‌كَفُورٌ۝﴾</span>   Q11:9


OH: layaūs kafūr
OH: layaūs kafūr
Line 605: Line 608:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌إِنَّ ‌أَخْذَهُ ‌<u>أَلِيمٌ ‌شَدِيدٌ</u>۝﴾</span>   Q11:102
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌إِنَّ ‌أَخْذَهُ ‌<u>أَلِيمٌ ‌شَدِيدٌ</u>۝﴾</span>   Q11:102


OH: alīm shadīd
OH: alīm shadīd
Line 612: Line 615:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌لَهُمْ ‌فِيهَا ‌<u>زَفِيرٌ ‌وَشَهِيقٌ</u>۝﴾</span>   Q11:106
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌لَهُمْ ‌فِيهَا ‌<u>زَفِيرٌ ‌وَشَهِيقٌ</u>۝﴾</span>   Q11:106


OH: zafīr wa shahīq
OH: zafīr wa shahīq
Line 619: Line 622:




<span dir="rtl" lang="en">﴿قَالَ اجْعَلْنِي عَلَى خَزَائِنِ الْأَرْضِ ‌إِنِّي ‌<u>حَفِيظٌ ‌عَلِيمٌ</u> ۝﴾</span>  Q12:55
<span lang="en" dir="rtl">﴿قَالَ اجْعَلْنِي عَلَى خَزَائِنِ الْأَرْضِ ‌إِنِّي ‌<u>حَفِيظٌ ‌عَلِيمٌ</u> ۝﴾</span>  Q12:55


OH: ḥafīḍh ʕalīm
OH: ḥafīḍh ʕalīm
Line 626: Line 629:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌مَذْمُومًا ‌مَدْحُورًا۝﴾</span>   Q17:18
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌مَذْمُومًا ‌مَدْحُورًا۝﴾</span>   Q17:18


OH: madhmūmā madḥūrā
OH: madhmūmā madḥūrā
Line 633: Line 636:




<span dir="rtl" lang="en">﴿‌مَذْمُومًا ‌مَخْذُولًا۝﴾</span>   Q17:22
<span lang="en" dir="rtl">﴿‌مَذْمُومًا ‌مَخْذُولًا۝﴾</span>   Q17:22


OH: madhmūmā makhdhūlā
OH: madhmūmā makhdhūlā
Line 640: Line 643:




<span dir="rtl" lang="en">﴿ مِنْ كُلِّ ‌<u>زَوْجٍ ‌بَهِيجٍ</u>۝﴾</span>  Q22:5, 50:7
<span lang="en" dir="rtl">﴿ مِنْ كُلِّ ‌<u>زَوْجٍ ‌بَهِيجٍ</u>۝﴾</span>  Q22:5, 50:7


OH: zawj bahīj
OH: zawj bahīj
Line 647: Line 650:




<span dir="rtl" lang="en">﴿قَالَ ‌عَمَّا <u>‌قَلِيلٍ</u> ‌لَيُصْبِحُنَّ <u>‌نَادِمِينَ۝</u>﴾</span>  Q23:40
<span lang="en" dir="rtl">﴿قَالَ ‌عَمَّا <u>‌قَلِيلٍ</u> ‌لَيُصْبِحُنَّ <u>‌نَادِمِينَ۝</u>﴾</span>  Q23:40


OH: ʕammā <u>qalīl</u> la yuṣbiḥunn <u>nādimīn</u>
OH: ʕammā <u>qalīl</u> la yuṣbiḥunn <u>nādimīn</u>
Line 654: Line 657:




<span dir="rtl" lang="en">﴿ إِنَّهُ كَانَ <u>ظَلُومًا ‌جَهُولً</u>ا ۝﴾</span>  Q33:72
<span lang="en" dir="rtl">﴿ إِنَّهُ كَانَ <u>ظَلُومًا ‌جَهُولً</u>ا ۝﴾</span>  Q33:72


OH: ḍhalūmā jahūlā
OH: ḍhalūmā jahūlā
Line 661: Line 664:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَلَهُمْ فِيهَا ‌مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۚ أَفَلَا يَشْكُرُونَ۝﴾</span>  Q36:73
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَلَهُمْ فِيهَا ‌مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۚ أَفَلَا يَشْكُرُونَ۝﴾</span>  Q36:73


OH: manāfiʕ wamashārib
OH: manāfiʕ wamashārib
Line 668: Line 671:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَإِنْ مَسَّهُ الشَّرُّ فَ<u>يَئُوسٌ ‌قَنُوطٌ</u> ۝﴾</span>   Q41:49
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَإِنْ مَسَّهُ الشَّرُّ فَ<u>يَئُوسٌ ‌قَنُوطٌ</u> ۝﴾</span>   Q41:49


