48,466
edits
[checked revision] | [checked revision] |
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{underconstruction}} | {{underconstruction}} | ||
[[File:Banu qurayza massacre.jpg|175px|right|thumb]] | |||
Bu məqalədə 627 ilində edilən Beni Kureyza qırğınına toxunulacaq. | Bu məqalədə 627 ilində edilən Beni Kureyza qırğınına toxunulacaq. | ||
==Müqəddimə== | |||
627 ilində Beni Kureyza adlı bir mədinəli qəbilədən 900-ə yaxın Yəhudi Məhəmmədin əmri üzərinə müsəlmanlar tərəfindən qətl edildi. Qırğın səhərin ilk işıqlarıyla başlayıb gecənin irəliləyən saatlarına qədər sürdü. Qaça bilənlər əsir olaraq alınıb kölə bazarlarında satıldılar. | 627 ilində Beni Kureyza adlı bir mədinəli qəbilədən 900-ə yaxın Yəhudi Məhəmmədin əmri üzərinə müsəlmanlar tərəfindən qətl edildi. Qırğın səhərin ilk işıqlarıyla başlayıb gecənin irəliləyən saatlarına qədər sürdü. Qaça bilənlər əsir olaraq alınıb kölə bazarlarında satıldılar. | ||
Line 8: | Line 10: | ||
Quranda bu hadisə Əhzab Surəsinin 26. və 27. ayələrində belə keçir: | Quranda bu hadisə Əhzab Surəsinin 26. və 27. ayələrində belə keçir: | ||
Allah kitab əhlindən onlara (kafirlərə) kömək edənlərin ürəklərinə qorxu salıb onları öz qalalarından endirdi. Siz onların bir qismini öldürür, bir qismini də əsir alırdınız. | {{Quote|Quran 33:26-27|Allah kitab əhlindən onlara (kafirlərə) kömək edənlərin ürəklərinə qorxu salıb onları öz qalalarından endirdi. Siz onların bir qismini öldürür, bir qismini də əsir alırdınız. | ||
وَأَنْزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِنْ صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيقًا | وَأَنْزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِنْ صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيقًا | ||
(Allah) sizə onların yerlərinə, yurdlarına və mallarına, üstəlik də ayağınız dəyməyən bir yerə (Xeybərə) varis etdi. Allah hər şeyə qadirdir! | (Allah) sizə onların yerlərinə, yurdlarına və mallarına, üstəlik də ayağınız dəyməyən bir yerə (Xeybərə) varis etdi. Allah hər şeyə qadirdir! | ||
وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَارَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ وَأَرْضًا لَمْ تَطَئُوهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا | وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَارَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ وَأَرْضًا لَمْ تَطَئُوهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا}} | ||
===Quranda yazanların araşdırılması=== | ===Quranda yazanların araşdırılması=== | ||
Line 20: | Line 22: | ||
Bu günahlandırma tamamilə əsassızdır və Beni Kureyza qəbiləsi tərəfindən tamamilə yox edilməyi tələb edəcək heç bir xainlik edilməmişdir. Bu insanlar yalnız Məhəmmədin təcavüzkarca tutumunun bir qurbanı olmuşlar. Quran üzərində irəliləməyə davam etdikcə bu nöqtə daha yaxşı aydın olacaq. Bu səbəblə Quranın Xəndək Döyüşündən ilk bəhs etdiyi yerdən başlamaq lazımdır. Çünki söz mövzusu qırğın bu döyüşdən sonra reallaşmışdır. | Bu günahlandırma tamamilə əsassızdır və Beni Kureyza qəbiləsi tərəfindən tamamilə yox edilməyi tələb edəcək heç bir xainlik edilməmişdir. Bu insanlar yalnız Məhəmmədin təcavüzkarca tutumunun bir qurbanı olmuşlar. Quran üzərində irəliləməyə davam etdikcə bu nöqtə daha yaxşı aydın olacaq. Bu səbəblə Quranın Xəndək Döyüşündən ilk bəhs etdiyi yerdən başlamaq lazımdır. Çünki söz mövzusu qırğın bu döyüşdən sonra reallaşmışdır. | ||
