Qur'an, Hadith and Scholars:Muhammad and Jihad: Difference between revisions

no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
No edit summary
Line 242: Line 242:
(T. Muhammad b. Ja'far b. al-Zubayr and Muhammad b. 'Abdu'l-Rahman from 'Urwa b. al-Zubayr from Abu Hurayra: We went with the apostle to Najd until at Dhatu'l-Riqa' he met a number of Ghatafan. There was no fighting because the men were afraid of them. The prayer of fear came down and he divided his companions into two sections, one facing the enemy and the other behind the apostle. The apostle cried 'Allah akbar,' and so did they all. Then he bowed with those behind him, and he and they prostrated themselves. Then-he bowed with those behind him, and he and they prostrated themselves. When they stood erect they walked backwards to the ranks of their companions and the others returned and prayed one bow. Then they stood erect and the apostle prayed one bow with them and they sat. Those who were facing the enemy came back and prayed the second bow and all sat and the apostle united them with the salam, and gave them the Muslim greeting.)}}
(T. Muhammad b. Ja'far b. al-Zubayr and Muhammad b. 'Abdu'l-Rahman from 'Urwa b. al-Zubayr from Abu Hurayra: We went with the apostle to Najd until at Dhatu'l-Riqa' he met a number of Ghatafan. There was no fighting because the men were afraid of them. The prayer of fear came down and he divided his companions into two sections, one facing the enemy and the other behind the apostle. The apostle cried 'Allah akbar,' and so did they all. Then he bowed with those behind him, and he and they prostrated themselves. Then-he bowed with those behind him, and he and they prostrated themselves. When they stood erect they walked backwards to the ranks of their companions and the others returned and prayed one bow. Then they stood erect and the apostle prayed one bow with them and they sat. Those who were facing the enemy came back and prayed the second bow and all sat and the apostle united them with the salam, and gave them the Muslim greeting.)}}


{{Quote|Ishaq:451|Among us was Allah's Apostle whose command we obey. When he gives an order we do not examine it. The spirit descends on him from his Lord. We tell him about our wishes and our desires which is to obey him in all that he wants. Cast off fear of death and desire it. Be the one who barters his life. Take your swords and trust Allah. With a compact force holding lances and spears we plunged into a sea of men…. and all were made to get their fill of evil. We are men who see no blame in him who kills.}}
{{Quote|{{citation|title=The Life of Muhammad|trans_title=Sirat Rasul Allah|ISBN=0-19-636033-1|year=1955|publisher=Oxford UP|author1=Ibn Ishaq (d. 768)|author2=Ibn Hisham (d. 833)|editor=A. Guillaume|url=https://archive.org/details/GuillaumeATheLifeOfMuhammad/page/n1/mode/2up|pages=405-407}}<br>{{citation|title=سيرة ابن هشام ت السقا|author1=ابن إسحاق|author2=ابن هشام|url=https://app.turath.io/book/23833|publisher=al-Maktabah al-Shamilah|volume=vol. 2|page=133-135}}|Ka'b b. Malik also answered Hubayra: [...]
:Among us was God's apostle whose command we obey.
:When he gives an order we do not examine it.
:The spirit' descends on him from his Lord
:Brought down from the midst of heaven and taken up again.
:We consult him on our wishes, and our desire
:Is to obey him in all that he wants.
:The apostle said when they appeared,
:'Cast off the fear of death and desire it,
:Be like one who sells his life
:To draw near to a King by Whom he will be restored to life.
:Take your swords and trust in God
:To Whom belongs the disposal of all things.'
:We made for them openly as they rode their camels
:Bearing swords and unafraid
:In a compact force with lances and spears;
:When our steeds planted their feet they kept them firm.
:Into a sea of foemen we plunged,
:Their blacks in the centre some in armour some unprotected.<br>
[...]<br>
:The battle waged hot between us
:And all were made to get their fill of evil.
:We are men who see no blame in him who kills
:To guard and protect his protegees.}}


{{Quote|Ishaq:454|Now that Allah has conferred Islam on us, and made us famous, shall we give them our property? By Allah, we will offer them only the sword until Allah judges between us.' ‘As you wish,' said Allah's Messenger.}}
{{Quote|Ishaq:454|Now that Allah has conferred Islam on us, and made us famous, shall we give them our property? By Allah, we will offer them only the sword until Allah judges between us.' ‘As you wish,' said Allah's Messenger.}}
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
6,633

edits