Dhul-Qarnayn and the Sun Setting in a Muddy Spring - Part One: Difference between revisions

→‎Other examples of balagha: made point a bit clearer
[checked revision][checked revision]
(→‎Could it mean he reached [a place at] the setting and rising time of the sun?: Occasional criticism for citing an ex-Muslim opinion (despite his expertise), so removed as we've all seen Muslims use minor things as excuse to dismiss strong pages)
(→‎Other examples of balagha: made point a bit clearer)
Line 233: Line 233:
{{Quote|[http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume1/00000287.pdf Lane’s Lexicon: Volume 1/ 62]|The reaching, attaining, arriving at, or coming to, the utmost point of that to which, or towards which, one tends or repairs or betakes himself, to which one directs his course, or which one seeks, pursues, endeavors to reach, desires, intends, or purposes; whether it be a place, or a time, or any affair or state or event that is meditated or intended or determined or appointed: and sometimes, the being at the point thereof: so says Abu-l-Kásim in the Mufradát.}}
{{Quote|[http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume1/00000287.pdf Lane’s Lexicon: Volume 1/ 62]|The reaching, attaining, arriving at, or coming to, the utmost point of that to which, or towards which, one tends or repairs or betakes himself, to which one directs his course, or which one seeks, pursues, endeavors to reach, desires, intends, or purposes; whether it be a place, or a time, or any affair or state or event that is meditated or intended or determined or appointed: and sometimes, the being at the point thereof: so says Abu-l-Kásim in the Mufradát.}}


It is clear here and in the usage of balagha in the Qur’an that even when it is used in reference to a time, that time is distinguished as one that is reached (unlike any other time) because something is intended for that time (e.g. widows can remarry after waiting their term, a righteous man prays for gratitude when he is 40 years old etc.). The wajada phrases suggest that Dhu’l Qarnayn’s intention for that reaching would have been to find out what the sunset and sunrise looked like. This shows why the time interpretation would suffer from one of the contextual problems mentioned above (you needn’t intentionally do something to reach the time of sunset in order to see it).
It is clear here and in the usage of balagha in the Qur’an that even when it is used in reference to a time, that time is distinguished as one that is reached (unlike any other time) because something is intended for that time (e.g. widows can remarry after waiting their term, a righteous man prays for gratitude when he is 40 years old etc.). The wajada phrases suggest that Dhu’l Qarnayn’s intention for his reaching would have been to find out what the sunset and sunrise looked like. This shows why the time interpretation would suffer from one of the contextual problems mentioned above (you needn’t follow a road to reach the time of sunset).


===Could balagha mean “it reached”?===
===Could balagha mean “it reached”?===
Editors, em-bypass-2, Reviewers, rollback, Administrators
2,743

edits