Пакта на Омар: Difference between revisions

Redirected page to bg:Пакта на Омар
[checked revision][checked revision]
No edit summary
(Redirected page to bg:Пакта на Омар)
 
Line 1: Line 1:
Пактът на Омар (العهدة العمرية‎) (637 г. сл. Хр.) е споразумение между завладяното християнско население и мюсюлманските нашественици, предвождани от Омар Ибн Ал-Хаттаб, вторият праведен халиф.
#REDIRECT[[:bg:Пакта на Омар]]


== Съдържание на Пакта ==
[[Category:Temporary redirects to be deleted]]
 
{{Quote|Пакта на Омар|В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния. Това писмо е към служителя на Аллах Омар, Водач на правоверните, от християните на този и този град. Когато вие (мюсюлманите) дойдохте при нас ние изискахме сигурност за самите нас, за децата, собствеността ни и последователите на нашата религия. Ние се задължаваме:<BR><BR>
* да не издигаме в нашите земи нито манастир,
* нито църква
* или убежище за монах,
* нито да възстановяваме което и да е място за богослужение, което се нуждае от възстановяване,
* нито да използваме някое от тях с враждебна цел срещу мюсюлманите.
* Няма да пречим на никой мюсюлманин да остава в нашите църкви през деня или нощта,
* и ще отваряме вратите (на нашите богослужебни домове) за всеки пътник или минувач.
* Тези мюсюлмани, които идват като гости ще имат подслон и храна за три дни.
* Няма да пускаме шпиони срещу мюсюлманите в нашите църкви и домове или да укриваме измамници (или предатели) срещу мюсюлманите.
* Няма да учим нашите деца на Корана,
* няма да разпространяваме ширк,
* няма да скланяме някого към ширк
* нито да пречим на някого от нашите приятели да приемат исляма, ако пожелаят.
* Ще уважаваме мюсюлманите,
* ще им отстъпваме местата си, ако те пожелаят да седнат на тях.
* Няма да подражаваме на тяхното облекло, шапки, тюрбани, сандали, прически, говор, прякори и фамилни имена,
* или да яздим на седла,
* няма да носим меч на рамената си, да съхраняваме или да носим каквито и да е оръжиия.
* Няма да изсичаме печатите си на арабски,
* нито ще продаваме спиртни напитки.
* Задължаваме се да постригваме предната част на косите си,
* да носим обичайните си дрехи, където и да се намираме,
* [[Зунар|да носим колани около кръста,]]
* да се въздържаме от издигане на кръстове извън нашите църкви
* и да ги показваме публично, наред с книгите си по мюсюлманските места и тържища.
* Няма да бием камбаните в нашите църкви, освен дискретно,
* нито ще надигаме глас, когато се четат нашите свещени книги в църквите ни в присъствието на мюсюлмани,
* нито ще надигаме гласовете си (с молитва) на нашите погребения,
* нито ще палим факли при погребалните ни шествия, когато преминават през местата на мюсюлманите или тържищата им.
* Няма да погребваме наш мъртвец до мюсюлмански мъртвец,
* нито ще откупуваме пленници на мюсюлманите.
* Ще показваме пътя на мюсюлманите и ще се въздържаме от похищение на собствеността в домовете им.
* Няма да удряме никой мюсюлманин.
<BR>Това са условията, които ще спазваме ние и последователите на нашата религия в замяна на сигурността и защитата. Ако нарушим някое от тези обещания, които сме дали във ваша полза срещу нас, тогава нашият Дхиммах(обещание за защита) е развален и вие имате право да вършите с нас каквото искате като с хора, обвинени в непокорство и бунт.<ref>[http://www.tafsir.com/default.asp?sid=9&tid=20986 Тафсир ибн Катир – Плащане на Джизя е признак на куфир(неверник) и унижение] – (Английски език)</ref>}}
 
