Coran, hadith et savants : Le Mariage d'enfant: Difference between revisions

m
no edit summary
[unchecked revision][unchecked revision]
m (erreur d'orthographe)
mNo edit summary
Line 39: Line 39:
'''Pour celles qui sont jeunes et n'ont pas atteint l'âge '''(citant le Coran) "pour les femmes qui n'ont pas eu leurs règles, leur période d'attente est de trois mois", c'est-à-dire que leur période d'attente est de 3 mois. }}
'''Pour celles qui sont jeunes et n'ont pas atteint l'âge '''(citant le Coran) "pour les femmes qui n'ont pas eu leurs règles, leur période d'attente est de trois mois", c'est-à-dire que leur période d'attente est de 3 mois. }}


===Malgré la rectification le coran  a encore oublié un cas , un vide juridique existera jusqu'à la fin des temps: l'aménorrhée secondaire===
==Malgré la rectification le coran  a encore oublié un cas , un vide juridique existera jusqu'à la fin des temps: l'aménorrhée secondaire==




Line 69: Line 69:




===Le verset phare censé prouvé que la puberté est la condition du mariage 4:6===
==Le verset phare censé prouvé que la puberté est la condition du mariage 4:6==
{{Quote||6. Et éprouvez (la capacité) des orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent (l'aptitude ) le  mariage;<u>'''et si ( فَإِنْ  ) </u>vous ressentez en eux une bonne conduite, remettez-leur leurs biens.''' Ne les utilisez pas (dans votre intérêt) avec gaspillage et dissipation, avant qu'ils ne grandissent. Quiconque est aisé devrait s'abstenir de se payer lui-même de cet héritage qui lui est confié. S'il est pauvre, alors qu'il y puise une quantité convenable, à titre de rémunération de tuteur.) est aisé, qu'il s'abstienne d'en prendre lui-même. S'il est pauvre, alors qu'il en utilise raisonnablement: et lorsque vous leur remettez leurs biens, prenez des témoins à leur encontre. Mais Allah suffit pour observer et compter.}}
{{Quote||6. Et éprouvez (la capacité) des orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent (l'aptitude ) le  mariage;<u>'''et si ( فَإِنْ  ) </u>vous ressentez en eux une bonne conduite, remettez-leur leurs biens.''' Ne les utilisez pas (dans votre intérêt) avec gaspillage et dissipation, avant qu'ils ne grandissent. Quiconque est aisé devrait s'abstenir de se payer lui-même de cet héritage qui lui est confié. S'il est pauvre, alors qu'il y puise une quantité convenable, à titre de rémunération de tuteur.) est aisé, qu'il s'abstienne d'en prendre lui-même. S'il est pauvre, alors qu'il en utilise raisonnablement: et lorsque vous leur remettez leurs biens, prenez des témoins à leur encontre. Mais Allah suffit pour observer et compter.}}


41

edits