recentchangescleanup, Reviewers, Administrators
148
edits
[checked revision] | [checked revision] |
Prekladator (talk | contribs) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Waswas (in Arabic وسوس) in Islam | The term '''Waswas''' (in Arabic وسوس) in Islam literally refers to "whispers (usually from Shaitan [Satan])". However, the term is usually used to refer to doubts and temptations. It is commonly believed that Satan and his minions tempt Muslims to sin and weaken their faith in Islam through doubt. When Muslims have negative thoughts about Islam, or thoughts that go against the teachings of Islam this is usually regarded as ''waswas (or waswasa).'' Critics see this as a way to dismiss concerns around Islam and excuse human and biological natural drive. | ||
==Waswas in the Qur'an== | ==Waswas in the Qur'an== | ||
The Arabic word وسوس (''waswas'') in various forms appears | The Arabic word وسوس (''waswas'') in various forms appears five times in the Qur'an. | ||
The first two refer to the story of Adam and Eve. The fa- prefix means "but" or "then". | The first two refer to the story of Adam and Eve. The fa- prefix means "but" or "then". | ||
{{Quote|{{Quran|7|20}}|'''But''' the Shaitan '''made an evil suggestion''' (فَوَسْوَسَ, ''fa-waswasa'') to them that he might make manifest to them what had been hidden from them of their evil inclinations, and he said: Your Lord has not forbidden you this tree except that you may not both become two angels or that you may (not) become of the immortals.}} | {{Quote-text|{{Quran|7|20}}|'''But''' the Shaitan '''made an evil suggestion''' (فَوَسْوَسَ, ''fa-waswasa'') to them that he might make manifest to them what had been hidden from them of their evil inclinations, and he said: Your Lord has not forbidden you this tree except that you may not both become two angels or that you may (not) become of the immortals.}}In one instance the Quran says the soul whispers. The tu- simply indicates present tense, 3rd person, feminine, singular verb.{{Quote-text|{{Quran|50|16}}|And We have already created man and know what his soul '''whispers''' (تُوَسْوِسُ, ''tuwaswisu'') to him, and We are closer to him than [his] jugular vein}} | ||
Two times in a chapter 114. The al- indicates definite article (before a noun). The yu- indicates present tense, 3rd person, singular, masculine verb.<ref>114:1 Say: I seek refuge in the Lord of men, | |||
114:2 The King of men, | |||
114:3 The god of men, | |||
114:4 From the evil of the retreating <nowiki>'''</nowiki>whisperer<nowiki>'''</nowiki> (ٱلْوَسْوَاسِ, <nowiki>''</nowiki>al-waswasi<nowiki>''</nowiki>) | |||
114:5 Who <nowiki>'''</nowiki>whispers<nowiki>'''</nowiki> (يُوَسْوِسُ, <nowiki>''</nowiki>yuwaswisu<nowiki>''</nowiki>) into the hearts of men, | |||
114:6 From among the jinn and the men. | |||
{{Quran|114|1-6}}</ref> | |||
Tafsir Al-Jalalayn says that the "whisperer" in 114:4 is Satan: | |||
{{Quote| | {{Quote-text|Tafsir Al-Jalalayn on 114:4|from the evil of '''the slinking whisperer Satan''' — he is referred to by the name of the action waswasa on account of his repeated engaging in it — who slinks away and recoils from the heart whenever God is mentioned}} | ||
==Relevant Quotations== | |||
{{Quote|{{Quran|114|1-6}}| | {{Quote|{{Quran|7|20}}|'''But''' the Shaitan '''made an evil suggestion''' (فَوَسْوَسَ, ''fa-waswasa'') to them that he might make manifest to them what had been hidden from them of their evil inclinations, and he said: Your Lord has not forbidden you this tree except that you may not both become two angels or that you may (not) become of the immortals.}} | ||
{{Quote|{{Quran|20|120}}|'''But''' the Shaitan '''made an evil suggestion''' (فَوَسْوَسَ, ''fa-waswasa'') to him; he said: O Adam! Shall I guide you to the tree of immortality and a kingdom which decays not?}}{{Quote|{{Quran|50|16}}|And We have already created man and know what his soul '''whispers''' (تُوَسْوِسُ, ''tuwaswisu'') to him, and We are | |||
closer to him than [his] jugular vein}}{{Quote|{{Quran|114|1-6}}| | |||
114:1 Say: I seek refuge in the Lord of men, | 114:1 Say: I seek refuge in the Lord of men, | ||
Line 28: | Line 42: | ||
}} | }} | ||
Muslims are forgiven thoughts against Islam (the "whispers from Satan") as long as they don't act upon them and keep silent: | Muslims are forgiven thoughts against Islam (the "whispers from Satan") as long as they don't act upon them and keep silent: | ||
Line 102: | Line 111: | ||
==References== | ==References== | ||
<references /> |