Editors, em-bypass-2
4,744
edits
[checked revision] | [checked revision] |
Prekladator (talk | contribs) |
Prekladator (talk | contribs) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
Prorok řekl: "Když kadíte, nebuďte čelem ani zády ke qible (tj. směr ke Kábě), ale buďte směrem na východ nebo na západ."}} | Prorok řekl: "Když kadíte, nebuďte čelem ani zády ke qible (tj. směr ke Kábě), ale buďte směrem na východ nebo na západ."}} | ||
{{Quote|{{Muslim|2|507}}|Abu Ayyub vyprávěl: Apoštol Aláhův řekl: Kdykoliv jdete do pouště, nebuďte čelem ani zády ke qible když odpovídáte na volání přírody, ale obraťte se směrem na východ nebo na západ. Abu Ayyub řekl: Když jsme přišli do Sýrie a našli jsme záchody, který byly postaveny směrem ke qible, obrátili jsme naše obličeje a prosili o slitování Pána. On řekl: Ano.}} | {{Quote|{{Muslim|2|507}}|Abu Ayyub vyprávěl: Apoštol Aláhův řekl: Kdykoliv jdete do pouště, nebuďte čelem ani zády ke qible když odpovídáte na volání přírody (الْغَائِطَ), ale obraťte se směrem na východ nebo na západ. Abu Ayyub řekl: Když jsme přišli do Sýrie a našli jsme záchody, který byly postaveny směrem ke qible, obrátili jsme naše obličeje a prosili o slitování Pána. On řekl: Ano.}} | ||
* V překladech jsou použity eufemismy jako "odpověď na volání přírody", ale v arabském originále je použito jen jedno slovo الْغَائِطَ (al-ghaa'it), které explicitně znamená výkaly. <ref>https://www.almaany.com/en/dict/ar-en/%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%A6%D8%B7/</reF> | |||
===Nedrž a nedotýkej se penisu pravou rukou=== | ===Nedrž a nedotýkej se penisu pravou rukou=== |