Textual History of the Qur'an: Difference between revisions

corrected Quran verses references
[checked revision][checked revision]
mNo edit summary
(corrected Quran verses references)
Line 107: Line 107:
*In {{Quran|22|78}} the standard reading says "the faith of your father Abraham (is yours). He hath named you Muslims". In Ubayy's reading, the somewhat ambiguous "He" (huwa) is replaced with "Allah".<ref>Noldeke, The History of the Qur'an p.148</ref><ref>Jeffery, Materials p.148</ref>
*In {{Quran|22|78}} the standard reading says "the faith of your father Abraham (is yours). He hath named you Muslims". In Ubayy's reading, the somewhat ambiguous "He" (huwa) is replaced with "Allah".<ref>Noldeke, The History of the Qur'an p.148</ref><ref>Jeffery, Materials p.148</ref>


*In the standard reading of {{Quran|5|38}} the polytheists say "We worship them" (na'buduhum), whereas Ubayy read them saying "We worship you (plural)" (na'budukum).<ref>Noldeke, The History of the Qur'an p.452</ref><ref>Jeffery, Materials p.160</ref>
*In the standard reading of {{Quran|39|3}} the polytheists say "We worship them" (na'buduhum), whereas Ubayy read them saying "We worship you (plural)" (na'budukum).<ref>Noldeke, The History of the Qur'an p.452</ref><ref>Jeffery, Materials p.160</ref>


*There are a number of cases where whole clauses differed in his text. In {{Quran|5|48}}, where the standard text reads ''wa katabnaa 'alayhim fiiha'', meaning "and We inscribed therein for them (the Jews)", the reading of Ubayy ibn Ka'b was ''wa anzalallaahu alaa banii Isra'iila fiiha'', meaning "and Allah sent down therein to the Children of Israel."<ref>Nِoldeke, The History of the Qur'an p.449</ref><ref>Jeffery, Materials p.128</ref>
*There are a number of cases where whole clauses differed in his text. In {{Quran|5|45}}, where the standard text reads ''wa katabnaa 'alayhim fiiha'', meaning "and We inscribed therein for them (the Jews)", the reading of Ubayy ibn Ka'b was ''wa anzalallaahu alaa banii Isra'iila fiiha'', meaning "and Allah sent down therein to the Children of Israel."<ref>Nِoldeke, The History of the Qur'an p.449</ref><ref>Jeffery, Materials p.128</ref>


===Qur'an of Ibn 'Abbas===
===Qur'an of Ibn 'Abbas===
Line 397: Line 397:
The Hafs reading is the more common and used in most areas of the Islamic world. Warsh is used mainly in West and North-West Africa as well as by the Zaydiya in Yemen. Here are some of the differences.  
The Hafs reading is the more common and used in most areas of the Islamic world. Warsh is used mainly in West and North-West Africa as well as by the Zaydiya in Yemen. Here are some of the differences.  


{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" width="60%"
{| class="wikitable" width="60%" cellspacing="0" cellpadding="5" border="1" align="center"
!Verse
!Verse
!Hafs
!Hafs
Line 476: Line 476:
There are many more differences between other transmissions besides those of Hafs and Warsh. All are available in printed form and in the online sources mentioned above. The following are a few examples, mostly of conflicting variants in quoted dialogue incidents.
There are many more differences between other transmissions besides those of Hafs and Warsh. All are available in printed form and in the online sources mentioned above. The following are a few examples, mostly of conflicting variants in quoted dialogue incidents.


{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" align="center" width="60%"
{| class="wikitable" width="60%" cellspacing="0" cellpadding="5" border="1" align="center"
!Verse
!Verse
!Reading 1
!Reading 1
Autochecked users, em-bypass-1, em-bypass-2, recentchangescleanup
158

edits