Sources of Islamic Theories of Reproduction: Difference between revisions

no edit summary
[checked revision][checked revision]
(Further language improvements)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 255: Line 255:
The hadith refers to a fluid that a woman can see, which would rule out oviductal secretions or the jelly-like coating of the ovum produced by the ovarian folicle during her monthly ovulation (in any case it is the ovum that is the source of the female genetic contribution, not this coating). The hadith further says that resemblance is caused by a semen released during the female orgasm. Critics note that orgasm has nothing to do with the genetic contribution of the woman to the embryo. There are many narrations of this hadith in which the imagined female semen is released during orgasm, as Hippocrates and Galen believed.<ref>Jean Claude Guillebaud, “The Tyranny of Pleasure”, p.171, New York: Algora Publishing, 1999</ref>
The hadith refers to a fluid that a woman can see, which would rule out oviductal secretions or the jelly-like coating of the ovum produced by the ovarian folicle during her monthly ovulation (in any case it is the ovum that is the source of the female genetic contribution, not this coating). The hadith further says that resemblance is caused by a semen released during the female orgasm. Critics note that orgasm has nothing to do with the genetic contribution of the woman to the embryo. There are many narrations of this hadith in which the imagined female semen is released during orgasm, as Hippocrates and Galen believed.<ref>Jean Claude Guillebaud, “The Tyranny of Pleasure”, p.171, New York: Algora Publishing, 1999</ref>


==Other apologetic claims==
==Other apologetic interpretations==


Apologists sometimes use other arguments to find a reference to sperm (not just semen) or the female ovum in the Qur’an. These are described below as well as responses from critics. Qur’an translations are Sahih International’s.
Apologists sometimes use other arguments to find a reference to sperm (not just semen) or the female ovum in the Qur’an. These are described below as well as the views of critics. Qur’an translations are Sahih International’s.


===Single entity that is part of a bigger group of its kind===
===Single entity that is part of a bigger group of its kind===


The apologist Osama Abdullah makes the following claim about the word nutfah in an attempt to make it sound like a single sperm:
The apologist Osama Abdallah makes the following claim about the word nutfah in an attempt to make it sound like a single sperm:


{{Quote||نطفة (nutfah) is a single entity that is part of a bigger group of its kind:
{{Quote||نطفة (nutfah) is a single entity that is part of a bigger group of its kind:
Line 267: Line 267:
النطف (al-nutaf): هي القرطة والواحدة من كل ذلك نطفة Nutaf are the karats, and a single one is a nutfah.<ref>Osama Abdallah - [{{Reference archive|1=http://www.answering-christianity.com/detailed_meanings_of_scientific_words_in_verses.htm|2=2012-07-23}} Detailed meanings of the Scientific Words in the Scientific Verses in the Holy Quran using Lisan Al-Arab (The Arabs' (of old) Tongue) Dictionary and other similar dictionaries:] - Answering Christianity, accessed July 23, 2012 </ref>}}
النطف (al-nutaf): هي القرطة والواحدة من كل ذلك نطفة Nutaf are the karats, and a single one is a nutfah.<ref>Osama Abdallah - [{{Reference archive|1=http://www.answering-christianity.com/detailed_meanings_of_scientific_words_in_verses.htm|2=2012-07-23}} Detailed meanings of the Scientific Words in the Scientific Verses in the Holy Quran using Lisan Al-Arab (The Arabs' (of old) Tongue) Dictionary and other similar dictionaries:] - Answering Christianity, accessed July 23, 2012 </ref>}}


The first line is the apologist's generalization based on the second line, which is his attempted translation of a definition in the Lisan al-Arab dictionary of classical Arabic.<ref>[http://www.baheth.info/all.jsp?term=%D9%86%D8%B7%D9%81 Lisan Al-Arab dictionary, Book 5, Pages 725]</ref>
The first line is Abdallah's generalization based on the second line, which is his attempted translation of a definition in the Lisan al-Arab dictionary of classical Arabic.<ref>[http://www.baheth.info/all.jsp?term=%D9%86%D8%B7%D9%81 Lisan Al-Arab dictionary, Book 5, Pages 725]</ref>


Critics note that the quotation has been truncated, mistranslated, and is of the definition for the wrong word (na<U>t</U>af – pearls or earrings), which has the same n-t-f root as nu<U>t</U>fah.
Critics have noted that the quotation has been truncated, mistranslated, and is of the definition for the wrong word (na<U>t</U>af – pearls or earrings), which has the same n-t-f root as nu<U>t</U>fah.


