Paradise and hell word count in the Qur'an: Difference between revisions

[unchecked revision][unchecked revision]
Line 1: Line 1:
==Paradise - الجنة (''al-jannah'')==
==Paradise - الجنة (''al-jannah'')==
The word paradise (الجنة, ''al-jannah'', literally means "the garden".
The word paradise (الجنة, ''al-jannah'', literally means "the garden".
This word appears only in the singular form. Sometimes it appears with some prefix. There are 3 forms of الجنة:
This word appears only in the singular form and it is a feminine word - it ends on ''ta marbuta'' (ة). When a word is not in a context of an Arabic text, the ''ta marbuta'' at the end is not pronounced, so it is read as ''jannah'', not ''jannat''. But when reading the Qur'an in Arabic, the ''ta marbuta'' would be read as "t".  
There are 3 forms of الجنة:
* ٱلْجَنَّةُ (''al-jannatu'') - nominative
* ٱلْجَنَّةُ (''al-jannatu'') - nominative
* ٱلْجَنَّةِ (''al-jannati'') - genitive
* ٱلْجَنَّةِ (''al-jannati'') - genitive
Line 9: Line 10:
* ٱلْجِنَّةِ (''al-jinnati'')
* ٱلْجِنَّةِ (''al-jinnati'')


This word sometimes appears with some prefixes.


{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" class= "wikitable sortable"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" class= "wikitable sortable"
Editors, em-bypass-2
4,744

edits