72 Huri - Bakire: Difference between revisions

no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
No edit summary
Line 72: Line 72:
==Bakire mi, kuru üzüm mü?==
==Bakire mi, kuru üzüm mü?==


"Kuru üzüm" yanılsaması Christoph Luxenberg mahlaslı çağdaş bir yazardan kaynaklanmaktadır.<ref>{{cite web|url=http://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Luxenberg |title=Christoph Luxenberg |publisher=Wikipedia |date=Şubat 19 2012 |quote= |archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=http://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Luxenberg&date=2012-02-19 |archivedate=2012-02-19 |deadurl=no}}</ref> Onun, Hıristiyan savunuculuğu gütmekle itham edilen<ref>{{cite web|url=http://www.livius.org/opinion/Luxenberg.htm |title=Missionary, dilettante or visionary? A review of Ch. Luxenberg, Die Syro-Aramäische Lesart des Qur'an |publisher=Livius |author=Richard Kroes |date=February 19, 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=http://www.livius.org/opinion/Luxenberg.htm&date=2012-02-19 |archivedate=2012-02-19 |deadurl=no}}</ref> anti-islamcı yaklaşımı doğrultusundaki iddiası <ref>{{cite web|url=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading_of_the_Koran |title=Kur'an'ın Süryani-Arami Yourumu |publisher=Wikipedia |series=|date=erişi  m tarihi Şubat 19 2012 |quote= |archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading_of_the_Koran&date=2012-02-19 |archivedate=2012-02-19 |deadurl=no}}</ref>  Kur'an'ın Arapları Hıristiyanlaştırmak için <ref>{{cite web|url=http://chiesa.espresso.repubblica.it/articolo/7025?eng=y |title=Bakirlere ve Üzümler: Kur'an'ın Hıristiyan Kökleri |publisher=Chiesa press |author=Sandro Magister |date=March 17, 2004 |archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=http://chiesa.espresso.repubblica.it/articolo/7025?eng=y&date=2012-02-19 |archivedate=2012-02-19 |deadurl=no}}</ref> 8.yy başları [[People of the Book|Hıristiyan]] Süryani yazmalarından alındığı ve  Aramice 'hur' (beyaz kuru üzüm) sözcüğünün  Arap yorumcularca Arapça 'huri' (bakire) sözcüğüne [[Mistranslated Verses|(yanlış) çevrildiğidir]].<ref>Alexander Stille - [{{Reference archive|1=http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/2002/03/02/MN128985.DTL|2=2012-02-19}} Revizyoncu tarihçiler Kur'an'ın yanlış çevrildiğini savunuyor] - New York Times, Mart 2, 2002</ref>
"Kuru üzüm" yanılsaması Christoph Luxenberg mahlaslı çağdaş bir yazardan kaynaklanmaktadır.<ref>{{cite web|url=http://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Luxenberg |title=Christoph Luxenberg |publisher=Wikipedia |date=Şubat 19 2012 |quote= |archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=http://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Luxenberg&date=2012-02-19 |archivedate=2012-02-19 |deadurl=no}}</ref> Onun, Hıristiyan savunuculuğu gütmekle itham edilen<ref>{{cite web|url=http://www.livius.org/opinion/Luxenberg.htm |title=Missionary, dilettante or visionary? A review of Ch. Luxenberg, Die Syro-Aramäische Lesart des Qur'an |publisher=Livius |author=Richard Kroes |date=February 19, 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=http://www.livius.org/opinion/Luxenberg.htm&date=2012-02-19 |archivedate=2012-02-19 |deadurl=no}}</ref> anti-islamcı yaklaşımı doğrultusundaki iddiası <ref>{{cite web|url=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading_of_the_Koran |title=Kur'an'ın Süryani-Arami Yourumu |publisher=Wikipedia |series=|date=erişi  m tarihi Şubat 19 2012 |quote= |archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading_of_the_Koran&date=2012-02-19 |archivedate=2012-02-19 |deadurl=no}}</ref>  Kur'an'ın Arapları Hıristiyanlaştırmak için <ref>{{cite web|url=http://chiesa.espresso.repubblica.it/articolo/7025?eng=y |title=Bakirlere ve Üzümler: Kur'an'ın Hıristiyan Kökleri |publisher=Chiesa press |author=Sandro Magister |date=March 17, 2004 |archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=http://chiesa.espresso.repubblica.it/articolo/7025?eng=y&date=2012-02-19 |archivedate=2012-02-19 |deadurl=no}}</ref> 8.yy başları [[People of the Book|Hıristiyan]] Süryani yazmalarından alındığı ve  Aramice 'hur' (beyaz kuru üzüm) sözcüğünün  Arap yorumcularca Arapça 'huri' (bakire) sözcüğüne [[Mistranslations of Islamic Scripture (English)|(yanlış) çevrildiğidir]].<ref>Alexander Stille - [{{Reference archive|1=http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/2002/03/02/MN128985.DTL|2=2012-02-19}} Revizyoncu tarihçiler Kur'an'ın yanlış çevrildiğini savunuyor] - New York Times, Mart 2, 2002</ref>


Kur'an'ın hurilerin fiziksel özelliklerinin tanımlandığı pek çok ayeti okunduğunda, Luxenberg'in kuru üzümlerle ilgili teorisinin yanlış olduğu anlaşılıyor.
Kur'an'ın hurilerin fiziksel özelliklerinin tanımlandığı pek çok ayeti okunduğunda, Luxenberg'in kuru üzümlerle ilgili teorisinin yanlış olduğu anlaşılıyor.
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
6,633

edits