Paradise and hell word count in the Qur'an: Difference between revisions
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
Prekladator (talk | contribs) |
Prekladator (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Paradise - الجنة (''al-jannah'')== | ==Paradise - الجنة (''al-jannah'')== | ||
The word paradise (الجنة, ''al-jannah'', literally means "the garden". | The word paradise (الجنة, ''al-jannah'', literally means "the garden". The root of this word is جنن (j-n-n). Other words derived from this word, used in the Qur'an are: | ||
* garden (جَنَّٰتٍ, ''jannatin'' in verse 2:25) | |||
* over-shadowed (جَنَّ, ''janna'' in verse 6:76) | |||
* jinns (ٱلْجِنَّ, ''aljinna'' in verse 6:100) | |||
* madness (جِنَّةٍ, ''jinnatin'' in verse 7:184) | |||
* madman (مَجْنُونٌ, ''majnoonun'' in verse 51:39) | |||
* a snake (جَآنٌّ, ''jannun'' in verse 27:10) | |||
This word appears only in the singular form and it is a feminine word - it ends on ''ta marbuta'' (ة). When a word is alone (not in a context of an Arabic text), the ''ta marbuta'' at the end is not pronounced, so it is read as ''jannah'', not ''jannat'', so when using this word in English it is basically always read as ''jannah''. But when reading whole sentences from the Qur'an in Arabic, the ''ta marbuta'' would be read as "t". | This word appears only in the singular form and it is a feminine word - it ends on ''ta marbuta'' (ة). When a word is alone (not in a context of an Arabic text), the ''ta marbuta'' at the end is not pronounced, so it is read as ''jannah'', not ''jannat'', so when using this word in English it is basically always read as ''jannah''. But when reading whole sentences from the Qur'an in Arabic, the ''ta marbuta'' would be read as "t". | ||
There are 3 forms of الجنة: | There are 3 forms of الجنة: |
Revision as of 11:19, 11 November 2016
Paradise - الجنة (al-jannah)
The word paradise (الجنة, al-jannah, literally means "the garden". The root of this word is جنن (j-n-n). Other words derived from this word, used in the Qur'an are:
- garden (جَنَّٰتٍ, jannatin in verse 2:25)
- over-shadowed (جَنَّ, janna in verse 6:76)
- jinns (ٱلْجِنَّ, aljinna in verse 6:100)
- madness (جِنَّةٍ, jinnatin in verse 7:184)
- madman (مَجْنُونٌ, majnoonun in verse 51:39)
- a snake (جَآنٌّ, jannun in verse 27:10)
This word appears only in the singular form and it is a feminine word - it ends on ta marbuta (ة). When a word is alone (not in a context of an Arabic text), the ta marbuta at the end is not pronounced, so it is read as jannah, not jannat, so when using this word in English it is basically always read as jannah. But when reading whole sentences from the Qur'an in Arabic, the ta marbuta would be read as "t". There are 3 forms of الجنة:
- ٱلْجَنَّةُ (al-jannatu) - nominative
- ٱلْجَنَّةِ (al-jannati) - genitive
- ٱلْجَنَّةَ (al-jannata) - accusative
And sometimes this word actually refers to the jinns and not paradise:
- ٱلْجِنَّةِ (al-jinnati)
This word sometimes appears with some prefixes.
Count | Verse | Word in Arabic | Translation |
---|---|---|---|
1 | 2:35 | ٱلْجَنَّةَ | paradise |
2 | 2:82 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
3 | 2:111 | ٱلْجَنَّةَ | paradise |
4 | 2:214 | ٱلْجَنَّةَ | paradise |
5 | 2:221 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
6 | 3:142 | ٱلْجَنَّةَ | paradise |
7 | 3:185 | ٱلْجَنَّةَ | paradise |
8 | 4:124 | ٱلْجَنَّةَ | paradise |
9 | 5:72 | ٱلْجَنَّةَ | paradise |
10 | 7:19 | ٱلْجَنَّةَ | paradise |
11 | 7:22 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
12 | 7:27 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
13 | 7:40 | ٱلْجَنَّةَ | paradise |
14 | 7:42 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
15 | 7:43 | ٱلْجَنَّةُ | paradise |
16 | 7:44 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
17 | 7:46 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
18 | 7:49 | ٱلْجَنَّةَ | paradise |
19 | 7:50 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
20 | 9:111 | ٱلْجَنَّةَ | paradise |
21 | 10:26 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
22 | 11:23 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
23 | 11:108 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
24 | 11:119 | ٱلْجِنَّةِ | jinns |
25 | 13:35 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
26 | 16:32 | ٱلْجَنَّةَ | paradise |
27 | 19:60 | ٱلْجَنَّةَ | paradise |
28 | 19:63 | ٱلْجَنَّةُ | paradise |
29 | 20:117 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
30 | 20:121 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
31 | 25:24 | ٱلْجَنَّةِ | paradise |
32 | 26:90 | ٱلْجَنَّةُ | paradise |
33 | 29:58 | paradise | |
34 | 32:13 | paradise | |
35 | 36:26 | paradise | |
36 | 36:55 | paradise | |
37 | 37:158 | jinns | |
38 | 37:158 | jinns | |
39 | 39:73 | paradise | |
40 | 39:74 | paradise | |
41 | 40:40 | paradise | |
42 | 41:30 | paradise | |
43 | 42:7 | paradise | |
44 | 43:70 | paradise | |
45 | 43:72 | paradise | |
46 | 46:14 | paradise | |
47 | 46:16 | paradise | |
48 | 47:6 | paradise | |
49 | 47:15 | paradise | |
50 | 50:31 | paradise | |
51 | 59:20 | paradise | |
52 | 59:20 | paradise | |
53 | 66:11 | paradise | |
54 | 68:17 | paradise | |
55 | 79:41 | paradise | |
56 | 81:13 | paradise | |
57 | 114:6 | jinn |
Hell - جهنم (jahannam)
List of occurrences of the word "hell" (جهنم, jahannam). All occurrences are in the singular. This word sometimes occurs with some prefix. The forms without prefix appear in two forms:
- جَهَنَّمُ (jahannamu) - nominative
- جَهَنَّمَ (jahannama) - genitive
Unlike most Arabic words, the word jahannam has 4 (not 3) root letters (ج-ه-ن-م, j-h-n-m).
