Old Hijazi: Difference between revisions

no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
No edit summary
Line 796: Line 796:
Ghanim Qadduuri, Rasm Al-Mishaf, p357</ref>
Ghanim Qadduuri, Rasm Al-Mishaf, p357</ref>


Khalaf’s statement agrees with what early grammarians report. Mukhtār Al-Ghawth says in his book "The dialect of Quraish": “Since that the Hamzah is hard to pronounce, some early Arabic dialects leaned towards dropping the hamzah. This was most notable in the dialect of Quraish as all early sources agree that this dialect lacked the hamzah.” p.39
Khalaf’s statement agrees with what early grammarians report. Mukhtār Al-Ghawth says in his book "The dialect of Quraish": “Since that the Hamzah is hard to pronounce, some early Arabic dialects leaned towards dropping the hamzah. This was most notable in the dialect of Quraish as all early sources agree that this dialect lacked the hamzah.” <ref>[https://waqfeya.net/book.php?bid=1006 لغة قريش]، مختار الغوث، ص39</ref>


The enforcement of Hamzah on the Quran is apparent in the instances of pseudo-correct application of the Hamzah. Van Putten lists 12 examples<ref>Marijn Van Putten, Quranic Arabic, p.158-167</ref> of such cases, such as the word kās كاس (cup) which is read as kaʾs in all canonical readings.
The enforcement of Hamzah on the Quran is apparent in the instances of pseudo-correct application of the Hamzah. Van Putten lists 12 examples<ref>Marijn Van Putten, Quranic Arabic, p.158-167</ref> of such cases, such as the word kās كاس (cup) which is read as kaʾs in all canonical readings.
Autochecked users, em-bypass-1, em-bypass-2, recentchangescleanup
164

edits