The Massacre of the Banu Qurayzah: Difference between revisions

[checked revision][checked revision]
Line 15: Line 15:
Unable to come to a decision and under siege for weeks, the Banu Qurayzah asked to speak with Abu Lubaba, a man of the tribe of 'Aws, their allies. Abu Lubaba, when asked what the Banu Qurayzah should do, advised them to surrender to the prophet, but at the same time raised his hand to his neck, indicating they would be slaughtered <ref>ibid, 462</ref>. After he left, he felt that his action in telling the Banu Qurayzah of their fate was a betrayal of the prophet, and he tied himself to a pillar to ask for Allah's forgiveness, an act that Muhammad approved of. Despite this warning, the Banu Qurayzah surrendered to the Muslims the following day <ref>ibid, 463</ref>.  
Unable to come to a decision and under siege for weeks, the Banu Qurayzah asked to speak with Abu Lubaba, a man of the tribe of 'Aws, their allies. Abu Lubaba, when asked what the Banu Qurayzah should do, advised them to surrender to the prophet, but at the same time raised his hand to his neck, indicating they would be slaughtered <ref>ibid, 462</ref>. After he left, he felt that his action in telling the Banu Qurayzah of their fate was a betrayal of the prophet, and he tied himself to a pillar to ask for Allah's forgiveness, an act that Muhammad approved of. Despite this warning, the Banu Qurayzah surrendered to the Muslims the following day <ref>ibid, 463</ref>.  


The tribe of 'Aws, allies of the Banu Qurayzah from the time of [[jahilliyah]], asked for mercy for them from the prophet. The prophet, not wanting to cause dissension in his ranks (oaths and alliances of loyalties were very important in tribal Arab society, as in the absence of courts and established governments the only guaranty of security and justice which could be obtained was the promise of protection from allies in the case of murder, family fueds or war), entrusted the fate of the Banu Qurayzah to a trusted elder shaykh of the 'Aws, Sa‘d bin Mu‘adh, who had been mortally wounded during the battle and would in fact die a few days after the slaughter of the Banu Qurayzah. Once Sa'd bin Mu'adth had ascertained that both the Banu Qurayzah and the prophet would abide by his judgement, whatever it be, he gave it without hesitation: the men of the Banu Qurayzah were to be executed to the last, while the women and children should be sold into slavery. Sa'dibn Mu‘adh justified this decision as being from the Torah of the Jews itself. Ibn Ishaq does not cite the verse and chapter from the Bible but this is usually taken as a reference to the book of Deuteronomy 20:12-14:
The tribe of 'Aws, allies of the Banu Qurayzah from the time of [[jahilliyah]], asked for mercy for them from the prophet. The prophet, not wanting to cause dissension in his ranks (oaths and alliances of loyalty were very important in tribal Arab society, as in the absence of courts and established governments the only guaranty of security and justice which could be obtained was the promise of protection from allies in the case of murder, family feuds or war), entrusted the fate of the Banu Qurayzah to a trusted elder shaykh of the 'Aws, Sa‘d bin Mu‘adh, who had been mortally wounded during the battle and would in fact die a shortly after the slaughter of the Banu Qurayzah. Once Sa'd bin Mu'adth had ascertained that both the Banu Qurayzah and the prophet would abide by his judgement, whatever it be, he gave it without hesitation: the men of the Banu Qurayzah were to be executed to the last, while the women and children should be sold into slavery. Sa'dibn Mu‘adh justified this decision as being from the Torah of the Jews itself. Ibn Ishaq does not cite the verse and chapter from the Bible but this is usually taken as a reference to the book of Deuteronomy 20:12-14:
{{Quote|Deuteronomy 20:12-14|וְאִם  לֹ֤א  תַשְׁלִים֙  עִמָּ֔ךְ  וְעָשְׂתָ֥ה  עִמְּךָ֖  מִלְחָמָ֑ה  וְצַרְתָּ֖  עָלֶֽיהָ וּנְתָנָ֛הּ  יְהוָ֥ה  אֱלֹהֶ֖יךָ  בְּיָדֶ֑ךָ  וְהִכִּיתָ֥  אֶת  כָּל  זְכוּרָ֖הּ  לְפִי  חָֽרֶב  רַ֣ק  הַ֠נָּשִׁים  וְהַטַּ֨ף  וְהַבְּהֵמָ֜ה  וְכֹל֩  אֲשֶׁ֨ר  יִהְיֶ֥ה  בָעִ֛יר  כָּל־  שְׁלָלָ֖הּ  תָּבֹ֣ז  לָ֑ךְ  וְאָֽכַלְתָּ֙  אֶת  שְׁלַ֣ל  אֹיְבֶ֔יךָ  אֲשֶׁ֥ר  נָתַ֛ן  יְהוָ֥ה  אֱלֹהֶ֖יךָ  לָֽךְ
{{Quote|Deuteronomy 20:12-14|וְאִם  לֹ֤א  תַשְׁלִים֙  עִמָּ֔ךְ  וְעָשְׂתָ֥ה  עִמְּךָ֖  מִלְחָמָ֑ה  וְצַרְתָּ֖  עָלֶֽיהָ וּנְתָנָ֛הּ  יְהוָ֥ה  אֱלֹהֶ֖יךָ  בְּיָדֶ֑ךָ  וְהִכִּיתָ֥  אֶת  כָּל  זְכוּרָ֖הּ  לְפִי  חָֽרֶב  רַ֣ק  הַ֠נָּשִׁים  וְהַטַּ֨ף  וְהַבְּהֵמָ֜ה  וְכֹל֩  אֲשֶׁ֨ר  יִהְיֶ֥ה  בָעִ֛יר  כָּל־  שְׁלָלָ֖הּ  תָּבֹ֣ז  לָ֑ךְ  וְאָֽכַלְתָּ֙  אֶת  שְׁלַ֣ל  אֹיְבֶ֔יךָ  אֲשֶׁ֥ר  נָתַ֛ן  יְהוָ֥ה  אֱלֹהֶ֖יךָ  לָֽךְ


Editors, recentchangescleanup, Reviewers
4,686

edits