{{Quote|Quran 33:9|Ey iman gətirənlər! (Xəndək, yaxud Əhzab vuruşunda Qüreyş, Qətəfan və yəhudilərin Bəni-Nəzir qəbilələrindən təşkil olunmuş) ordular sizin üstünüzə gəldiyi zaman Allahın sizə olan nemətini yada salın. O vaxt Biz onların üstünə külək və sizin görmədiyiniz (mələklərdən ibarət) qoşun göndərmişdik. Allah o zaman sizin nə etdiyinizi görürdü.<BR><BR> | |||
Ey iman gətirənlər! (Xəndək, yaxud Əhzab vuruşunda Qüreyş, Qətəfan və yəhudilərin Bəni-Nəzir qəbilələrindən təşkil olunmuş) ordular sizin üstünüzə gəldiyi zaman Allahın sizə olan nemətini yada salın. O vaxt Biz onların üstünə külək və sizin görmədiyiniz (mələklərdən ibarət) qoşun göndərmişdik. Allah o zaman sizin nə etdiyinizi görürdü. | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَمْ تَرَوْهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا}} | ||
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَمْ تَرَوْهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا | |||
Allah, özünə inananlara bağışladığı nemətləri xatırladır. Böyük ordular Müsəlmanlara hücum etməyə gəldiyində, onların üzərinə külək göndərərək düşməni geri çevirir və inananları fəlakətdən qurtarırdı. Bu ayə Məhəmmədin düşmənlərinin Allah tərəfindən geri çevrildiyini eyham edir. Ancaq düşmənlərin döyüşdükdən əvvəlmi sonramı çevrildiyindən hələ əmin deyilik. Quranı oxumağa davam etsək; | Allah, özünə inananlara bağışladığı nemətləri xatırladır. Böyük ordular Müsəlmanlara hücum etməyə gəldiyində, onların üzərinə külək göndərərək düşməni geri çevirir və inananları fəlakətdən qurtarırdı. Bu ayə Məhəmmədin düşmənlərinin Allah tərəfindən geri çevrildiyini eyham edir. Ancaq düşmənlərin döyüşdükdən əvvəlmi sonramı çevrildiyindən hələ əmin deyilik. Quranı oxumağa davam etsək; | ||
Line 151: | Line 151: | ||
==İstinadlar== | ==İstinadlar== | ||
{{refbegin}} | |||
*Haykal, Muhammad Husayn (Author). al-Faruqi, Ismail Raji (Translator). (2002). The Lifə of *Muhammad. (p. 337). Selangor, Malaysia: Islamic Book Trust. | *Haykal, Muhammad Husayn (Author). al-Faruqi, Ismail Raji (Translator). (2002). The Lifə of *Muhammad. (p. 337). Selangor, Malaysia: Islamic Book Trust. | ||
*Guillaume, Alfred, The Lifə of Muhammad: A Translation of Ibn Ishaq's Sirat Rəsul Allah. *Oxford University Press, 1955. ISBN 0-1963-6033-1; p. 461-464. | *Guillaume, Alfred, The Lifə of Muhammad: A Translation of Ibn Ishaq's Sirat Rəsul Allah. *Oxford University Press, 1955. ISBN 0-1963-6033-1; p. 461-464. | ||
Line 158: | Line 158: | ||
*Haykal, Muhammad Husayn (Author). al/götür-Faruqi, Ismail Raji (Translator). (2002). The Lifə of Muhammad. (p. 338). Selangor, Malaysia: Islamic Book Trust. | *Haykal, Muhammad Husayn (Author). al/götür-Faruqi, Ismail Raji (Translator). (2002). The Lifə of Muhammad. (p. 338). Selangor, Malaysia: Islamic Book Trust. | ||
*The History of al/götür-Tabari: The Victory of Islam, translated by Michael. F. State University of New York Press, Albany 1997, Volume 8. page. 38 | *The History of al/götür-Tabari: The Victory of Islam, translated by Michael. F. State University of New York Press, Albany 1997, Volume 8. page. 38 | ||
{{refend}} | |||
[[Category:Azərbaycanca (Azerbaijani)]] | [[Category:Azərbaycanca (Azerbaijani)]] | ||
[[Category:sekulyarizm.org]] | [[Category:sekulyarizm.org]] | ||
<!-- http://www.sekulyarizm.org/10-yaz-lar/118-beni-kureyza-q-tliam http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.sekulyarizm.org%2F10-yaz-lar%2F118-beni-kureyza-q-tliam&date=2013-07-21 --> | <!-- http://www.sekulyarizm.org/10-yaz-lar/118-beni-kureyza-q-tliam http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.sekulyarizm.org%2F10-yaz-lar%2F118-beni-kureyza-q-tliam&date=2013-07-21 --> |
edits