Abdallah's claim has been copied on other Islamic websites, one even attempting to evolve the claim further by suggesting that this 'mistaken' generalization actually appears in the Lisan al-Arab definition. Lisan al-Arab’s actual definition of nu<U>t</U>fah is a little amount (qalil, قليل) of water (see beginning of this article). Critics note that even supposing that nu<U>t</U>fah had meant a single drop, a sperm is a discrete object from among many of the same discrete objects, unlike a drop of fluid, which is an amount of something from a larger amount.
Abdallah's claim has been copied on other Islamic websites, a once prominent publication even attempting to evolve the claim further by suggesting that this 'mistaken' generalization actually appears in the Lisan al-Arab definition (this claim was retracted in later editions). Lisan al-Arab’s actual definition of nu<U>t</U>fah is a little amount (qalil, قليل) of water (see beginning of this article). Critics note that even supposing that nu<U>t</U>fah had meant a single drop, a sperm is a discrete object from among many of the same discrete objects, unlike a drop of fluid, which is an amount of something from a larger amount.


===Sperm from semen emitted===
===Sperm from semen emitted===
Line 311: Line 311:
Their view that {{Quran|23|14}} was edited or interpolated is a common one among scholars for stylistic and rythmic reasons.<ref>Ibid. pp. 162-66</ref> Their interpretation provides a simple reason for the dust stage being mentioned in some verses before other stages. It works particularly well for {{Quran|18|37}} and {{Quran|35|11}},<ref>Ibid. pp. 147-151</ref> in the latter of which pairs/mates would refer to Adam and Eve rather than the birth of males and females (though others may note that the verse immediately then mentions normal pregnancy and childbirth, and comparisons with {{Quran-range|75|37|39}} and {{Quran-range|53|45|46}} may suggest that the conventional interpretation is stronger). Eich and Dorotei also observe that a number of verses which only mention nutfah can be interpreted as the creation of the first man rather than conception: {{Quran|16|4}}, {{Quran|36|77}}, and {{Quran-range|76|1|2}}, the first of which they note is surrounded by verses about the creation of the world.<ref>Ibid. pp. 170-181</ref> They cleverly offer a reinterpretation of {{Quran-range|80|17|23}} as the conception, life, death and resurrection of Adam.
Their view that {{Quran|23|14}} was edited or interpolated is a common one among scholars for stylistic and rythmic reasons.<ref>Ibid. pp. 162-66</ref> Their interpretation provides a simple reason for the dust stage being mentioned in some verses before other stages. It works particularly well for {{Quran|18|37}} and {{Quran|35|11}},<ref>Ibid. pp. 147-151</ref> in the latter of which pairs/mates would refer to Adam and Eve rather than the birth of males and females (though others may note that the verse immediately then mentions normal pregnancy and childbirth, and comparisons with {{Quran-range|75|37|39}} and {{Quran-range|53|45|46}} may suggest that the conventional interpretation is stronger). Eich and Dorotei also observe that a number of verses which only mention nutfah can be interpreted as the creation of the first man rather than conception: {{Quran|16|4}}, {{Quran|36|77}}, and {{Quran-range|76|1|2}}, the first of which they note is surrounded by verses about the creation of the world.<ref>Ibid. pp. 170-181</ref> They cleverly offer a reinterpretation of {{Quran-range|80|17|23}} as the conception, life, death and resurrection of Adam.


At the same time, various difficulties and problems may be observed in their theory. {{Quran-range|37|7|9}} provides context to verses that mention dust before other stages. It clarifies that the first man was created from dust, and his progeny from "liquid disdained" (a synonym for nutfah, as discussed in this article). The authors try to explain "disdained" here by appealing to an obscure and certainly metaphorical mid 7th century Syriac passage on baptismal theology which compares the race of Adam to water polluted by the devil. <ref>Ibid. p. 101, pp. 154-161</ref> As argued elsewhere in this article, another passage, {{Quran-range|77|20|22}} mentions liquid disdained placed in a firm lodging (similar to {{Quran|23|13}} which instead uses the word nutfah), and is easily understood as semen placed in the womb in line with Greek and Talmudic concepts. Eich and Dorotei interpret the "firm lodging" as a prominent fixed place and attempt a connection with the creation story, though their evidence may seem very thin here.<ref>Ibid. pp. 156-61</ref> Some may also find it hard to see how the disdained liquid being placed there for a known extent/determination in {{Quran|77|22}} sounds like the creation of Adam more than gestation in the womb.
At the same time, various difficulties and problems may be observed in their theory. {{Quran-range|37|7|9}} provides context to verses that mention dust before other stages. It clarifies that the first man was created from dust, and his progeny from "liquid disdained" (a synonym for nutfah, as discussed in this article). The authors try to explain "disdained" here by appealing to an obscure and certainly metaphorical mid 7th century Syriac passage on baptismal theology which compares the race of Adam to water polluted by the devil. <ref>Ibid. p. 101, pp. 154-161</ref> As noted above in this article, another passage, {{Quran-range|77|20|22}} mentions liquid disdained placed in a firm lodging (similar to {{Quran|23|13}} which instead uses the word nutfah), and is easily understood as semen placed in the womb in line with Greek and Talmudic concepts. Eich and Dorotei interpret the "firm lodging" as a prominent fixed place and attempt a connection with the creation story, though their evidence may seem very thin here.<ref>Ibid. pp. 156-61</ref> Some may also find it hard to see how the disdained liquid being placed there for a known extent/determination in {{Quran|77|22}} sounds like the creation of Adam more than gestation in the womb.


