5,346
edits
| [unchecked revision] | [checked revision] |
Prekladator (talk | contribs) |
|||
| (31 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{QualityScore|Lead=2|Structure=2|Content=2|Language=4|References=1}} | |||
This article lists all occurrences of the Arabic words ''iman'' (إِيمَٰن) and ''kufr'' (كُفْر) in the Qur'an. ''Iman'' means faith or belief, ''kufr'' means disbelief or infidelity. The purpose is to analyze the claim (miracle) that they both appear 25 times when counting without the genitive forms. | This article lists all occurrences of the Arabic words ''iman'' (إِيمَٰن) and ''kufr'' (كُفْر) in the Qur'an. ''Iman'' means faith or belief, ''kufr'' means disbelief or infidelity. The purpose is to analyze the claim (miracle) that they both appear 25 times when counting without the genitive forms. | ||
==Arabic grammar== | ==Arabic grammar== | ||
The genetive (or in Arabic majrur حجرور) is a state that Arabic nouns can be in. It signifies the second word in the construct state, or the object of a preposition. | |||
===Genitive=== | ===Genitive=== | ||
Whether the | Whether the noun is in the nominative, accusative or genitive form depends on diacritical mark on the last letter of the word.<ref>{{cite web|url= http://arabic.desert-sky.net/g_cases.html |title=Arabic case system |publisher= |author= |date= |archiveurl=https://web.archive.org/web/20161122114458/http://arabic.desert-sky.net/g_cases.html |deadurl=no}} </ref> So ''r'' (ر) in ''kufr'' and ''n'' (ن) in ''iman''. | ||
To put it very simply: | To put it very simply: | ||
| Line 25: | Line 16: | ||
** بِكُفْرِهِمْ -- ''bi-kuf'''ri'''him'' - for their disbelief | ** بِكُفْرِهِمْ -- ''bi-kuf'''ri'''him'' - for their disbelief | ||
=== | ===Possessive pronouns as suffixes=== | ||
Words like "her", "my", "their" in Arabic are suffixed to the word. For example the suffix ''-him'' (هم) means "their". So ''kufrihim'' (كُفْرِهِمْ) is "their disbelief". The word بِإِيمَٰنِهِنَّ (bi-imaa'''ni'''hinna, "of their faith") is genitive, because the root letter is in the middle and the ''-hinna'' is just a suffix meaning (feminine) "their". This word ended on ''-na'', but it had ''-ni-'' in the middle (the root letter) and it is genitive, so don't just look at the last letter of the word to determine whether it is genitive. | Words like "her", "my", "their" in Arabic are suffixed to the word. For example the suffix ''-him'' (هم) means "their". So ''kufrihim'' (كُفْرِهِمْ) is "their disbelief". The word بِإِيمَٰنِهِنَّ (bi-imaa'''ni'''hinna, "of their faith") is genitive, because the root letter is in the middle and the ''-hinna'' is just a suffix meaning (feminine) "their". This word ended on ''-na'', but it had ''-ni-'' in the middle (the root letter) and it is genitive, so don't just look at the last letter of the word to determine whether it is genitive. | ||
=== | ===Conjunctions as prefixes=== | ||
English words like "and", "for", "with" are prefixed to the word in the Arabic language: | English words like "and", "for", "with" are prefixed to the word in the Arabic language: | ||
* "and" is prefixed as ''waw-'' (و) | * "and" is prefixed as ''waw-'' (و) | ||
| Line 35: | Line 26: | ||
==Iman== | ==Iman== | ||
The genitive | The genitive case is actually not needed here to be recognized. The apologists in this case didn't exclude the genitive forms for this word count. They excluded the words with the suffixes like "their", "her" and "his" and they just call them "genitive". | ||
The occurrences with suffixed possessive pronouns are counted in the "Translation" column. | |||
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" class= "wikitable sortable" | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" class= "wikitable sortable" | ||
| Line 135: | Line 128: | ||
|} | |} | ||
There are 45 forms. Excluding the 24 genitive ones, there are 21 occurrences. | |||
Excluding the 20 forms with possessive pronoun suffixes, that makes 25 occurrences. | |||
==Kufr== | ==Kufr== | ||
| Line 227: | Line 219: | ||
This makes 36 forms. Excluding the 17 genitive forms, that makes19 occurrences. | |||
17:89, | |||
Excluding the 11 forms with possessive pronoun suffixes that makes 25 occurrences. | |||
There is also the word ''kufoor'' (كفور) from the same root which is translated as "disbelief" or "ungratefulness" and was not counted: | |||
* Verse 17:89 "And We have certainly diversified for the people in this Qur'an from every [kind] of example, but most of the people refused [anything] except disbelief (كُفُورًا , ''kufooran'')." | |||
==Conclusions== | ==Conclusions== | ||
* The word ''iman'' appears '''45''' times in all its forms and the word ''kufr'' appears '''36''' times in all its forms | * The word ''iman'' appears '''45''' times in all its forms and the word ''kufr'' appears '''36''' times in all its forms | ||
* When the genitive form is not counted, ''iman'' appears '''21''' times and ''kufr'' '''19''' times. | * When the genitive form is not counted, ''iman'' appears '''21''' times and ''kufr'' '''19''' times. | ||
* When the forms with suffixes like "their", "her", "his" are excluded, then both ''iman'' and ''kufr'' have '''25''' occurrences. | * When the forms with possessive pronoun suffixes like "their", "her", "his" are excluded, then both ''iman'' and ''kufr'' have '''25''' occurrences. | ||
** In this word count, the words with various prefixes are counted, and also the words with the letter ا (''alif'') at the end of the word, are counted. So these occurrences cannot be called "basic forms" in any way and this method of counting and excluding words is very specific and questionable | ** In this word count, the words with various prefixes are counted, and also the words with the letter ا (''alif'') at the end of the word, are counted. So these occurrences cannot be called "basic forms" in any way and this method of counting and excluding words is very specific and questionable. | ||
** This word count includes the occurrence in the verse 39:7 which is sometimes translated as "ungratefulness" and not "disbelief" | ** This word count includes the occurrence in the verse 39:7 which is sometimes translated as "ungratefulness" and not "disbelief" | ||
** This word count does not include occurrences of the word ''kufoor'' which are sometimes translated as "disbelief" | |||
** By now it is worth noting how many words are being excluded to arrive at the number 25. The number has clearly been arrived at by motivated, not objective, reasoning. In formal logic, this is a type of fallacy called [[w:Cherry picking|cherry picking]]. | |||
==See also== | |||
* [[Word Count Miracles in the Qur'an]] | |||
* [[365 days miracle in the Quran]] | |||
* [[12 months miracle in the Quran]] | |||
* [[Dunya and akhira word count in the Qur'an]] | |||
* [[Land to water ratio miracle in the Qur'an]] | |||
* [[Man and woman word count in the Qur'an]] | |||
* [[Paradise and hell word count in the Qur'an]] | |||
==References== | ==References== | ||
| Line 244: | Line 249: | ||
[[Category:Miracles]] | [[Category:Miracles]] | ||
[[Category:Qur'an]] | |||
[[Category:Arabic]] | |||