Land to water ratio miracle in the Qur'an: Difference between revisions

[checked revision][checked revision]
Line 91: Line 91:
** Shakir translation: "''Surely those who disbelieve from among the followers of the Book and the polytheists shall be in the fire of hell, abiding therein; they are '''the worst of men'''.''"
** Shakir translation: "''Surely those who disbelieve from among the followers of the Book and the polytheists shall be in the fire of hell, abiding therein; they are '''the worst of men'''.''"
** Yusuf Ali translation: "''Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are '''the worst of creatures'''.''"
** Yusuf Ali translation: "''Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are '''the worst of creatures'''.''"
* 2) The arrogant verse 98:7 which basically claims that those who believe in Muhammad (not christians and jews) are the "best beings" (خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ, ''khayru albariyyati''):
* 2) The arrogant verse 98:7 which basically claims that those who believe in Muhammad (not christians and jews) are the "best creatures" (خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ, ''khayru albariyyati''):
** Sahih international translation: "''Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are '''the best of creatures'''.''"
** Sahih international translation: "''Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are '''the best of creatures'''.''"
** The other translations also translate the word ٱلْبَرِيَّةِ (''al-bariyyati'') as "creatures".
** The other translations also translate the word ٱلْبَرِيَّةِ (''al-bariyyati'') as "creatures".
Editors, em-bypass-2
4,744

edits