OH: fa yaūs qanūṭ
OH: fa yaūs qanūṭ
Line 675: Line 678:




<span dir="rtl" lang="en">﴿ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ ‌<u>الْعَزِيزُ ‌الْكَرِيمُ</u> ۝﴾</span>  Q44:49
<span lang="en" dir="rtl">﴿ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ ‌<u>الْعَزِيزُ ‌الْكَرِيمُ</u> ۝﴾</span>  Q44:49


OH: ant ǝl-ʕazīz ǝl-karīm
OH: ant ǝl-ʕazīz ǝl-karīm
Line 682: Line 685:




<span dir="rtl" lang="en">﴿مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ <u>رَقِيبٌ عَتِيدٌ</u> ۝﴾</span>  Q50:18
<span lang="en" dir="rtl">﴿مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ <u>رَقِيبٌ عَتِيدٌ</u> ۝﴾</span>  Q50:18


OH: raqīb ʕatīd
OH: raqīb ʕatīd
Line 689: Line 692:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو <u>الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ</u> ۝﴾</span>  Q55:27
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو <u>الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ</u> ۝﴾</span>  Q55:27


<span dir="rtl" lang="en">﴿ذِي <u>الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ</u> ۝﴾</span>  Q55:78
<span lang="en" dir="rtl">﴿ذِي <u>الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ</u> ۝﴾</span>  Q55:78


OH: l-jalāl wal-ikram
OH: l-jalāl wal-ikram
Line 698: Line 701:




<span dir="rtl" lang="en">﴿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ۝﴾</span>  Q56:3
<span lang="en" dir="rtl">﴿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ۝﴾</span>  Q56:3


OH: khāfiḍah rāfiʕah
OH: khāfiḍah rāfiʕah
Line 705: Line 708:




<span dir="rtl" lang="en">﴿فِي <u>سَمُومٍ وَحَمِيمٍ</u>۝﴾</span>  Q56:42
<span lang="en" dir="rtl">﴿فِي <u>سَمُومٍ وَحَمِيمٍ</u>۝﴾</span>  Q56:42


OH: samūm waḥamīm
OH: samūm waḥamīm
Line 712: Line 715:




<span dir="rtl" lang="en">﴿وَكَانَتِ الْجِبَالُ ‌<u>كَثِيبًا ‌مَهِيلًا</u>۝﴾</span>  Q73:14
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَكَانَتِ الْجِبَالُ ‌<u>كَثِيبًا ‌مَهِيلًا</u>۝﴾</span>  Q73:14


OH: kathībā mahīlā
OH: kathībā mahīlā
Line 719: Line 722:




<span dir="rtl" lang="en">﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ۝﴾</span>  Q88:3
<span lang="en" dir="rtl">﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ۝﴾</span>  Q88:3


OH: ʕāmilah nāṣibah
OH: ʕāmilah nāṣibah
Line 728: Line 731:
Q89:19-22
Q89:19-22


<span dir="rtl" lang="en">﴿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ <u>أَكْلًا لَمًّا</u> (١٩) وَتُحِبُّونَ الْمَالَ <u>حُبًّا جَمًّا</u> (٢٠) كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ <u>دَكًّا دَكًّا (</u>٢١) وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ <u>صَفًّا صَفًّا</u> (٢٢) ﴾</span>  
<span lang="en" dir="rtl">﴿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ <u>أَكْلًا لَمًّا</u> (١٩) وَتُحِبُّونَ الْمَالَ <u>حُبًّا جَمًّا</u> (٢٠) كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ <u>دَكًّا دَكًّا (</u>٢١) وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ <u>صَفًّا صَفًّا</u> (٢٢) ﴾</span>  


OH: …aklā lammā۝…ḥubbā jammā۝…dakkā dakkā۝…ṣaffā ṣaffā۝
OH: …aklā lammā۝…ḥubbā jammā۝…dakkā dakkā۝…ṣaffā ṣaffā۝
Line 735: Line 738:




<span dir="rtl" lang="en">﴿فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنْزَلْتَ إِلَيَّ ‌مِنْ ‌<u>خَيْرٍ ‌فَقِيرٌ</u> ۝﴾</span>   Q28:24
<span lang="en" dir="rtl">﴿فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنْزَلْتَ إِلَيَّ ‌مِنْ ‌<u>خَيْرٍ ‌فَقِيرٌ</u> ۝﴾</span>   Q28:24


