User talk:1234567: Difference between revisions

m
Line 438: Line 438:
Muhammad kept preaching, and the public arguments led to fights in the streets. It was a Muslim who struck the first blow,<ref>Guillaume/Ishaq 118.</ref> but when Muhammad continued to mock the idols in the Ka’aba, the pagans began a systematic campaign of punishing Muslim slaves and teenagers.<ref>Guillaume/Ishaq 143-145.</ref> One of the worst offenders was Khadija’s brother Nawfal, whom the Muslims called “a satan of the Quraysh.” He once tied Abu Bakr to his kinsman Talha ibn Ubaydullah and left them helplessly roped together.<ref>Guillaume/Ibn Ishaq 127-128.</ref> His attitude raises interesting questions about Khadija’s relationship with her brother – especially as Nawfal’s own son was an early convert to Islam.<ref>Guillaume/Ishaq 147.</ref> However, while his spiteful prank no doubt caused Abu Bakr and Talha some inconvenience, if this was deemed the action of a “satan”, then the general harassment of freeborn adults was far from life-threatening. The majority of the freeborn Muslims fled to Abyssinia, where the Christian King extended his unqualified protection; but Muhammad and Khadija, being under the protection of Muhammad’s uncle Abu Talib, persevered in Mecca.<ref>Guillaume/Ishaq 146ff.</ref>
Muhammad kept preaching, and the public arguments led to fights in the streets. It was a Muslim who struck the first blow,<ref>Guillaume/Ishaq 118.</ref> but when Muhammad continued to mock the idols in the Ka’aba, the pagans began a systematic campaign of punishing Muslim slaves and teenagers.<ref>Guillaume/Ishaq 143-145.</ref> One of the worst offenders was Khadija’s brother Nawfal, whom the Muslims called “a satan of the Quraysh.” He once tied Abu Bakr to his kinsman Talha ibn Ubaydullah and left them helplessly roped together.<ref>Guillaume/Ibn Ishaq 127-128.</ref> His attitude raises interesting questions about Khadija’s relationship with her brother – especially as Nawfal’s own son was an early convert to Islam.<ref>Guillaume/Ishaq 147.</ref> However, while his spiteful prank no doubt caused Abu Bakr and Talha some inconvenience, if this was deemed the action of a “satan”, then the general harassment of freeborn adults was far from life-threatening. The majority of the freeborn Muslims fled to Abyssinia, where the Christian King extended his unqualified protection; but Muhammad and Khadija, being under the protection of Muhammad’s uncle Abu Talib, persevered in Mecca.<ref>Guillaume/Ishaq 146ff.</ref>


[[File:Muhammad Gabriel Hell 2.jpg|right|thumb|A fifteenth-century Persian artist’s impression of Muhammad’s vision of Hell, in which Jibreel showed him the torments of the damned.|222px]]
[[File:Muhammad Gabriel Hell 2.jpg|right|thumb|A fifteenth-century Persian artist’s impression of Muhammad’s vision of Hell, in which Jibreel showed him the torments of the damned.|300px]]


Muhammad warned his opponents of Hellfire, graphically describing how sinners would be “thrown headlong”<ref>{{Quran|26|94}}.</ref> into “a fierce blast of fire and boiling water, shades of black smoke,”<ref>{{Quran-range|56|42|43}}.</ref> to drink “a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold,”<ref>{{Quran-range|38|56|64}}</ref> allowing nothing to survive and nothing to escape, “darkening and changing the colour of man.”<ref>{{Quran-range|74|26|29}}. See also {{Quran|92|14}}. {{Quran-range|89|23|26}}. {{Quran|102|6}}. {{Quran-range|85|4|6}}. {{Quran|85|10}}. {{Quran-range|101|8|11}}. {{Quran-range|90|19|20}}. {{Quran|54|48}}. {{Quran-range|7|36|41}}. {{Quran|7|50}}. {{Quran|7|179}}. {{Quran|72|15}}. {{Quran|36|63}}. {{Quran-range|25|65|69}}. {{Quran-range|35|6|7}}. {{Quran-range|35|36|37}}. {{Quran|19|86}}. {{Quran|20|74}}. {{Quran-range|56|93|94}}. {{Quran-range|28|41|42}}.</ref> Khadija had to take her share of the warning.
Muhammad warned his opponents of Hellfire, graphically describing how sinners would be “thrown headlong”<ref>{{Quran|26|94}}.</ref> into “a fierce blast of fire and boiling water, shades of black smoke,”<ref>{{Quran-range|56|42|43}}.</ref> to drink “a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold,”<ref>{{Quran-range|38|56|64}}</ref> allowing nothing to survive and nothing to escape, “darkening and changing the colour of man.”<ref>{{Quran-range|74|26|29}}. See also {{Quran|92|14}}. {{Quran-range|89|23|26}}. {{Quran|102|6}}. {{Quran-range|85|4|6}}. {{Quran|85|10}}. {{Quran-range|101|8|11}}. {{Quran-range|90|19|20}}. {{Quran|54|48}}. {{Quran-range|7|36|41}}. {{Quran|7|50}}. {{Quran|7|179}}. {{Quran|72|15}}. {{Quran|36|63}}. {{Quran-range|25|65|69}}. {{Quran-range|35|6|7}}. {{Quran-range|35|36|37}}. {{Quran|19|86}}. {{Quran|20|74}}. {{Quran-range|56|93|94}}. {{Quran-range|28|41|42}}.</ref> Khadija had to take her share of the warning.