Template:Pictorial-Islam-options: Difference between revisions

From WikiIslam, the online resource on Islam
Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
<noinclude>Also see: [[Template:Pictorial-Islam]]</noinclude><!-- HELP NOTES: Each option tag handles one random story --><choose>
<noinclude>Also see: [[Template:Pictorial-Islam]]</noinclude><!-- HELP NOTES: Each option tag handles one random story --><choose>
<option weight="1">{{Pictorial-Islam|1=Speed of Light in the Qur'an‎|2=[[File:Speed of light.JPG|250px|link=Speed of Light in the Quran]]|3=In an article published in Islami City, Dr. Mansour Hassab-Elnaby claims verse 32:5 reveals that light in one day travels a distance equal to 12,000 lunar orbits, and upon calculating that distance we find the exact speed of light. Verse 32:5 has nothing to do with the speed of light. There is no mention of the moon, light or even distance in this verse. No matter how Dr. Hassab-Elnaby's calculations are viewed, they are mathematically incorrect. Even the notion of measuring the speed of light with the orbit of the Moon or the length of the day is a fallacy. Dr. Hassab-Elnaby also makes many deliberate errors to doctor a scientific miracle, and in his enthusiasm to ascribe miracles to the Qur'an, he discards the concept of Allah's omnipresence. Finally, assuming there really is a miracle in this plagiarized allegory, should not the credit go to the Bible from which it originates? ([[Speed of Light in the Quran‎|''read more'']])}}</option>





Revision as of 02:28, 1 February 2014

Also see: Template:Pictorial-Islam

Arab Transmission of the Classics
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination

The Arab transmission of the classics is a common and persistent myth that Arabic commentators such as Avicenna and Averroes 'saved' the work of Aristotle and other Greek philosophers from destruction. According to the myth, these works would otherwise have perished in the long European dark age between fifth and the tenth centuries. Thus the versions of Aristotle used in the West were translations from the Arabic, which came from the South West of Europe in the reconquest of Spain from the Muslims during the twelve and thirteenth centuries.

This is incorrect. It was actually the Byzantines in the East who saved the ancient learning of the Greeks in the original language, and the first Latin texts to be used were translation from the Greek, in the 12th century, rather than, in most cases, the Arabic, which were only used in default of these. (read more)