OH: khayr faqīr
OH: khayr faqīr
Line 892: Line 895:
<ref>تفسير الطبري في ج12 ص100 دار التربية
<ref>تفسير الطبري في ج12 ص100 دار التربية


Tafsir Al-Tabari, vol.12 p.100, Dar Al-Tarbiyah</ref><span dir="rtl" lang="en">إِذَا دَخَلَ النُّورُ الْقَلْبَ انْفَسَحَ وَانْشَرَحَ.</span>  
Tafsir Al-Tabari, vol.12 p.100, Dar Al-Tarbiyah</ref><span lang="en" dir="rtl">إِذَا دَخَلَ النُّورُ الْقَلْبَ انْفَسَحَ وَانْشَرَحَ.</span>  


OH: ǝnfasaḥ wa-nsharaḥ
OH: ǝnfasaḥ wa-nsharaḥ
Line 912: Line 915:
<ref>سنن ابن ماجه، ج5 ص17، دار الرسالة العلمية
<ref>سنن ابن ماجه، ج5 ص17، دار الرسالة العلمية


(Sunan Ibn Majah, vol.5 p.17, Dar Al-Risalah Al-ʿilmiyyah)</ref><span dir="rtl" lang="en">اللَّهمَّ إنِّي أسألُكَ مِنَ الخيرِ كلِّهِ <u>عاجلِهِ وآجلِهِ</u> ، ما عَلِمْتُ منهُ وما لم أعلَمْ ، وأعوذُ بِكَ منَ الشَّرِّ كلِّهِ <u>عاجلِهِ وآجلِهِ</u> ، ما عَلِمْتُ منهُ وما لم أعلَمْ.</span>  
(Sunan Ibn Majah, vol.5 p.17, Dar Al-Risalah Al-ʿilmiyyah)</ref><span lang="en" dir="rtl">اللَّهمَّ إنِّي أسألُكَ مِنَ الخيرِ كلِّهِ <u>عاجلِهِ وآجلِهِ</u> ، ما عَلِمْتُ منهُ وما لم أعلَمْ ، وأعوذُ بِكَ منَ الشَّرِّ كلِّهِ <u>عاجلِهِ وآجلِهِ</u> ، ما عَلِمْتُ منهُ وما لم أعلَمْ.</span>  


OH: ʕājilih wa ājilih  
OH: ʕājilih wa ājilih  
Line 921: Line 924:
<ref>صحيح مسلم ج2 ص697 تحقيق عبد الباقي
<ref>صحيح مسلم ج2 ص697 تحقيق عبد الباقي


Sahih Muslim, vol.2 p.697, Tahqiq by Abdul Baqi</ref><span dir="rtl" lang="en">أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَهَبَ أَهْلُ ‌<u>الدُّثُورِ ‌بِالْأُجُو</u>رِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ.</span>
Sahih Muslim, vol.2 p.697, Tahqiq by Abdul Baqi</ref><span lang="en" dir="rtl">أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَهَبَ أَهْلُ ‌<u>الدُّثُورِ ‌بِالْأُجُو</u>رِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ.</span>


OH: ahlu d-duthūr bil-ujūr
OH: ahlu d-duthūr bil-ujūr
Line 930: Line 933:
<ref>الدعوات الكبير للبيهقي، تحقيق بدر البدر، ج2 ص147
<ref>الدعوات الكبير للبيهقي، تحقيق بدر البدر، ج2 ص147


Al-Daʕawāt al-kabīr by Albayhaqī, vol.2 p.147, Tahqiq by Badr Al-Badr</ref><span dir="rtl" lang="en">اللَّهُمَّ هَبْ لِي قَلْبًا <u>‌تَقِيًّا ‌نَقِيًّا</u> مِنَ الشَّرِّ بَرِيئا لَا كَافِرًا وَلَا شَقِيًّا.</span>
Al-Daʕawāt al-kabīr by Albayhaqī, vol.2 p.147, Tahqiq by Badr Al-Badr</ref><span lang="en" dir="rtl">اللَّهُمَّ هَبْ لِي قَلْبًا <u>‌تَقِيًّا ‌نَقِيًّا</u> مِنَ الشَّرِّ بَرِيئا لَا كَافِرًا وَلَا شَقِيًّا.</span>


OH: qalbā <u>taqiyyā naqiyyā</u> (pause) min ǝl-sharr bariyyā (pause) lā kāfirā wa lā shaqiyyā.
OH: qalbā <u>taqiyyā naqiyyā</u> (pause) min ǝl-sharr bariyyā (pause) lā kāfirā wa lā shaqiyyā.
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
4,640

edits