231
edits
[checked revision] | [checked revision] |
Line 4: | Line 4: | ||
== Чувственият рай == | == Чувственият рай == | ||
В исляма, концепцията за 72 девици (хурии) се отнася до един от аспектите на Джанна (Pая). Тази концепция се намира в текста на Корана, който описва един чувствен рай, където вярващите ( в исляма ) мъже са възнаградени като са оженвани<ref name="Sura 44 54"></ref> за девици с "големи " , "пораснали "гърди с кръгла или с "крушовидна форма".<ref> Много преводачи като Хилали-Кан (Святият Корана, преведени от Хилали-Кан), Arthur John Arberry, Abdul Daryabadi, Umm Muhammad,, Edward Henry Palmer, Ахмед Али, Джон Medows Родуел, Ali Ünal, George Sale, Muhammad Sarwar, и Tahir- ул-Qadri ([http://www.quranbrowser.com/ Quran browser], {{Qtt|78|33}}) have translated {{quran|78|33}} са го превеждали като следват Корана 78:33 като | В исляма, концепцията за 72 девици (хурии) се отнася до един от аспектите на Джанна (Pая). Тази концепция се намира в текста на Корана, който описва един чувствен рай, където вярващите ( в исляма ) мъже са възнаградени като са оженвани<ref name="Sura 44 54"></ref> за девици с "големи " , "пораснали "гърди с кръгла или с "крушовидна форма".<ref> Много преводачи като Хилали-Кан (Святият Корана, преведени от Хилали-Кан), Arthur John Arberry, Abdul Daryabadi, Umm Muhammad,, Edward Henry Palmer, Ахмед Али, Джон Medows Родуел, Ali Ünal, George Sale, Muhammad Sarwar, и Tahir- ул-Qadri ([http://www.quranbrowser.com/ Quran browser], {{Qtt|78|33}}) have translated {{quran|78|33}} са го превеждали като следват Корана 78:33 като "пораснали", "големи " и "крушовидни гърди". | ||
</ref><ref name="Kathir7833">"'' Това | </ref><ref name="Kathir7833">"'' Това в [Коран 78:33] означава, кръгли гърди. С това той има предвид, че гърдите на тези момичета ще бъдат красиви кръгли и не увиснали, защото те ще бъдат девици на една и съща възраст.''" - {{cite book |url=http://www.tafsir.com/default.asp?sid=78&tid=56825 |author=Ibn Kathir |title=Tafsir Ibn Kathir, Abridged, Volume 10 Surat At-Tagabun to the end of the Qur'an |pages=333-334}}</ref> За разлика от жените,които ще имат по един мъж, и "ще бъдат доволни от него".<ref name="Jibreen">{{cite web|quote=Този брой е само за мъже. Една жена ще има само един съпруг на небето, и ще бъде доволна от него, без необходимост от нещо друго. Мюсюлманската жената - която не се влияе от твърденията на тези, които разпространяват уеднаквяването ,знае че тя не е направена като мъжът по природа, защото Аллах я е направил такава - не се бунтува срещу решенията на Аллах или да се ядосва. По-скоро тя приема онова, което Аллах е решил за нея. По самата и същност се казва, че не може да живее с повече от един човек в даден момент. Така че, когато влезе в рая ще има всичко, което иска, и не би трябвало да мисли за радостите и наградите , които Господ е избрал за нея, защото твоя Господ не третира никого несправедливо|url= http://islamqa.info/en/11419|title= The female martyr and the male martyr’s reward of seventy-two hoor al-‘iyn|publisher= Islam Q&A|author= Шейх Абд-Аллах ибн Джибрийн|date= |series= Фетва No. 11419|archiveurl= http://archive.is/IN1WL|deadurl=no}}</ref> | ||
Някои от известните мюсюлмански богослови , например Джибрил Хадад, коментират еротичния характер на Коранският рай, като казват, че някои мъже може да имат нужда от гусл (искания за измиване след сексуално преживяване), дори само след като чуят някои стихове . <ref name="LI June 2003">{{cite web|url=http://mac.abc.se/home/onesr/f/Sex_w.slaves.a.women.html |title=Sex with slaves and women's rights |publisher=Living Islam |author=Shaykh Gibril Haddad |date=June 2, 2003 |quote=Коранът казва, че за жителите на рая - мъжки и женски - {ги очакват младите безсмъртни} (56:17), {им служат вечно млади , които, когато ги видите, ще ги сбъркате ,с пръснати перли } (76 : 19). Ако това не направи една вярваща жена щастлива ,то тогава, както казва Имам Ал-Shafi'i, ако не се трогнеш от еротичната поезия, " нямаш чувства." Що се отнася до мъжете, каза един от Awliya, на някои от тях ще е нужен гусл само докато слушат стиха { млади връстнични с напъпили гърди } (78:33). Ние с ъс хладно сърце можем да го прочетем и да го препрочитаме, без ефект.|archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=http://mac.abc.se/home/onesr/f/Sex_w.slaves.a.women.html&date=2011-05-22 |archivedate=2011-05-22 |deadurl=no}}</ref> | Някои от известните мюсюлмански богослови , например Джибрил Хадад, коментират еротичния характер на Коранският рай, като казват, че някои мъже може да имат нужда от гусл (искания за измиване след сексуално преживяване), дори само след като чуят някои стихове . <ref name="LI June 2003">{{cite web|url=http://mac.abc.se/home/onesr/f/Sex_w.slaves.a.women.html |title=Sex with slaves and women's rights |publisher=Living Islam |author=Shaykh Gibril Haddad |date=June 2, 2003 |quote=Коранът казва, че за жителите на рая - мъжки и женски - {ги очакват младите безсмъртни} (56:17), {им служат вечно млади , които, когато ги видите, ще ги сбъркате ,с пръснати перли } (76 : 19). Ако това не направи една вярваща жена щастлива ,то тогава, както казва Имам Ал-Shafi'i, ако не се трогнеш от еротичната поезия, " нямаш чувства." Що се отнася до мъжете, каза един от Awliya, на някои от тях ще е нужен гусл само докато слушат стиха { млади връстнични с напъпили гърди } (78:33). Ние с ъс хладно сърце можем да го прочетем и да го препрочитаме, без ефект.|archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=http://mac.abc.se/home/onesr/f/Sex_w.slaves.a.women.html&date=2011-05-22 |archivedate=2011-05-22 |deadurl=no}}</ref> |