56
edits
[unchecked revision] | [checked revision] |
No edit summary |
|||
Line 67: | Line 67: | ||
==Bakire mi, kuru üzüm mü?== | ==Bakire mi, kuru üzüm mü?== | ||
"Kuru üzüm" yanılsaması Christoph Luxenberg mahlaslı çağdaş bir yazardan kaynaklanmaktadır.<ref>[{{Reference archive|1=http://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Luxenberg|2=2012-02-19}} Christoph Luxenberg] - Wikipedia, erişim tarihi Şubat 19, 2012</ref> Onun, Hıristiyan savunuculuğu gütmekle itham edilen<ref>Richard Kroes - [{{Reference archive|1=http://www.livius.org/opinion/Luxenberg.htm|2=2012-02-19}} Missionary, dilettante or visionary? A review of Ch. Luxenberg, Die Syro-Aramäische Lesart des Qur'an] - Livius, accessed February 19, 2012</ref> anti-islamcı yaklaşımı doğrultusundaki iddiası <ref>[{{Reference archive|1=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading_of_the_Koran|2=2012-02-19}} Kur' | "Kuru üzüm" yanılsaması Christoph Luxenberg mahlaslı çağdaş bir yazardan kaynaklanmaktadır.<ref>[{{Reference archive|1=http://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Luxenberg|2=2012-02-19}} Christoph Luxenberg] - Wikipedia, erişim tarihi Şubat 19, 2012</ref> Onun, Hıristiyan savunuculuğu gütmekle itham edilen<ref>Richard Kroes - [{{Reference archive|1=http://www.livius.org/opinion/Luxenberg.htm|2=2012-02-19}} Missionary, dilettante or visionary? A review of Ch. Luxenberg, Die Syro-Aramäische Lesart des Qur'an] - Livius, accessed February 19, 2012</ref> anti-islamcı yaklaşımı doğrultusundaki iddiası <ref>[{{Reference archive|1=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading_of_the_Koran|2=2012-02-19}} Kur'an'ın Süryani-Arami Yourumu] - Wikipedia, erişi m tarihi Şubat 19, 2012</ref> Kur'an'ın Arapları Hıristiyanlaştırmak için <ref>Sandro Magister - [{{Reference archive|1=http://chiesa.espresso.repubblica.it/articolo/7025?eng=y|2=2012-02-19}} Bakirlere ve Üzümler: Kur'an'ın Hıristiyan Kökleri] - Chiesa press, March 17, 2004</ref> 8. <sup>y.y.</sup> başları [[Islam and the People of the Book|Hıristiyan]] Süryani yazmalarından alındığı ve Aramice 'hur' (beyaz kuru üzüm) sözcüğünün Arap yorumcularca Arapça 'huri' (bakire) sözcüğüne [[Mistranslated Verses|(yanlış) çevrildiğidir]].<ref>Alexander Stille - [{{Reference archi ve|1=http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/2002/03/02/MN128985.DTL|2=2012-02-19}} Revizyoncu tarihçiler Kur'an'ın yanlış çevrildiğini savunuyor] - New York Times, Mart 2, 2002</ref> | ||
Kur'an'ın hurilerin fiziksel özelliklerinin tanımlandığı pek çok ayeti okunduğunda, Luxenberg'in kuru üzümlerle ilgili teorisinin yanlış olduğu anlaşılıyor. | Kur'an'ın hurilerin fiziksel özelliklerinin tanımlandığı pek çok ayeti okunduğunda, Luxenberg'in kuru üzümlerle ilgili teorisinin yanlış olduğu anlaşılıyor. |