Abrogace (Nasch): Difference between revisions

[unchecked revision][unchecked revision]
Line 237: Line 237:
'''Význam verše 2:256'''
'''Význam verše 2:256'''


{{Quote|Tafsir Ibn Kathir (unabridged)|Allah says: "There is no compulsion in religion", meaning: do not force anyone to embrace Islam, because it is clear and its proofs and evidences are manifest. Whoever Allah guides and opens his heart to Islam has indeed embraced it with clear evidence. Whoever Allah misguides blinds his heart and has set a seal on his hearing and a covering on his eyes cannot embrace Islam by force...hence Allah revealed this verse. '''But, this verse is abrogated by the verse of "fighting...Therefore, all people of the world should be called to Islam. If anyone of them refuses to do so, or refuses to pay the Jizya they should be fought till they are killed. This is the meaning of compulsion.''' In the Sahih, the Prophet said: "Allah wonders at those people who will enter Paradise in chains", meaning prisoners brought in chains to the Islamic state, then they embrace Islam sincerely and become righteous, and are entered among the people of Paradise.<ref>David Bukay - [http://www.politicalislam.com/blog/abrogation-and-the-koran/ Abrogation and the Koran] - School of Political Science, The University of Haifa</ref><ref>Sam Shamoun and Jochen Katz - [http://www.answering-islam.org/Responses/Menj/taqiyyah.htm Sunni Muslims and Taqiyyah] - Answering Islam</ref>}}
{{Quote|Tafsir Ibn Kathir (unabridged)|Aláh říká: "Nebudiž žádného donucování v náboženství", to znamená: nenuťte nikoho příjmout islám, protože je to jasné a jeho důkazy jsou jasné. Kohokoliv Aláh vede a otevře srdce islámu, ten jej přijal s jasnými důkazy. Kohokoliv Aláh svede, zaslepí jeho srdce a umístí pečeť do jeho uší a zacpe mu oči, ten nemůže příjmout islám silou... proto Aláh zjevil tento verš. Ale tento verš je zrušen veršem "bojování...proto, všichni lidé světa by měli být zváni k islámu. Pokud to kdokoliv z nich odmítne, nebo odmítne zaplatit džizju, musíme proti nim bojovat, dokud nejsou zabiti. To je ten význam donucování. V Sahih, prorok řekl: "Aláh se podivuje nad těmi lidmi, kteří příjdou do ráje v poutech", to znamená, že zajatci přivedení v okovech do islámského státu, poté příjmou islám a stanou se správnými, a stanou se lidmi, kteří půjdou do ráje.<ref>David Bukay - [http://www.politicalislam.com/blog/abrogation-and-the-koran/ Abrogation and the Koran] - School of Political Science, The University of Haifa</ref><ref>Sam Shamoun and Jochen Katz - [http://www.answering-islam.org/Responses/Menj/taqiyyah.htm Sunni Muslims and Taqiyyah] - Answering Islam</ref>}}


===Pokud by chtěli mír, tak ho chtěj taky===
===Pokud by chtěli mír, tak ho chtěj taky===
Editors, em-bypass-2
4,744

edits