Editors, em-bypass-2
4,744
edits
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
Prekladator (talk | contribs) |
Prekladator (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 37: | Line 37: | ||
{{Main|Korán, hadísy a učenci: Znásilnění}} | {{Main|Korán, hadísy a učenci: Znásilnění}} | ||
{{Quote|{{Muslim|8|3432}}|Abu Sa'id al-Khudri oznámil, že v bitvě u Hunain | {{Quote|{{Muslim|8|3432}}|Abu Sa'id al-Khudri oznámil, že v bitvě u Hunain Aláhův posel sent an army to Autas and encountered the enemy and fought with them. Having overcome them and taken them captives, the Companions of Aláhův posel seemed to refrain from having intercourse with captive women because of their husbands being polytheists. Then Allah, Most High, sent down regarding that:" And women already married, except those whom your right hands possess (Quran 4:. 24)" (i. e. they were lawful for them when their 'Idda period came to an end).}} | ||
{{Quote|{{Muslim|8|3383}}|Jabir (Allah be pleased with him) reported that a man came to | {{Quote|{{Muslim|8|3383}}|Jabir (Allah be pleased with him) reported that a man came to Aláhův posel (swt) and řekl: I have a slave-girl who is our servant and she carries water for us and I have intercourse with her, but I do not want her to conceive. He řekl: Practise 'azl, if you so like, but what is decreed for her will come to her. The person stayed back (for some time) and then came and řekl: The girl has become pregnant, whereupon he řekl: I řekl you what was decreed for her would come to her.}} | ||
==Mohamed neměl odpor k otroctví== | ==Mohamed neměl odpor k otroctví== | ||
Line 123: | Line 123: | ||
{{Quote|{{Bukhari|8|77|600}}|Vyprávěl Abu Said Al-Khudri: That while he was sitting with the Prorok a man from the Ansar came and řekl, '''"O Aláhův apoštol! We get slave girls from the war captives and we love property;''' what do you think about coitus interruptus?" Aláhův apoštol řekl, "Do you do that? It is better for you not to do it, for there is no soul which Allah has ordained to come into existence but will be created."}} | {{Quote|{{Bukhari|8|77|600}}|Vyprávěl Abu Said Al-Khudri: That while he was sitting with the Prorok a man from the Ansar came and řekl, '''"O Aláhův apoštol! We get slave girls from the war captives and we love property;''' what do you think about coitus interruptus?" Aláhův apoštol řekl, "Do you do that? It is better for you not to do it, for there is no soul which Allah has ordained to come into existence but will be created."}} | ||
{{Quote|{{Muslim|15|4112}}|'Imran b. Husain reported that a person who had no other property emancipated six slaves of his at the time of his death. ''' | {{Quote|{{Muslim|15|4112}}|'Imran b. Husain reported that a person who had no other property emancipated six slaves of his at the time of his death. '''Aláhův posel (swt) called for them and divided them into three sections, cast lots amongst them, and set two free and kept four in slavery; and he (the Holy Prorok) spoke severely of him.'''}} | ||
{{Quote|{{Bukhari|5|59|447}}|Vyprávěl Abu Said Al-Khudri: The people of (Banu) Quraiza agreed to accept the verdict of Sad bin Mu'adh. So the Prorok sent for Sad, and the latter came (riding) a donkey and when he approached the Mosque, the Prorok řekl to the Ansar, "Get up for your chief or for the best among you." Then the Prorok řekl (to Sad)." These (i.e. Banu Quraiza) have agreed to accept your verdict." '''Sad řekl, "Kill their (men) warriors and take their offspring as captives, "On that the Prorok řekl, "You have judged according to Allah's Judgment,"''' or řekl, "according to the King's judgment."}} | {{Quote|{{Bukhari|5|59|447}}|Vyprávěl Abu Said Al-Khudri: The people of (Banu) Quraiza agreed to accept the verdict of Sad bin Mu'adh. So the Prorok sent for Sad, and the latter came (riding) a donkey and when he approached the Mosque, the Prorok řekl to the Ansar, "Get up for your chief or for the best among you." Then the Prorok řekl (to Sad)." These (i.e. Banu Quraiza) have agreed to accept your verdict." '''Sad řekl, "Kill their (men) warriors and take their offspring as captives, "On that the Prorok řekl, "You have judged according to Allah's Judgment,"''' or řekl, "according to the King's judgment."}} |