48,466
edits
[checked revision] | [checked revision] |
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
== Qur'an Ayahs Regarding the Hijab == | == Qur'an Ayahs Regarding the Hijab == | ||
===Surah 24:31=== | |||
{{quote |{{Quran|24|31}}|'''Yusuf Ali:'''And say to the believing women that they should lower their gaze and guard their modesty; that they should not display their beauty and ornaments except what (must ordinarily) appear thereof; '''that they should draw their veils over their bosoms''' and not display their beauty except to their husbands, their fathers, their husband's fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers or their brothers' sons, or their sisters' sons, or their women, or the slaves whom their right hands possess, or male servants free of physical needs, or small children who have no sense of the shame of sex; and that they should not strike their feet in order to draw attention to their hidden ornaments. And O ye Believers! turn ye all together towards Allah, that ye may attain Bliss. | {{quote |{{Quran|24|31}}|'''Yusuf Ali:'''And say to the believing women that they should lower their gaze and guard their modesty; that they should not display their beauty and ornaments except what (must ordinarily) appear thereof; '''that they should draw their veils over their bosoms''' and not display their beauty except to their husbands, their fathers, their husband's fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers or their brothers' sons, or their sisters' sons, or their women, or the slaves whom their right hands possess, or male servants free of physical needs, or small children who have no sense of the shame of sex; and that they should not strike their feet in order to draw attention to their hidden ornaments. And O ye Believers! turn ye all together towards Allah, that ye may attain Bliss. | ||
Line 17: | Line 19: | ||
'''Shakir:''' And say to the believing women that they cast down their looks and guard their private parts and do not display their ornaments except what appears thereof, '''and let them wear their head-coverings over their bosoms''', and not display their ornaments except to their husbands or their fathers, or the fathers of their husbands, or their sons, or the sons of their husbands, or their brothers, or their brothers' sons, or their sisters' sons, or their women, or those whom their right hands possess, or the male servants not having need (of women), or the children who have not attained knowledge of what is hidden of women; and let them not strike their feet so that what they hide of their ornaments may be known; and turn to Allah all of you, O believers! so that you may be successful.}} | '''Shakir:''' And say to the believing women that they cast down their looks and guard their private parts and do not display their ornaments except what appears thereof, '''and let them wear their head-coverings over their bosoms''', and not display their ornaments except to their husbands or their fathers, or the fathers of their husbands, or their sons, or the sons of their husbands, or their brothers, or their brothers' sons, or their sisters' sons, or their women, or those whom their right hands possess, or the male servants not having need (of women), or the children who have not attained knowledge of what is hidden of women; and let them not strike their feet so that what they hide of their ornaments may be known; and turn to Allah all of you, O believers! so that you may be successful.}} | ||
===Surah 33:59=== | |||
{{ quote |{{Quran|33|59}}|'''Yusuf Ali:''' O Prophet! Tell thy wives and daughters, and the believing women, that they should cast their outer garments over their persons (when abroad): that is most convenient, that they should be known (as such) and not molested. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. | {{ quote |{{Quran|33|59}}|'''Yusuf Ali:''' O Prophet! Tell thy wives and daughters, and the believing women, that they should cast their outer garments over their persons (when abroad): that is most convenient, that they should be known (as such) and not molested. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. |
edits