2,743
edits
[checked revision] | [checked revision] |
Lightyears (talk | contribs) (→Zoology: Best arguments moved higher up in the section and animals in communities verse further debunked.) |
Lightyears (talk | contribs) (→The Earth is Flat: Added Lane's lexicon and tafsir links to demonstrate that Islam is a flat Earth religion) |
||
Line 415: | Line 415: | ||
{{Quote|{{Quran|2|187}}| | {{Quote|{{Quran|2|187}}| | ||
... | ...Then strictly observe the fast till nightfal...}} | ||
A similar issue exists for the five daily prayers. Anyone living in the polar region would not be able to make a sunset or sunrise prayer for much of the year. Even for cities further south like Aberdeen in Scotland, the gap between the night prayer (Isha) and the dawn prayer (Fajr) is around 4 and a half hours in June, so anyone following these rules has to interupt their sleep around 3.20am, then go back to sleep before getting up for the day. Such issues would not have crossed the mind of a 7th century man in Arabia, who believed that everyone experiences sunrise and sunset when he does, and where it would be perfectly natural to arise at dawn any time of the year. | A similar issue exists for the five daily prayers. Anyone living in the polar region would not be able to make a sunset or sunrise prayer for much of the year. Even for cities further south like Aberdeen in Scotland, the gap between the night prayer (Isha) and the dawn prayer (Fajr) is around 4 and a half hours in June, so anyone following these rules has to interupt their sleep around 3.20am, then go back to sleep before getting up for the day. Such issues would not have crossed the mind of a 7th century man in Arabia, who believed that everyone experiences sunrise and sunset when he does, and where it would be perfectly natural to arise at dawn any time of the year. | ||
Line 430: | Line 430: | ||
The Qur'anic commentary of al-Jalalayn agrees with this understanding of the verse saying that most scholars at his time agree that the earth is flat and not spherical. | The Qur'anic commentary of al-Jalalayn agrees with this understanding of the verse saying that most scholars at his time agree that the earth is flat and not spherical. | ||
{{Quote|Tafsir al-Jalalayn |And the earth, how it was laid out flat?, and thus infer from this the power of God, exalted be He, and His Oneness? The commencing with the [mention of] camels is because they are closer in contact with it [the earth] than any other [animal]. As for His words sutihat, 'laid out flat', this on a literal reading suggests '''that the earth is flat, which is the opinion of most of the scholars''' of the [revealed] Law, and '''not a sphere as astronomers (ahl al-hay'a) have it''', even if this [latter] does not contradict any of the pillars of the Law.}} | {{Quote|1=[http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=88&tAyahNo=20&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 Tafsir al-Jalalayn for verse 88:20]|2=And the earth, how it was laid out flat?, and thus infer from this the power of God, exalted be He, and His Oneness? The commencing with the [mention of] camels is because they are closer in contact with it [the earth] than any other [animal]. As for His words sutihat, 'laid out flat', this on a literal reading suggests '''that the earth is flat, which is the opinion of most of the scholars''' of the [revealed] Law, and '''not a sphere as astronomers (ahl al-hay'a) have it''', even if this [latter] does not contradict any of the pillars of the Law.}} | ||
====The Earth is a carpet==== | ====The Earth is a carpet==== | ||
The arabic word used here means a thing that is spread or spread out or forth, and particularly a carpet. | The arabic word ([http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume1/00000241.pdf bisaatan]) used here means a thing that is spread or spread out or forth, and particularly a carpet. | ||
{{Quote|{{Quran|71|19}}|And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out)}} | {{Quote|{{Quran|71|19}}|And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out)}} | ||
Line 440: | Line 440: | ||
====Earth is Like a Couch==== | ====Earth is Like a Couch==== | ||
The Earth is described using an arabic word that means a thing that is spread on the ground to sit or lay upon | The Earth is described using an arabic word ([http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume6/00000155.pdf firashan]) that means a thing that is spread on the ground to sit or lay upon. | ||
{{Quote|{{Quran|2|22}}| | {{Quote|{{Quran|2|22}}| | ||
Line 455: | Line 455: | ||
====Earth is a Bed==== | ====Earth is a Bed==== | ||
The Earth is described like a bed (or carpet in Yusuf Ali's translation) in verse 20:53, and similarly {{Quran|43|10}}. The arabic word suggests something completely flat and spread out on the ground and not rolled up for storage. | The Earth is described like a bed (or carpet in Yusuf Ali's translation) in verse 20:53, and similarly {{Quran|43|10}}. The arabic word ([http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000267.pdf mahdan]) suggests something completely flat and spread out on the ground and not rolled up for storage. | ||
{{Quote|{{Quran|20|53}}| | {{Quote|{{Quran|20|53}}| | ||
Line 464: | Line 464: | ||
{{Quote|{{Quran-range|78|6|7}}|Have We not made the earth as a '''wide expanse''', And the mountains as pegs?}} | {{Quote|{{Quran-range|78|6|7}}|Have We not made the earth as a '''wide expanse''', And the mountains as pegs?}} | ||
The same root word is used as a | The same root word is used as a participle at the end of 51.48 | ||
{{Quote|{{Quran|51|48}}|And the earth, We have spread it; how excellent (are) '''the Spreaders!'''}} | {{Quote|{{Quran|51|48}}|And the earth, We have spread it; how excellent (are) '''the Spreaders!'''}} | ||
Line 470: | Line 470: | ||
====The Earth was stretched out==== | ====The Earth was stretched out==== | ||
In the verse below, as also in {{Quran|13|3}} and {{Quran|50|7}}, the Qur'an uses a | In the verse below, as also in {{Quran|13|3}} and {{Quran|50|7}}, the Qur'an uses a verb ([http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000223.pdf madadna]) that meant to extend by drawing or pulling, stretch out, expand. | ||
{{Quote|{{Quran|15|19}}|And the earth We have spread out (like a carpet); set thereon mountains firm and immovable; and produced therein all kinds of things in due balance.}} | {{Quote|{{Quran|15|19}}|And the earth We have spread out (like a carpet); set thereon mountains firm and immovable; and produced therein all kinds of things in due balance.}} | ||
Line 476: | Line 476: | ||
====Earth is a Level Plain==== | ====Earth is a Level Plain==== | ||
The Qur'an describes a time in the future when mountains will be removed. Verse 18:47 uses an arabic word that means entirely apparent to describe the Earth at this time. Verse 20:106 uses words that mean a level plain. This description assumes the Earth is already flat and level with only the mountains giving it shape. The author here appears to have no knowledge that the Earth is round and not level. | The Qur'an describes a time in the future when mountains will be removed. Verse 18:47 uses an arabic word ([http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume1/00000224.pdf baarizatan]) that means "entirely apparent" to describe the Earth at this time. Verse 20:106 uses words ([http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume8/00000248.pdf qa'an] and [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume4/00000418.pdf safsafan]) that mean a level plain. This description assumes the Earth is already flat and level with only the mountains giving it shape. The author here appears to have no knowledge that the Earth is round and not level. | ||
{{Quote|{{Quran|18|47}}|And (bethink you of) the Day when we remove the hills and ye see the earth emerging, and We gather them together so as to leave not one of them behind.}} | {{Quote|{{Quran|18|47}}|And (bethink you of) the Day when we remove the hills and ye see the earth emerging, and We gather them together so as to leave not one of them behind.}} |