Yassi Yer va Quron: Difference between revisions

[checked revision][unchecked revision]
Line 70: Line 70:


=== 79-sura 30-oyat ===
=== 79-sura 30-oyat ===
Beaucoup d'apologistes musulmans ont essayé de détourner la critique disant que le Coran promeut la croyance erronée que la terre est plate en se fixant sur le terme ''dahaha'' utilisé dans le verset 79:30 du Coran, communément traduit par "écarté", "étalé" ou "étiré".  
Ko'pchilik musulmonlar [[Quron]]dagi {{Quron|79|30}} oyatini qo'llagan holatda [[Quron]]da Yer yassi deya ta'kidlanmagan deb uni oqlaydilar. Ushbu oyatdagi "dahaha" iborasi bunga asosa qilib olinadi, bu ibora ko'p ma'noli bo'lib, "ajratmoq", "yoymoq" yoki "cho'zmoq" ma'nolarini bildiradi.  
{{Quote|{{Quron|79|30}}| '''En arabe:'''  والارض بعد ذلك دحاها
{{Quote|{{Quron|79|30}}| '''En arabe:'''  والارض بعد ذلك دحاها


'''Translittération:''' ''Wa al-ardh[a] baﻋd[a] dhalika dahaha''  
'''Talaffuzi:''' ''Va al-ardh[a] baﻋd[a] dhalika dahaha''  
'''Littéralement:''' Et la terre/planète Terre après qu'il souffla dessus et l'étala. <ref name="ia-79-30">[http://islamawakened.org/Quran/3/default.htm#003_054 Islam Awakened - Verset 79:30]</ref> }}
'''So'zma so'z tarjimasi:''' Va shundan keyin yerni yoyib-tekis qildi <ref>http://www.uzislam.com/quran/79?page=2#verse30</ref> }}
 
==== Traductions du Coran ====
==== Traductions du Coran ====
{{quote ||  
{{quote ||  
Editors, em-bypass-2
81

edits