Early Islamic Cosmology: Difference between revisions

m
[checked revision][checked revision]
Line 71: Line 71:
Professor Kevin Van Bladel says:
Professor Kevin Van Bladel says:


{{Quote-text||When the worldview of educated Muslims after the establishment of the Arab Empire came to incorporate principles of astrology including the geocentric, spherical, Aristotelian-Ptolemaic world picture – particularly after the advent of the ‘Abbāsid dynasty in 750 – the meaning of these passages came to be interpreted in later Islamic tradition not according to the biblical-quranic cosmology, which became obsolete, but according to the Ptolemaic model, according to which the Quran itself came to be interpreted.<ref>Van Bladel, Kevin, “Heavenly cords and prophetic authority in the Qur’an and its Late Antique context”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 70:223-246, p.241, Cambridge University Press, 2007</ref>}}
{{Quote||When the worldview of educated Muslims after the establishment of the Arab Empire came to incorporate principles of astrology including the geocentric, spherical, Aristotelian-Ptolemaic world picture – particularly after the advent of the ‘Abbāsid dynasty in 750 – the meaning of these passages came to be interpreted in later Islamic tradition not according to the biblical-quranic cosmology, which became obsolete, but according to the Ptolemaic model, according to which the Quran itself came to be interpreted.<ref>Van Bladel, Kevin, “Heavenly cords and prophetic authority in the Qur’an and its Late Antique context”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 70:223-246, p.241, Cambridge University Press, 2007</ref>}}


Earlier in the same paper, Van Bladel describes how Christian theologians in the region of Syria in the sixth century CE shared the view that the Earth was flat and the heaven, or series of heavens was like a dome or tent above the Earth, based on their reading of the Hebrew and New Testament scriptures. This was a rival view to that of the churchmen of Alexandria who supported the Aristotelian-Ptolemaic view of a spherical Earth surrounded by spinning celestial spheres. See the footnote below<ref name="KVB">ibid. pp.224-226. Here are some more excerpts:
Earlier in the same paper, Van Bladel describes how Christian theologians in the region of Syria in the sixth century CE shared the view that the Earth was flat and the heaven, or series of heavens was like a dome or tent above the Earth, based on their reading of the Hebrew and New Testament scriptures. This was a rival view to that of the churchmen of Alexandria who supported the Aristotelian-Ptolemaic view of a spherical Earth surrounded by spinning celestial spheres. See the footnote below<ref name="KVB">ibid. pp.224-226. Here are some more excerpts:
Line 82: Line 82:
</ref> for excerpts of that chapter, which he summarises by saying:
</ref> for excerpts of that chapter, which he summarises by saying:


{{Quote-text||Clearly the Ptolemaic cosmology was not taken for granted in the Aramaean part of Asia in the sixth century. It was, rather, controversial.}}
{{Quote||Clearly the Ptolemaic cosmology was not taken for granted in the Aramaean part of Asia in the sixth century. It was, rather, controversial.}}


David A. King writes:
David A. King writes:


{{Quote-text||The Arabs of the Arabian peninsula before Islam possessed a simple yet developed astronomical folklore of a practical nature. This involved a knowledge of the risings and settings of stars, associated in particular with the cosmical setting of groups of stars and simultaneous heliacal risings of others, which marked the beginning of periods called naw’, plural anwā’. […] Ptolemy’s Almagest was translated at least five times in the late eighth and ninth centuries. The first was a translation into Syriac and the others into Arabic, the first two under Caliph al-Ma’mūn in the middle of the first half of the ninth century, and the other two (the second an improvement of the first) towards the end of that century […] In this way Greek planetary models, uranometry and mathematical methods came to the attention of the Muslims.<ref>King, David A., “Islamic Astronomy”, In Astronomy Before the Telescope, Ed. Christopher Walker, p.86, London: British Museum Press, 1996</ref>}}
{{Quote||The Arabs of the Arabian peninsula before Islam possessed a simple yet developed astronomical folklore of a practical nature. This involved a knowledge of the risings and settings of stars, associated in particular with the cosmical setting of groups of stars and simultaneous heliacal risings of others, which marked the beginning of periods called naw’, plural anwā’. […] Ptolemy’s Almagest was translated at least five times in the late eighth and ninth centuries. The first was a translation into Syriac and the others into Arabic, the first two under Caliph al-Ma’mūn in the middle of the first half of the ninth century, and the other two (the second an improvement of the first) towards the end of that century […] In this way Greek planetary models, uranometry and mathematical methods came to the attention of the Muslims.<ref>King, David A., “Islamic Astronomy”, In Astronomy Before the Telescope, Ed. Christopher Walker, p.86, London: British Museum Press, 1996</ref>}}


Hoskin and Gingerich say:
Hoskin and Gingerich say:


{{Quote-text||In 762 [Muhammad’s] successors in the Middle East founded a new capital, Baghdad, by the river Tigris at the point of nearest approach of the Euphrates, and within reach of the Christian physicians of Jundishapur. Members of the Baghdad court called on them for advice, and these encounters opened the eyes of prominent Muslims to the existence of a legacy of intellectual treasures from Antiquity - most of which were preserved in manuscripts lying in distant libraries and written in a foreign tongue. Harun al-Rashid (caliph from 786) and his successors sent agents to the Byzantine empire to buy Greek manuscripts, and early in the ninth century a translation centre, the House of Wisdom, was established in Baghdad by the Caliph al-Ma’mun. […] Long before translations began, a rich tradition of folk astronomy already existed in the Arabian peninsula. This merged with the view of the heavens in Islamic commentaries and treatises, to create a simple cosmology based on the actual appearances of the sky and unsupported by any underlying theory.<ref>Hoskin, Michael and Gingerich, Owen, “Islamic Astronomy” in The Cambridge Concise History of Astronomy, Ed. M. Hoskin, p.50-52, Cambridge: Cambridge University Press, 1999</ref>}}
{{Quote||In 762 [Muhammad’s] successors in the Middle East founded a new capital, Baghdad, by the river Tigris at the point of nearest approach of the Euphrates, and within reach of the Christian physicians of Jundishapur. Members of the Baghdad court called on them for advice, and these encounters opened the eyes of prominent Muslims to the existence of a legacy of intellectual treasures from Antiquity - most of which were preserved in manuscripts lying in distant libraries and written in a foreign tongue. Harun al-Rashid (caliph from 786) and his successors sent agents to the Byzantine empire to buy Greek manuscripts, and early in the ninth century a translation centre, the House of Wisdom, was established in Baghdad by the Caliph al-Ma’mun. […] Long before translations began, a rich tradition of folk astronomy already existed in the Arabian peninsula. This merged with the view of the heavens in Islamic commentaries and treatises, to create a simple cosmology based on the actual appearances of the sky and unsupported by any underlying theory.<ref>Hoskin, Michael and Gingerich, Owen, “Islamic Astronomy” in The Cambridge Concise History of Astronomy, Ed. M. Hoskin, p.50-52, Cambridge: Cambridge University Press, 1999</ref>}}


==Flat Earth in Tafsirs==
==Flat Earth in Tafsirs==
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
6,633

edits