WikiIslam talk:Translations: Difference between revisions
(→Article for Women: new section) |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Women_in_Islam_-_From_Islam%27s_Sources]] is the only article I think that comes close to a general Islam/women overview (which is not a core article). It was just linked from this blog [http://dyspeptic-lucubrations.blogspot.com/2014_10_01_archive.html]. Should it be added to the translation list? It should be edited first though e.g. ''"In the same volume (page 89), Ibn Timiyya says boastfully"'', we would get rid of that last word. There are probably many other changes that could be made. I can add it to the "to do" list to clean up this article and make it suitable for translation. It used to be a personal essay (by Joe I believe) but now its in mainspace so we can edit. In any case a general Women article would be nice to add to the translation list. --[[User:Axius|Axius]] <span style="font-size:88%">([[User_talk:Axius|talk]] <nowiki>|</nowiki> [[Special:Contributions/Axius|contribs]])</span> 09:16, 16 October 2014 (PDT) | [[Women_in_Islam_-_From_Islam%27s_Sources]] is the only article I think that comes close to a general Islam/women overview (which is not a core article). It was just linked from this blog [http://dyspeptic-lucubrations.blogspot.com/2014_10_01_archive.html]. Should it be added to the translation list? It should be edited first though e.g. ''"In the same volume (page 89), Ibn Timiyya says boastfully"'', we would get rid of that last word. There are probably many other changes that could be made. I can add it to the "to do" list to clean up this article and make it suitable for translation. It used to be a personal essay (by Joe I believe) but now its in mainspace so we can edit. In any case a general Women article would be nice to add to the translation list. --[[User:Axius|Axius]] <span style="font-size:88%">([[User_talk:Axius|talk]] <nowiki>|</nowiki> [[Special:Contributions/Axius|contribs]])</span> 09:16, 16 October 2014 (PDT) | ||
:If my memory is correct, I don't think that ever was marked as an essay, but having a quick look at it, it would probably be more suited as one. It should definitely be added to the "to do" for a clean up (as you noted, even little changes like that one word, make a world of difference). But I don't think it is suitable to be added to the list of recommended translations. The recommended translations aren't there for completeness in any sense, but are there to create a good first-impression on non-English readers and a showcase for the quality the site aims for. [[User:Sahab|--Sahab]] ([[User talk:Sahab|talk]]) 18:22, 17 October 2014 (PDT) |
Revision as of 01:22, 18 October 2014
This page is intended for use only to discuss issues directly related to the WikiIslam:Translations page. If you would like to join the team and help translate articles for WikiIslam, please use the Translation Project page to discuss any queries you may have.
Article for Women
Women_in_Islam_-_From_Islam's_Sources is the only article I think that comes close to a general Islam/women overview (which is not a core article). It was just linked from this blog [1]. Should it be added to the translation list? It should be edited first though e.g. "In the same volume (page 89), Ibn Timiyya says boastfully", we would get rid of that last word. There are probably many other changes that could be made. I can add it to the "to do" list to clean up this article and make it suitable for translation. It used to be a personal essay (by Joe I believe) but now its in mainspace so we can edit. In any case a general Women article would be nice to add to the translation list. --Axius (talk | contribs) 09:16, 16 October 2014 (PDT)
- If my memory is correct, I don't think that ever was marked as an essay, but having a quick look at it, it would probably be more suited as one. It should definitely be added to the "to do" for a clean up (as you noted, even little changes like that one word, make a world of difference). But I don't think it is suitable to be added to the list of recommended translations. The recommended translations aren't there for completeness in any sense, but are there to create a good first-impression on non-English readers and a showcase for the quality the site aims for. --Sahab (talk) 18:22, 17 October 2014 (PDT)