If Anyone Slays a Person (Qur'an 5:32): Difference between revisions

m
[checked revision][checked revision]
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
This verse (along with the "[[Misinterpreted_Qur'anic_Verses#Let_there_be_no_compulsion_in_religion_.282:256.29|No Compulsion]]" verse) is one of the most often-quoted verses purportedly taken from the Qur'an, thus proving the incompatibility of Islam with all forms of [[terrorism]]. For example; this verse has made appearances on (among others) ''The American Muslim''<ref>Jacob Bender - [http://www.theamericanmuslim.org/tam.php/features/print/jewish_muslim_dialogue_and_the_value_of_peace/ Jewish-Muslim Dialogue and the Value of Peace] - The American Muslim, July 19, 2007</ref> ''CNN'',<ref>Arsalan Iftikhar - [http://edition.cnn.com/2009/OPINION/11/09/iftikhar.fort.hood/index.html Murder has no religion] - CNN, November 9, 2009 (refutation to Arsalan Iftikhar's piece: [[Murder Has A Religion]])</ref> and ''Wisdom Today''<ref>wisdomtoday[http://wisdomtoday.wordpress.com/2009/06/08/islamophobia/ Islamophobia] - Wisdom Today, June 8, 2009</ref> [[websites]], and was quoted by Congressman [[Keith Ellison]] on the "Real Time With Bill Maher" TV show.<ref>Andrew G. Bostom - [{{Reference archive|1=http://www.americanthinker.com/blog/2011/03/keith_ellisons_taqiyya.html|2=2011-03-19}} Keith Ellison's Taqiyya] - American Thinker, March 13, 2011</ref>  
This verse (along with the "[[Misinterpreted_Qur'anic_Verses#Let_there_be_no_compulsion_in_religion_.282:256.29|No Compulsion]]" verse) is one of the most often-quoted verses purportedly taken from the Qur'an, thus proving the incompatibility of Islam with all forms of [[terrorism]]. For example; this verse has made appearances on (among others) ''The American Muslim''<ref>Jacob Bender - [http://www.theamericanmuslim.org/tam.php/features/print/jewish_muslim_dialogue_and_the_value_of_peace/ Jewish-Muslim Dialogue and the Value of Peace] - The American Muslim, July 19, 2007</ref> ''CNN'',<ref>Arsalan Iftikhar - [http://edition.cnn.com/2009/OPINION/11/09/iftikhar.fort.hood/index.html Murder has no religion] - CNN, November 9, 2009 (refutation to Arsalan Iftikhar's piece: [[Murder Has A Religion]])</ref> and ''Wisdom Today''<ref>wisdomtoday[http://wisdomtoday.wordpress.com/2009/06/08/islamophobia/ Islamophobia] - Wisdom Today, June 8, 2009</ref> [[websites]], and was quoted by Congressman [[Keith Ellison]] on the "Real Time With Bill Maher" TV show.<ref>Andrew G. Bostom - [{{Reference archive|1=http://www.americanthinker.com/blog/2011/03/keith_ellisons_taqiyya.html|2=2011-03-19}} Keith Ellison's Taqiyya] - American Thinker, March 13, 2011</ref>  


This verse has become so popular among the Islamic apologists and sympathizers that the President of the [[United States]], Barack Obama, even quotes it in his speech delivered at Cairo University in June 4, 2009.<ref>[http://www.foxnews.com/politics/2009/06/04/transcript-remarks-president-obama-cairo/ TRANSCRIPT: Remarks of President Obama in Cairo] - Fox News, June 4, 2009</ref> Visiting the countless pro-Islamic websites, forums and blogs on the net, you are almost guaranteed to be confronted with this verse.  
This verse has become so popular among Islam's apologists that the President of the [[United States]], Barack Obama, even quotes it in his speech delivered at Cairo University in June 4, 2009.<ref>[http://www.foxnews.com/politics/2009/06/04/transcript-remarks-president-obama-cairo/ TRANSCRIPT: Remarks of President Obama in Cairo] - Fox News, June 4, 2009</ref> Visiting the countless pro-Islamic websites, forums and blogs on the net, you are almost guaranteed to be confronted with this verse.  


But try as you might, you will not find it in a Qur'an, regardless of whether or not you're reading it in its original [[Arabic]] or in one of its many English translations. The reason for this is quite simple: the verse in question does not exist.
But try as you might, you will not find it in a Qur'an, regardless of whether or not you're reading it in its original [[Arabic]] or in one of its many English translations. The reason for this is quite simple: the verse in question does not exist.
48,466

edits