Autochecked users, Bureaucrats, Editors, oversight, recentchangescleanup, Reviewers, rollback, Administrators
19,746
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 30: | Line 30: | ||
:For hadith, tafsir and fatwas that may not be available in Italian, translating them and then adding (Inglese) after the title of the text being translated or the publisher name of a fatwa, would be fine. [[User:Sahabah|--Sahabah]] ([[User talk:Sahabah|talk]]) 09:16, 5 November 2013 (PST) | :For hadith, tafsir and fatwas that may not be available in Italian, translating them and then adding (Inglese) after the title of the text being translated or the publisher name of a fatwa, would be fine. [[User:Sahabah|--Sahabah]] ([[User talk:Sahabah|talk]]) 09:16, 5 November 2013 (PST) | ||
::Yes, in the case of Quran quotes, if you can give us a few links for Italian translations of the Quran, we can create templates for them which can be used in place of the English templates and the Italian translations can be used (instead of translating them yourself). --[[User:Axius|Axius]] ([[User talk:Axius|talk]]) 09:30, 5 November 2013 (PST) |
edits