48,466
edits
[checked revision] | [checked revision] |
(Created page with "{{underconstruction}} {{QuranHadithScholarsIndex}} {{Quote|1=[http://www.shafiifiqh.com/maktabah/relianceoftraveller.pdf Reliance of the Traveller: A Classic Manual of Islamic...") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{underconstruction}} | {{underconstruction}} | ||
{{QuranHadithScholarsIndex}} | {{QuranHadithScholarsIndex}} | ||
==Qur'an== | |||
====== | |||
{{Quote|{{Quran-range|18|60|82}}|60. Behold, Moses said to his attendant, "I will not give up until I reach the junction of the two seas or (until) I spend years and years in travel." | |||
61. But when they reached the Junction, they forgot (about) their Fish, which took its course through the sea (straight) as in a tunnel. | |||
62. When they had passed on (some distance), Moses said to his attendant: "Bring us our early meal; truly we have suffered much fatigue at this (stage of) our journey." | |||
63. He replied: "Sawest thou (what happened) when we betook ourselves to the rock? I did indeed forget (about) the Fish: none but Satan made me forget to tell (you) about it: it took its course through the sea in a marvellous way!" | |||
64. Moses said: "That was what we were seeking after:" So they went back on their footsteps, following (the path they had come). | |||
65. So they found one of Our servants, on whom We had bestowed Mercy from Ourselves and whom We had taught knowledge from Our own Presence. | |||
66. Moses said to him: "May I follow thee, on the footing that thou teach me something of the (Higher) Truth which thou hast been taught?" | |||
67. (The other) said: "Verily thou wilt not be able to have patience with me!" | |||
68. "And how canst thou have patience about things about which thy understanding is not complete?" | |||
69. Moses said: "Thou wilt find me, if Allah so will, (truly) patient: nor shall I disobey thee in aught." | |||
70. The other said: "If then thou wouldst follow me, ask me no questions about anything until I myself speak to thee concerning it." | |||
71. So they both proceeded: until, when they were in the boat, he scuttled it. Said Moses: "Hast thou scuttled it in order to drown those in it? Truly a strange thing hast thou done!" | |||
72. He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?" | |||
73. Moses said: "Rebuke me not for forgetting, nor grieve me by raising difficulties in my case." | |||
74. Then they proceeded: until, when they met a young man, he slew him. Moses said: "Hast thou slain an innocent person who had slain none? Truly a foul (unheard of) thing hast thou done!" | |||
75. He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?" | |||
76. (Moses) said: "If ever I ask thee about anything after this, keep me not in thy company: then wouldst thou have received (full) excuse from my side." | |||
77. Then they proceeded: until, when they came to the inhabitants of a town, they asked them for food, but they refused them hospitality. They found there a wall on the point of falling down, but he set it up straight. (Moses) said: "If thou hadst wished, surely thou couldst have exacted some recompense for it!" | |||
78. He answered: "This is the parting between me and thee: now will I tell thee the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience. | |||
79. "As for the boat, it belonged to certain men in dire want: they plied on the water: I but wished to render it unserviceable, for there was after them a certain king who seized on every boat by force. | |||
80. "As for the youth, his parents were people of Faith, and we feared that he would grieve them by obstinate rebellion and ingratitude (to Allah and man). | |||
81. "So we desired that their Lord would give them in exchange (a son) better in purity (of conduct) and closer in affection. | |||
82. "As for the wall, it belonged to two youths, orphans, in the Town; there was, beneath it, a buried treasure, to which they were entitled: their father had been a righteous man: So thy Lord desired that they should attain their age of full strength and get out their treasure - a mercy (and favour) from thy Lord. I did it not of my own accord. Such is the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience." }} | |||
{{Quote|1=[http://www.shafiifiqh.com/maktabah/relianceoftraveller.pdf Reliance of the Traveller: A Classic Manual of Islamic Sacred Law]<BR>Ahmad ibn Naqib al-Misri, Edited and Translated by Nuh Ha Mim Keller (p. 508, o1.1-2)|2=Who is Subject to Retaliation for Injurious Crimes | {{Quote|1=[http://www.shafiifiqh.com/maktabah/relianceoftraveller.pdf Reliance of the Traveller: A Classic Manual of Islamic Sacred Law]<BR>Ahmad ibn Naqib al-Misri, Edited and Translated by Nuh Ha Mim Keller (p. 508, o1.1-2)|2=Who is Subject to Retaliation for Injurious Crimes | ||
edits