Editors, em-bypass-2
4,744
edits
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
Prekladator (talk | contribs) |
Prekladator (talk | contribs) |
||
Line 47: | Line 47: | ||
==Čtvrtý problém== | ==Čtvrtý problém== | ||
Pravděpodobně jste slyšeli o [[Satanské verše|satanských verších]], kdy se Mohamed pokusil udělat kompromis s pohany. Tento incident je oznámen ve všech hlavních tafsírech, což demonstruje, že toto byla opravdová událost za časů Mohameda. | |||
{{quote | {{cite quran|53|19|end=22|style=ref}} | | {{quote | {{cite quran|53|19|end=22|style=ref}} | Uvažovali jste o al-Lát a al-´Uzzá <BR> a Manát, té třetí, jiné? <BR> Vy syny byste měli mít a On pouze dcery? <BR> To vskutku rozdělení by bylo nerovné! }} | ||
Pod zvyšujícím se tlakem a bojkotování od pohanských mekkánců, se oslabený Mohamed přizpůsobil jejich víře, uznáním existence třech pohanských bohyní vedle Aláha: Lat, Uzza a Manat. | |||
===Ibn Ishaq=== | ===Ibn Ishaq=== | ||
Od Ibn Ishaqovy "[[Sirat Rasul Allah]]". (Ibn Ishaq je první známý islámský historik) | |||
{{Quote|| | {{Quote||Díky jeho lásce k lidem a jeho úzkosti ohledně nich, potěšilo by jej kdyby překážka, která dělal jeho úkol tak těžký mohla být odstraněna; takže meditoval nad tímto projektem a toužil po něm a bylo to pro něj důležité. Poté bůh seslal ' Při hvězdě padající! Váš druh nebloudí, ani nebyl sveden, ani nehovoří z vlastního popudu svého.' a když došel ke slovům ' Uvažovali jste o al-Lát a al-´Uzzá a Manát, té třetí, jiné? ', Satan, když nad tím meditoval, a chtěl to přivolat (smíření) ke svým lidem, položil na jeho jazyk 'tohle jsou povýšené Gharaniq, jejichž pomoc je schválena.' Když to Kurajšovci slyšeli, byli potěšení a spokojení jakým způsobem mluvil o jejich bozích a oni jej poslouchali; zatímco věřící považovali to, co jim prorok snesl od jejich Pána za pravdu, bez podezření chyby nebo ješitné touhy nebo přeřeknutí, a když došel k třetí prostraci a konci súry při které se sám uklonil, muslimové se také uklonili, když se uklonil jejich prorok, čímž potvrdili, že se budou řídit tím co jim přines a řídit se jeho příkazy...<ref name="Ishaq Satanic Verses">Ibn Ishaq, The Life of Muhammad: A Translation of Ishaq's Sirat Rasul Allah, Translated by A. Guillaume, Oxford University Press, Oxford, England, (Re-issued in Karachi, Pakistan, 1967, 13th impression, 1998) 1955, p. 146-148.</ref>}} | ||
===Al-Tabari=== | ===Al-Tabari=== | ||
Al-Tabari | Al-Tabari byl raný a plodný islámský historik, který také zaznamenal incident Satanské verše. | ||
{{Quote|| | {{Quote||Poté bůh zjevil: | ||
:'' | :''Při hvězdě padající!'' | ||
:'' | :'' Váš druh nebloudí, ani nebyl sveden, ...'' | ||
a když došel ke slovům: | |||
:'' | :''Uvažovali jste o al-Lát a al-´Uzzá a Manát, té třetí, jiné?'' | ||
Satan | Satan nahodil na jeho jazyk, kvůli jeho vnitřním rozpravám a co chtěl přinést jeho lidem, tyto slova: | ||
:'' | :''Toto jsou povýšené jeřáby; věru jejich pomoc je akceptována se souhlasem.''<ref name="Tabari Stanic Verses">Al-Tabari (838? – 923 A.D.), The History of al-Tabari (Ta’rikh al-rusul wa’l-muluk), Vol. VI: Muhammad at Mecca, Translated by W. M. Watt and M.V. McDonald, State University of New York Press, Albany, NY, 1988, ISBN: 0-88706-707-7, pp. 107-112.</ref>}} | ||
==Pátý problém== | ==Pátý problém== |