User talk:Hood4: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 50: Line 50:
about Hamza Piccardo's translation, I've found out in a site (a sufi internet page, in italian), which use that of Picaardo, that it's the translation more common and complete(?) of the Quran in italian. So, it could be the best choice.
about Hamza Piccardo's translation, I've found out in a site (a sufi internet page, in italian), which use that of Picaardo, that it's the translation more common and complete(?) of the Quran in italian. So, it could be the best choice.
No-brainer? Piccardo?
No-brainer? Piccardo?
:On Picardo's wikipedia page [http://en.wikipedia.org/wiki/Hamza_Roberto_Piccardo] I found this link: http://al-quran.info/#4:12
:So if this is ok, we can use it because it has the verse and surah number which is just what we need. Unless there's another site. Its good to know one or two backups in case one URL stops working but if not, its ok. This is good. --[[User:Axius|Axius]] ([[User talk:Axius|talk]]) 19:18, 6 November 2013 (PST)
Autochecked users, Bureaucrats, Editors, oversight, recentchangescleanup, Reviewers, rollback, Administrators
19,746

edits