Ženy a islám (Korán, Prorok Mohamed a islámští učenci o ženách): Difference between revisions

no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
Line 11: Line 11:
===Ženy mají poloviční hodnotu v porovnání s muži===
===Ženy mají poloviční hodnotu v porovnání s muži===


{{Quote|{{Quran|2|282}}|A žádejte svědectví dvou svědků z mužů vašich, a nemáte-li dva muže, pak vezměte jednoho muže a dvě ženy z těch, které uznáte za vhodné svědkyně; aby, kdyby jedna z nich se zmýlila, druhá ji mohla připomenout.}}
{{Quote|{{Korán|2|282}}|A žádejte svědectví dvou svědků z mužů vašich, a nemáte-li dva muže, pak vezměte jednoho muže a dvě ženy z těch, které uznáte za vhodné svědkyně; aby, kdyby jedna z nich se zmýlila, druhá ji mohla připomenout.}}


{{Quote|{{Quran|4|11}}|“A Bůh vám stanoví o dětech vašich toto: synovi podíl rovný podílu dvou dcer; a je-li dcer více než dvě, patří jim dvě třetiny toho, co zůstavil. A jestliže je dcera pouze sama, tedy jí patří polovina.…. A toto je ustanovení od Boha a věru Bůh je vševědoucí, moudrý.}}
{{Quote|{{Korán|4|11}}|“A Bůh vám stanoví o dětech vašich toto: synovi podíl rovný podílu dvou dcer; a je-li dcer více než dvě, patří jim dvě třetiny toho, co zůstavil. A jestliže je dcera pouze sama, tedy jí patří polovina.…. A toto je ustanovení od Boha a věru Bůh je vševědoucí, moudrý.}}


{{Quote|{{Bukhari|3|48|826}}|Vyprávěl Abu Said Al-Khudri: Prorok řekl, "Nemá snad svědectví ženy poloviční hodnotu jako svěděctví muže?" Ženy řekly "ano". On řekl: "To je kvůli chabosti ženského ducha."}}
{{Quote|{{Bukhari|3|48|826}}|Vyprávěl Abu Said Al-Khudri: Prorok řekl, "Nemá snad svědectví ženy poloviční hodnotu jako svěděctví muže?" Ženy řekly "ano". On řekl: "To je kvůli chabosti ženského ducha."}}
Line 75: Line 75:


===Ženy jsou obecně podřadné===
===Ženy jsou obecně podřadné===
{{Quote|{{Quran|2|228}}| A ony (ženy)  mají pro sebe stejné právo jako oni podle zvyklosti, nicméně muži jsou o stupeň výše - a Bůh je mocný, moudrý..}}
{{Quote|{{Korán|2|228}}| A ony (ženy)  mají pro sebe stejné právo jako oni podle zvyklosti, nicméně muži jsou o stupeň výše - a Bůh je mocný, moudrý..}}


{{Quote|{{Quran|4|34}}| Muži zaujímají postavení nad ženami proto, že Bůh dal přednost jedněm z vás před druhými, a proto, že muži dávají z majetků svých (ženám). A ctnostné ženy jsou pokorně oddány a střeží skryté kvůli tomu, co Bůh nařídil střežit. A ty, jejichž neposlušnosti se obáváte, varujte a vykažte jim místa na spaní a bijte je! Jestliže vás jsou však poslušny, nevyhledávejte proti nim důvody! A Bůh věru je vznešený, veliký.}}
{{Quote|{{Korán|4|34}}| Muži zaujímají postavení nad ženami proto, že Bůh dal přednost jedněm z vás před druhými, a proto, že muži dávají z majetků svých (ženám). A ctnostné ženy jsou pokorně oddány a střeží skryté kvůli tomu, co Bůh nařídil střežit. A ty, jejichž neposlušnosti se obáváte, varujte a vykažte jim místa na spaní a bijte je! Jestliže vás jsou však poslušny, nevyhledávejte proti nim důvody! A Bůh věru je vznešený, veliký.}}


{{Quote|{{Bukhari|9|88|219}}|Vyprávěl Abu Bakra:  
{{Quote|{{Bukhari|9|88|219}}|Vyprávěl Abu Bakra:  
Line 107: Line 107:
===Ženy jsou pro muže neobdělávanou půdou k zušlechtění===
===Ženy jsou pro muže neobdělávanou půdou k zušlechtění===


{{Quote|{{Quran|2|223}}|'''Ženy vaše jsou pro vás polem; vcházejte tedy na pole své, odkud chcete, však učiňte předtím něco pro duše své a bojte se Boha a vězte, že se s Ním setkáte! Oznam tuto zvěst radostnou věřícím!.}}
{{Quote|{{Korán|2|223}}|'''Ženy vaše jsou pro vás polem; vcházejte tedy na pole své, odkud chcete, však učiňte předtím něco pro duše své a bojte se Boha a vězte, že se s Ním setkáte! Oznam tuto zvěst radostnou věřícím!.}}


{{Quote|{{Abu Dawud|11|2138}}|Vyprávěl Mu'awiyah ibn Haydah: Řekl jsem: Posle Alláhův, jak bychom měli přistupovat k našim ženám a jak bychom je měli zanechat? '''Odpověděl: Vstupuj do svého pole kdy a jak budeš chtít,''' dej jí (své ženě)  jídlo, když jíš, oblečení, když se oblékáš a nezlořeč její tvář a nebij ji.}}
{{Quote|{{Abu Dawud|11|2138}}|Vyprávěl Mu'awiyah ibn Haydah: Řekl jsem: Posle Alláhův, jak bychom měli přistupovat k našim ženám a jak bychom je měli zanechat? '''Odpověděl: Vstupuj do svého pole kdy a jak budeš chtít,''' dej jí (své ženě)  jídlo, když jíš, oblečení, když se oblékáš a nezlořeč její tvář a nebij ji.}}
Line 163: Line 163:
===Ženy musejí být poslušné, aby se dostaly do Nebe===
===Ženy musejí být poslušné, aby se dostaly do Nebe===


{{Quote|muslimský učenec {{wp|Al-Suyuti}} ve svém komentáři {{Quran|4|34}}|Jsou tři (osoby), jejichž modlitba nebude přijata i přes jejich počestnost: Otrok, který utekl, dokud se nevrátí ke svému pánu, žena, se kterou je její manžel nespokojený a opilec, dokud nevystřízliví.}}
{{Quote|muslimský učenec {{wp|Al-Suyuti}} ve svém komentáři {{Korán|4|34}}|Jsou tři (osoby), jejichž modlitba nebude přijata i přes jejich počestnost: Otrok, který utekl, dokud se nevrátí ke svému pánu, žena, se kterou je její manžel nespokojený a opilec, dokud nevystřízliví.}}


{{Quote|Mishkat al-Masabih Kniha I, část 'Povinnosti manžela a manželky', hadít č. ii, 60|Když zemře jakákoliv žena, se kterou je její manžel spokojený, dostane se do Nebe.}}
{{Quote|Mishkat al-Masabih Kniha I, část 'Povinnosti manžela a manželky', hadít č. ii, 60|Když zemře jakákoliv žena, se kterou je její manžel spokojený, dostane se do Nebe.}}
Editors, em-bypass-2, Reviewers
648

edits