== Автентичност==
 
Някои светски тълкуватели и както и някои апологети напоследък изразиха съмнение относно автентичността на този документ (както и спрямо хадиската литература и самия Коран), но това, в което не се съмняват е, че описаното в този документ е било наистина прилагано от ранните мюсюлмани. Например използването на отличителни белези е в съгласие с документалните и археологичните доказателства  от седми и осми век в Ирак и Сирия.<ref>Robinson, Chase F. - [{{Reference archive|1=http://www.ingentaconnect.com/content/brill/sho/2005/00000048/00000003/art00003|2=2012-05-14}} Neck-Sealing in early Islam] - (BRILL) Journal of the Economic and Social History of the Orient, Volume 48, Number 3, 2005 , pp. 401-441(41) – (Английски език)</ref>
 
Ако се абстрахираме от мнението на съвременните тълкуватели, този документ е всеобщо признат като автентичен от мнозинството мюсюлмани. Този възглед се потвърждава от някои от най-големите тълкуватели и историци, включително Ал-Халал (поч. 923 г. сл. Хр.), Ибн Хазм (поч. 1063 г.), Ал-Тартуши (поч. 1126 г.), Ибн Кудама (поч. 1123 г.), Ибн Таймия (поч. 1138 г.), Ибн Асакир (поч. 1176 г.), Ибн ал-Каим (поч. 1350 г.), Ибн Катир, Ал-Хинди и Али Аджин. Освен това юристът по Ханафи от осми век Абу Юсуф отбелязва, че условията в Пакта, които се отнасят до дхиммис(немюсюлмани) са напълно в съгласие с Корана и хадисите. Затова Пактът „важи до деня на възкресението.”
 
== Статията в Уикипедия „Съглашението на Омар I” ==
 
Подобната статия в Уикипедия „Съглашението на Омар I” твърди, че „някои палестински християни и мюсюлмани разглеждат документа като имащ силата на закон, дори след тринадесет века”.<ref>(Английски език) - [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Covenant_of_Umar_I&oldid=368686081 Covenant of Umar I] - Wikipedia, June 29, 2010 </ref> Макар това да изглежда на пръв поглед впечатляващо, трябва да отчетем факта, че християните в Палестина (споменати най-малкото, за да се разсее т.нар. мит „че всички араби са мюсюлмани”) са забравено малцинство, което редовно бива подлагано на гонения и дори смърт. Малко учудващо е, че те биха подкрепили подобно унизително споразумение, което официално ги заклеймява като граждани втора ръка, само защото защитава техния живот и този на близките им. Факт е, че афро-американците са били освободени, когато робството е поставено извън закона с 13-та поправка на Американската конституция през 1865 г. Това обаче трудно прави законите на Джим Кроу по-приемливи.
 
{{Core POTB}}
 
==Вижте също==
 
* [[Статии на Български - Articles in Bulgarian|Статии на Български (Articles in Bulgarian)]]
 
'''Английски'''
{{Hub4|Pact of Umar|the Pact of Umar}}
* [[Library]] ''- WikiIslam's online library of books''
 
{{Translation-links-bulgarian|[[ The Pact of Umar|Английски]]}}
 
== Външни препратки(Английски)==
 
*[{{Reference archive|1=http://www.answering-islam.org/authors/thomas/pact_of_umar.html|2=2011-10-22}} Обременяващи правила и регламенти, наложени на хората на Писанието]
*[{{Reference archive|1=http://www.fordham.edu/halsall/jewish/1772-jewsinislam.html|2=2011-10-22}} Ислямът и евреите: статута на евреите и християните в мюсюлманските земи, 1772г.]
 
== Източници==
{{reflist}}
 
<!-- [[Category:Terms and Definitions]] -->
[[ru:Пакт Умара]]
[[Category:Български (Bulgarian)]]
Autochecked users, Bureaucrats, Editors, oversight, recentchangescleanup, Reviewers, rollback, Administrators
19,746

edits