Count | Verse | Word in Arabic | Translation |
---|---|---|---|
1 | 2:206 | جَهَنَّمُ | hell |
2 | 3:12 | جَهَنَّمَ | hell |
3 | 3:162 | جَهَنَّمُ | hell |
4 | 3:197 | جَهَنَّمُ | hell |
5 | 4:55 | بِجَهَنَّمَ | in hell |
6 | 4:93 | جَهَنَّمُ | hell |
7 | 4:97 | جَهَنَّمُ | hell |
8 | 4:115 | جَهَنَّمَ | hell |
9 | 4:121 | جَهَنَّمُ | hell |
10 | 4:140 | جَهَنَّمَ | hell |
11 | 4:169 | جَهَنَّمَ | hell |
12 | 7:18 | جَهَنَّمَ | hell |
13 | 7:41 | جَهَنَّمَ | hell |
14 | 7:179 | لِجَهَنَّمَ | for hell |
15 | 8:16 | جَهَنَّمُ | hell |
16 | 8:36 | جَهَنَّمَ | hell |
17 | 8:37 | جَهَنَّمَ | hell |
18 | 9:35 | جَهَنَّمَ | hell |
19 | 9:49 | جَهَنَّمَ | hell |
20 | 9:63 | جَهَنَّمَ | hell |
21 | 9:68 | جَهَنَّمَ | hell |
22 | 9:73 | جَهَنَّمَ | hell |
23 | 9:81 | جَهَنَّمَ | hell |
24 | 9:95 | جَهَنَّمُ | hell |
25 | 9:109 | جَهَنَّمَ | hell |
26 | 11:119 | جَهَنَّمَ | hell |
27 | 13:18 | جَهَنَّمُ | hell |
28 | 14:16 | جَهَنَّمُ | hell |
29 | 14:29 | جَهَنَّمَ | hell |
30 | 15:43 | جَهَنَّمَ | hell |
31 | 16:29 | جَهَنَّمَ | hell |
32 | 17:8 | جَهَنَّمَ | hell |
33 | 17:18 | جَهَنَّمَ | hell |
34 | 17:39 | جَهَنَّمَ | hell |
35 | 17:63 | جَهَنَّمَ | hell |
36 | 17:97 | جَهَنَّمُ | hell |
37 | 18:100 | جَهَنَّمَ | hell |
38 | 18:102 | جَهَنَّمَ | hell |
39 | 18:106 | جَهَنَّمُ | hell |
40 | 19:68 | جَهَنَّمَ | hell |
41 | 19:86 | hell | |
42 | 20:74 | hell | |
43 | 21:29 | hell | |
44 | 21:98 | hell | |
45 | 23:103 | hell | |
46 | 25:34 | hell | |
47 | 25:65 | hell | |
48 | 29:54 | hell | |
49 | 29:68 | hell | |
50 | 32:13 | hell | |
51 | 35:36 | hell | |
52 | 36:63 | hell | |
53 | 38:56 | hell | |
54 | 38:85 | hell | |
55 | 39:32 | hell | |
56 | 39:60 | hell | |
57 | 39:71 | hell | |
58 | 39:72 | hell | |
59 | 40:49 | hell | |
60 | 40:60 | hell | |
61 | 40:76 | hell | |
62 | 43:74 | hell | |
63 | 45:10 | hell | |
64 | 48:6 | hell | |
65 | 50:24 | hell | |
66 | 50:30 | hell | |
67 | 52:13 | hell | |
68 | 55:43 | hell | |
69 | 58:8 | hell | |
70 | 66:9 | hell | |
71 | 67:6 | hell | |
72 | 72:15 | hell | |
73 | 72:23 | hell | |
74 | 78:21 | hell | |
75 | 85:10 | hell | |
76 | 89:23 | hell | |
77 | 98:6 | hell |