WikiIslam:Standardization

Shortcut:
WIS

There is a need for standardization at WikiIslam, and the principle reason behind this is quality control. The more standardized WikiIslam is, the more readable its text is, the better the impression it makes on WikiIslam's readers, and the easier it is to edit an article.

Templates

Templates are one of the tools that WikiIslam uses to standardize its content. These templates:

  • Act like a black box so the editor can just type and the template does all of the standardization.
  • Allow quick and easy changes to the standard; changes which immediately affects all text that used that template.

Islamic Text

Templates make it easy to cite Islamic sources. For example, instead of finding the exact USC-MSA URL of a Qur'an verse or hadith, all that is needed is to type {{Muslim|7|88}} and the reference and link is automatically created. A list of templates that are available for use can bee found on the Help:Making References page.

Quotes

If you are quoting a source type {{Quote|***|***|***}}
All three parameters are optional, a call to this template with no parameters will create an empty quote box. The first parameter will be displayed at the very top of the quote box. The second parameter (if it exists) will insert a newline directly after the first parameter and it will then display its (i.e. the second parameter's) text directly after the newline (i.e. underneath the first parameter). The third parameter (if it exists) will be placed directly underneath the second parameter and a newline will be inserted between the second parameter and the third parameter.

Examples

What you type What it looks like
{{Quote}}
{{{2}}}
{{Quote|For disbelievers is a painful doom. }}
{{{2}}}
For disbelievers is a painful doom.
{{Quote|Quran 002.104 |For disbelievers is a painful doom. }}
For disbelievers is a painful doom.
Quran 002.104
{{Quote|Quran 002.104 |For disbelievers is a painful doom.|See Also Quran 002.174}}
For disbelievers is a painful doom.
Quran 002.104 , See Also Quran 002.174
{{Quote|Our youths only want one thing, to kill you so they can go to paradise.|-Osama bin Laden}}
-Osama bin Laden
Our youths only want one thing, to kill you so they can go to paradise.

Quoting Islamic Texts

Due to how frequently Islamic texts are quoted at this site, this standard is one of the most important standards used here at WikiIslam. To quote an Islamic text first use the Quote template discussed above with the first parameter being a reference to the verse and the second parameter being the verse itself.

You may add any type of emphasis (i.e. bold text or italic text) to the quote. You are also able to do almost anything that you would have regularly been able to do with WikiIslam while inside of a quote.

Examples

So the above table should have been formatted like this:

What you type What it looks like
{{Quote|{{Quran|2|104}}|For disbelievers is a painful doom.}}
For disbelievers is a painful doom.
{{Quote|{{Quran|2|104}}|For disbelievers is a painful doom.|See Also {{Quran|2|174}}}}
For disbelievers is a painful doom.
{{Quote|{{Bukhari|7|62|33}}|Narrated Usama bin Zaid: The Prophet said, "After me I have not left any affliction more harmful to men than women."}}
Narrated Usama bin Zaid: The Prophet said, "After me I have not left any affliction more harmful to men than women."
{{Quote|{{Muslim|36|6597}}|...I looked into the Fire and there I found the majority constituted by women}}
...I looked into the Fire and there I found the majority constituted by women

Spelling

All pages should be written using the American English spelling. Some Internet browsers come with built in spell-checkers which should come in useful for those who are not familiar with the difference between UK and US spelling. Also see this page on Wikipedia.

Transliteration of Arabic words

Standardized spelling of transliterated Arabic words and names is important due to the subject matter of WikiIslam. Over time, an article may be modified by numerous editors, often leaving it with multiple spelling variations of a single word. Below is a brief list of the most often transliterated words:

Islam, Qur'an, Hadith, Taurat, Injil, Tafsirs, Sirat, Surah, Jahannam, Jannah, Muslim, Muhammad, Aisha, Jibreel, Jizyah, Zakat, Ka'aba, Shari'ah, Caliph, Umar, Abu Bakr, Jihad, Mecca, Medina, Shaykh

Capitalization

Section headings

Use title-case for capitalization of headings. Thus "Section Headings" and not "Section headings".

The same applies to the titles of articles. Minor words (such as "a, an, the, at, by, for, in, of, on, to, up, and, as, but, it, or, and nor") should be left in small caps. See this link for details.

See Also

Links