Eich and Doroftei's theory relies crucially on editorial processes and interpolations to explain verses that do not fit a first man interpretation. Like many scholars, they regard {{Quran|23|14}} as an interpolation. But in addition, {{Quran|75|37}} uses a noun and verb relating to seminal emission to remind man that he was a nutfah of semen emitted. They accept that this verse refers to semen, but suggest that an editorial insertion has occurred.<ref>Ibid. pp. 194-99</ref>  Perhaps the greatest difficulty arises in {{Quran|22|5}} and {{Quran|40|67}}. The authors attempt to divide the part mentioning various stages from the part about pregnancy and childbirth in Q. 22:5, which they consider to be a revision and expansion of Q. 40:67 to add an element about the creation of the first man. They attempt to explain Q. 40:67 itself as a deliberate parallelism of prenatal development with the creation of primordial man.<ref>Ibid. pp. 199-206</ref>
Eich and Doroftei's theory relies crucially on editorial processes and interpolations to explain verses that do not fit a first man interpretation. Like many scholars, they regard {{Quran|23|14}} as an interpolation. But in addition, {{Quran|75|37}} uses a noun and verb relating to seminal emission to remind man that he was a nutfah of semen emitted. They accept that this verse refers to semen, but suggest that an editorial insertion has occurred.<ref>Ibid. pp. 194-99</ref>  Perhaps the greatest difficulty arises in {{Quran|22|5}} and {{Quran|40|67}}. The authors attempt to divide the part mentioning various stages from the part about pregnancy and childbirth in Q. 22:5, which they consider to be a revision and expansion of Q. 40:67 to add an element about the creation of the first man. They attempt to explain Q. 40:67 itself as a deliberate parallelism of prenatal development with the creation of primordial man.<ref>Ibid. pp. 199-206</ref>
Line 317: Line 317:
Another possible weakness is that the verses that mention dust and nutfah separate them chronologically with the word thumma ("then") but never say "dust and nutfah" (in their theory these two elements are combined to create Adam). Similarly, the theory is also perhaps somewhat challenged by the fact that many verses just mention creation of man from dust, and others just mention a nutfah (or liquid disdained as a synonym for nutfah), though {{Quran-range|25|53|54}} which says man was made from water after describing the world's creation could perhaps be offered in response to that point.<ref>Ibid. p. 152</ref>
Another possible weakness is that the verses that mention dust and nutfah separate them chronologically with the word thumma ("then") but never say "dust and nutfah" (in their theory these two elements are combined to create Adam). Similarly, the theory is also perhaps somewhat challenged by the fact that many verses just mention creation of man from dust, and others just mention a nutfah (or liquid disdained as a synonym for nutfah), though {{Quran-range|25|53|54}} which says man was made from water after describing the world's creation could perhaps be offered in response to that point.<ref>Ibid. p. 152</ref>


Eich and Doroftei present virtually no positive evidence that the nutfah and later stages were ever interpreted by early Muslims as descriptions of Adam's creation (nor would this be expected if they are correct that the Quran had already been edited to reframe the meaning to a pre-natal context). Nevertheless, even if they are correct that Q. 23:14 and some other verses were edited or interpolated to reframe the original context of nutfah, alaqah, and mudghah, the Quran as we have it ''today'' certainly uses these terms with a pre-natal meaning in at least some passages, reflecting the influence of pre-scientific contemporary beliefs which are also apparent to an even greater extent in hadiths, as demonstrated in this article.
Eich and Doroftei present virtually no positive evidence that the nutfah and later stages were ever interpreted by early Muslims as descriptions of Adam's creation (nor would this be expected if they are correct that the Quran had already been edited to reframe the meaning to a pre-natal context). If they are correct that Q. 23:14 and some other verses were edited or interpolated to reframe the original context of nutfah, alaqah, and mudghah, the Quran as we have it ''today'' nevertheless uses these terms with a pre-natal meaning in at least some passages. This may reflect the influence of pre-scientific contemporary beliefs which are also apparent to an even greater extent in hadiths, as is the main topic of this article.


==See Also==
==See Also==
Editors, em-bypass-2, Reviewers, rollback, Administrators
3,484

edits