|
|
Line 15: |
Line 15: |
| Jak bylo nahlíženo na velbloudy ve starověké Arábii: | | Jak bylo nahlíženo na velbloudy ve starověké Arábii: |
|
| |
|
| {{Quote|[http://www.nabataea.net/camel.html The Camel:Ancient ship of the Desert and the Nabataeans]|For centuries the Nabataean moved goods in the desert by camel caravan. The camel was the backbone of their merchant enterprise, and it is only through understanding the camel, that we can better understand the Nabataean. While the Nabataeans are mostly remembered in the west for the ancient city of Petra, the Nabataeans themselves etched graffiti on many of the rocks and wadi walls of the Middle East. Many of these inscriptions bear reference to or pictures of camels and are the items that the common people left behind in their own memory. | | {{Quote|[http://www.nabataea.net/camel.html The Camel:Ancient ship of the Desert and the Nabataeans]|Po staletí nabatejci převáželi zboží pouští pomocí velbloudích karavanů. Velbloud byl páteří jejich obchodnictví, a je to jen díky chápání velbloudů , že můžeme lépe pochopit nabatejce. Zatímco nabatejci jsou známí na západě převážně kvůli městě Petra, samotní nabatejci kreslili graffiti na mnoho skal středního východu. Mnoho těchto kreseb zobrazuje velbloudy. |
|
| |
|
| The Bedouin use the camel for many purposes, including transport, meat, milk, and sometimes they make use of their skins. Camels were also used in war.
| | Beduíni používali velbloudy pro mnoho účelů, včetně přepravy, masa mléka a někdy používali i jejich kůži. Velbloudi byli také používáni ve válce. |
|
| |
|
| The Bedouin use the camel to scout out new grazing land before they move. The camel then changes to a pack animal, carrying tents, equipment and women and children.
| | Beduíni používali velbloudy na prozkoumání nových pastvin, před tím, než se přesunuli. Velbloud pak sloužil pro přepravu stanů, nářadí, žen a dětí. |
|
| |
|
| The Bedouin also live off of the milk of camels. For many Bedouin, milk replaces water in their diet, sometimes living off of several camels at a time. Often a young camel is killed and eaten, and the mother camel is milked each day. If the calf is not killed, then they share the mother's milk, using one side of the udder for the calf and the other for themselves.
| | Beduíni také žili z velbloudího mléka. Pro mnoho beduínů, mléko nahrazuje vodu v jejich stravování, někdy žijí z mléka několika velbloudů. Často je mladý velbloud zabit a snězen a jeho matka je dojena každý den. Pokud je malé velbloudě ponecháno neživu, tak sdílí vemeno s beduíny. |
|
| |
|
| The camel also supplies the Bedouin with a ready supply of meat. Often camels are slaughtered for an occasion, and the whole tribe partakes in the meal. Often a young camel is slaughtered, that has not been used as beasts of burden or for ploughing, as the meat of these animals is considerably tougher.
| | Velbloud také zásobuje beduína s připravenou zásobou masa. Často jsou velbloudi zabíjeni při nějaké příležitosti a celý kmen se zúčastní té hostiny. Většinou je zabit mladý velbloud, který nebyl použit pro těžkou práci, protože maso těchto zvířat je mnohem tužší. |
|
| |
|
| From the hide of the camel, the Bedouin make containers to keep water in, and buckets to raise water from wells or pools, or even troughs to put water in for the camels to drink. From this hide, Bedouin also make sandals for themselves, as well as other leather items for the tent.
| | Z velbloudí kůže si beduín může udělat láhev na vodu a vědro, kterým vyzvedne vodu ze studny, třeba i pro velblouda aby se napil. Z této kůže si beduíni také dělali sandály, nebo i stany. |
|
| |
|
| The fur of the camel is used to weave bags for gain of flour and to make tent panels for flaps, or to make an aba for the owner of the house, or a cover for the saddle of his horse. Usually the fur is only taken as the camel sheds its fur during the beginning of the summer. Often the women collect it before it falls out, and some try to hide it from the men and sell it secretly so they can buy bits of cheap jewelry.
| | Velbloudí srst je použita např. k pletení pytlů pro mouku. |
|
| |
|
| Camel dung is used as fuel for fires in the winter, and sometimes for cooking food. Camel urine is often used as a hair wash to protect it from knits, and to give it a reddish hue. Some even drink the urine as medicine for certain diseases.
| | Velbloudí výkaly jsou používány jako palivo pro oheň v zimě a občas i pro vaření. Velbloudí moč je často použita jako šampón, aby se netvořily úplety ve vlasech a způsobily červené zbarvení. Někteří dokonce pijí moč jako lék pro určité nemoci. |
|
| |
|
| In the past, the mahr, or dowry given to a bride was paid by a fixed number of camels, depending on the social standing of the bride and her family, or the bride groom’s ability to pay.}}
| | V minulosti "mahr", věno pro manželku, bylo zaplaceno určitým počtem velbloudů, v závislosti na sociálním statusu manželky a její rodiny anebo možnostech manžela.}} |
|
| |
|
| {{Quote|[http://www.nabataea.net/camel.html Dhu lRumma, Diwan, edited by Charlile Henry Hayes Macartney, Cambridge, 1919, page 638]|Arab poets have often called the camel the 'ship of the desert." Long ago, Saydah Dhu alRumma said that his she-camel was a safiinat al-barr or land ship. His poem stated "a land-ship whose reins beneath my cheek are passed."}} | | {{Quote|[http://www.nabataea.net/camel.html Dhu lRumma, Diwan, edited by Charlile Henry Hayes Macartney, Cambridge, 1919, page 638]|Arabští básnici často nazývali velblouda 'lodí pouště." Kdysi dávno, Saydah Dhu alRumma řekl, že velbloudice je safiinat al-barr neboli pozemská loď. Jeho báseň začínala "zemská loď jejíž otěže procházejí pod mým obličejem."}} |
|
| |
|
| According to Plinio Prioreschi, author of A History of Medicine: Byzantine and Islamic Medicine, the use of camel urine as medicine might have been a common remedy in Muhammed's time. According to Prioreschi there is some evidence the Arabs might have used the usual mixture of musical folk formulas and crude medicine including Drekapotheke ( excrement ).
| | Podle Plinio Prioreschi, autora "A History of Medicine: Byzantine and Islamic Medicine", použití velbloudí moči jako léku, bylo nejspíš běžné v době Mohameda. |
|
| |
|
| Obviously the camel played an important role to the bedouin Arabs and it is obvious where Muhammed got the idea of camel urine having medicinal properties.
| | Samozřejmě, že velbloud hrál důležitou roli pro arabské beduíny a je zřejmé odkud vzal Mohamed nápad, že má velbloudí moč nějaké zdravotní účinky. |
|
| |
|
| ==Použití velbloudí moči v muslimském světě== | | ==Použití velbloudí moči v muslimském světě== |