Embryology in the Quran: Difference between revisions

m
[checked revision][checked revision]
(fixed wikipedia links)
Line 41: Line 41:
The word translated “seed” in Pickthall’s translation is nasl, which means progeny (i.e. descendants).<ref>نسل nasl - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume8/00000286.pdf Lane’s Lexicon] Suppliment, page 3032</ref>
The word translated “seed” in Pickthall’s translation is nasl, which means progeny (i.e. descendants).<ref>نسل nasl - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume8/00000286.pdf Lane’s Lexicon] Suppliment, page 3032</ref>


{{Quote|{{Quran-range|3|59}}|'''Pickthall:'''Lo! the likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam. He created him of dust [turabin تُرَابٍ], then He said unto him: Be! and he is.}}
{{Quote|{{Quran|3|59}}|'''Pickthall:'''Lo! the likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam. He created him of dust [turabin تُرَابٍ], then He said unto him: Be! and he is.}}


{{Quote|{{Quran-range|15|26}}|'''Yusuf Ali:'''We created man from sounding clay [salsalin صَلْصَٰلٍ], from mud [hamain حَمَإٍ] molded into shape;}}
{{Quote|{{Quran|15|26}}|'''Yusuf Ali:'''We created man from sounding clay [salsalin صَلْصَٰلٍ], from mud [hamain حَمَإٍ] molded into shape;}}


These verses clearly state that the first [[Creation of Humans from Clay|man was made ''from'' clay]] (min مِّنْ means 'from' or 'of'), and that clay was a building material, that was moulded and shaped, and not a catalytic compound, as some apologetics claim in an attempt to link the Qur'an with one theory about the origin of all life on Earth.
These verses clearly state that the first [[Creation of Humans from Clay|man was made ''from'' clay]] (min مِّنْ means 'from' or 'of'), and that clay was a building material, that was moulded and shaped, and not a catalytic compound, as some apologetics claim in an attempt to link the Qur'an with one theory about the origin of all life on Earth.
Editors, em-bypass-2, Reviewers, rollback, Administrators
2,743

edits