Kafir-fr: Difference between revisions

[checked revision][checked revision]
(premier paragraphe)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 6: Line 6:


==Définitions==
==Définitions==
Bien que Chrétiens et Juifs soient appelés Gens du Livre (أهل الكتاب ''ahl al-kitab''), ils sont qualifies d’incroyants (disbelievers)<ref>""...''les gens permissifs, qui ne croient pas du tout à aucun commandement ou interdit se référant au Divin voudront et donneront comme une excuse de leurs action démoniaques, ceux- là sont pires que les Juifs, Chrétiens et Arabes idolâtres (mushrikeen), car même '''les derniers sont kaafirs''', ils croient au moins à une sorte de commandements et interdits'..." - [http://www.islam-qa.com/en/ref/113901/atheist L’athéisme est un plus grand pêché que le manquement] - Islam Q&A, Fatwa No. 113901''</ref><ref>"...''Mais il n’est pas autorisé à l’épouser car elle est toujours '''une Kafir (non-Musulmane)''' et n’a pas encore embrassé l’Islam sans réserve et aucun doute.''..." - [http://www.islamweb.net/emainpage/index.php?page=showfatwa&Option=FatwaId&Id=88328 Projet d’épouse une athée] - Dr. Abdullah Al-faqih, Islam Web, Fatwa No. 88328, 21 juillet 2004</ref><ref>"...''Il est quelque chose de bien connu parmi les Musulmans et '''ils sont unaniment d’accor que that the Chrétiens sont kaafirs''', et même que ceux qui ne les considérent pas comme kaafirs sont kaafirs''..." - [[Qur'an, Hadith and Scholars:People of the Book]]</ref> selon le [[Coran]]. Le terme "kafir" peut être offensantpour les non-Musulmans, car il a des origines qui signifient "dissimulateur" et "ingrat" impliquant que les non-Musulmans sont des menteurs. Il est aussi souvent utilise par les Musulmans comme un terme éxtrêmement offensant et une malédiction. D’autres termes qui sont utilisés pour se référer à des non-Musulmans incluent "faasiq" (pêcheur, pourri) et "munafiq" (hypocrite).
Bien que Chrétiens et Juifs soient appelés Gens du Livre (أهل الكتاب ''ahl al-kitab''), ils sont qualifies d’incroyants (disbelievers)<ref>""...''les gens permissifs, qui ne croient pas du tout à aucun commandement ou interdit se référant au Divin voudront et donneront comme une excuse de leurs action démoniaques, ceux- là sont pires que les Juifs, Chrétiens et Arabes idolâtres (mushrikeen), car même '''les derniers sont kaafirs''', ils croient au moins à une sorte de commandements et interdits'..." - [http://www.islam-qa.com/en/ref/113901/atheist L’athéisme est un plus grand pêché que le manquement] - Islam Q&A, Fatwa No. 113901''</ref><ref>"...''Mais il n’est pas autorisé à l’épouser car elle est toujours '''une Kafir (non-Musulmane)''' et n’a pas encore embrassé l’Islam sans réserve et aucun doute.''..." - [http://www.islamweb.net/emainpage/index.php?page=showfatwa&Option=FatwaId&Id=88328 Projet d’épouse une athée] - Dr. Abdullah Al-faqih, Islam Web, Fatwa No. 88328, 21 juillet 2004</ref><ref>"...''Il est quelque chose de bien connu parmi les Musulmans et '''ils sont unaniment d’accord que that the Chrétiens sont kaafirs''', et même que ceux qui ne les considérent pas comme kaafirs sont kaafirs''..." - [[Qur'an, Hadith and Scholars:People of the Book]]</ref> selon le [[Coran]]. Le terme "kafir" peut être offensant pour les non-Musulmans, car il a des origines qui signifient "dissimulateur" et "ingrat" impliquant que les non-Musulmans sont des menteurs. Il est aussi souvent utilié par les Musulmans comme un terme éxtrêmement offensant et une malédiction. D’autres termes qui sont utilisés pour se référer à des non-Musulmans incluent "faasiq" (pêcheur, pourri) et "munafiq" (hypocrite).


==Comment on devient un Kafir==
==Comment on devient un Kafir==
Line 37: Line 37:
{{Quote|{{Quran|5|44}}| Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est sur sa base que les prophètes qui se sont soumis à Allah, ainsi que les rabbins et les docteurs jugent les affaires des Juifs. Car on leur a confié la garde du Livre d'Allah, et ils en sont les témoins. Ne craignez donc pas les gens, mais craignez Moi. Et ne vendez pas Mes enseignements à vil prix. Et ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait descendre, les voilà les mécréants.}}
{{Quote|{{Quran|5|44}}| Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est sur sa base que les prophètes qui se sont soumis à Allah, ainsi que les rabbins et les docteurs jugent les affaires des Juifs. Car on leur a confié la garde du Livre d'Allah, et ils en sont les témoins. Ne craignez donc pas les gens, mais craignez Moi. Et ne vendez pas Mes enseignements à vil prix. Et ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait descendre, les voilà les mécréants.}}


Interdire ce qu’Allah rendu licite ou render licite ce qu’Allah interdit.
Interdire ce qu’Allah rendu licite ou rendre licite ce qu’Allah interdit.


{{Quote|{{Quran|2|275}}| Ceux qui mangent [pratiquent] de l'intérêt usuraire ne se tiennent (au jour du Jugement dernier) que comme se tient celui que le toucher de Satan a bouleversé. Cela, parce qu'ils disent: ‹Le commerce est tout à fait comme l'intérêt› Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt. Celui, donc, qui cesse dès que lui est venue une exhortation de son Seigneur, peut conserver ce qu'il a acquis auparavant; et son affaire dépend d'Allah. Mais quiconque récidive... alors les voilà, les gens du Feu ! Ils y demeureront éternellement.}}  
{{Quote|{{Quran|2|275}}| Ceux qui mangent [pratiquent] de l'intérêt usuraire ne se tiennent (au jour du Jugement dernier) que comme se tient celui que le toucher de Satan a bouleversé. Cela, parce qu'ils disent: ‹Le commerce est tout à fait comme l'intérêt› Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt. Celui, donc, qui cesse dès que lui est venue une exhortation de son Seigneur, peut conserver ce qu'il a acquis auparavant; et son affaire dépend d'Allah. Mais quiconque récidive... alors les voilà, les gens du Feu ! Ils y demeureront éternellement.}}  
5

edits