User talk:Altarbey: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 78: Line 78:
::::@Axius: I'm translating word-for-word. Some of the hadiths and ayats need more precise translations than word-for-word interpretation, so i need to copy them from external sources of well known and trusted Turkish interpretors. But the online resources where i find these translations are not under edu domains. How can/should i cite those resources? [[User:Altarbey|Altarbey]] ([[User talk:Altarbey|talk]]) 01:22, 6 March 2013 (PST)
::::@Axius: I'm translating word-for-word. Some of the hadiths and ayats need more precise translations than word-for-word interpretation, so i need to copy them from external sources of well known and trusted Turkish interpretors. But the online resources where i find these translations are not under edu domains. How can/should i cite those resources? [[User:Altarbey|Altarbey]] ([[User talk:Altarbey|talk]]) 01:22, 6 March 2013 (PST)
:::::Give me the links to those sources and I'll check them out. --[[User:Axius|Axius]] ([[User talk:Axius|talk]]) 04:50, 6 March 2013 (PST)
:::::Give me the links to those sources and I'll check them out. --[[User:Axius|Axius]] ([[User talk:Axius|talk]]) 04:50, 6 March 2013 (PST)
:::::: I'm using two sites for tafsirs and hadiths. [http://www.kuranmeali.org Kuranmeali.org (Qur'an's tafsir)] is the main site i use for tafsirs, for example: [http://www.kuranmeali.org/33/ahzab_suresi/53.ayet/kurani_kerim_mealleri.aspx Ahzab 53] on [[İslamda Cinsel Ayrımcılık]]. Kuranmeali shows each ayat in it's own page, where well known scholars/interpretors's  translations for that ayat are listed to provide more understanding which also helps the reader compare the tafsirs by accuracy. I mainly use [http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=tr&tl=en&u=http%3A%2F%2Ftr.wikipedia.org%2Fwiki%2FAbd%25C3%25BClbaki_G%25C3%25B6lp%25C4%25B1narl%25C4%25B1 Abdülbaki Gölpınarlı] or [https://en.wikipedia.org/wiki/Muhammed_Hamdi_Yaz%C4%B1r Elmalılı Hamdi Yazır]'s tafsirs, since their tafsirs are much more accurate,  and older than the others'. Newer tafsirs are mostly tailored according to scientific achievements to create an illusion of Kuran being ultimate source of information, containing all the scientific facts.
:::::: [http://www.ihya.org Ihya.org] contains the direct copies of both kütub-u sitte and bukhari's sahih. For example  [http://hadis.ihya.org/buhari/konu/763.html] is exact translation of [http://www.usc.edu/org/cmje/religious-texts/hadith/bukhari/052-sbt.php#004.052.250  Sahih Bukhari 4:52:250]
Editors, em-bypass-2, Reviewers
56

edits