Rashad Khalifa: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
[checked revision] | [checked revision] |
m (Bot: Using Hub4 template.) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
The following are verses of the [[Qur'an]] in which Dr. [[Rashad Khalifa]] believed he was implied as the final messenger of [[Islam]]. All verses quoted are taken from Rashad Khalifa's own translation. | |||
{{ quote | [http://www.submission.org/suras/sura13.htm Qur'an 13:30] |We have sent you (O Rashad) to this community, just as we did for other communities in the past. You shall recite to them what we reveal to you, for they have disbelieved in the Most Gracious. Say, "He is my Lord. There is no god except He. I put my trust in Him alone; to Him is my ultimate destiny."}} | {{ quote | [http://www.submission.org/suras/sura13.htm Qur'an 13:30] |We have sent you (O Rashad) to this community, just as we did for other communities in the past. You shall recite to them what we reveal to you, for they have disbelieved in the Most Gracious. Say, "He is my Lord. There is no god except He. I put my trust in Him alone; to Him is my ultimate destiny."}} | ||
Line 17: | Line 17: | ||
{{ quote | [http://www.submission.org/suras/sura81.html Qur'an 81:22] |Your friend (Rashad) is not crazy.}} | {{ quote | [http://www.submission.org/suras/sura81.html Qur'an 81:22] |Your friend (Rashad) is not crazy.}} | ||
==See | ==See Also== | ||
{{Hub4|Rashad Khalifa|Rashad Khalifa}} | {{Hub4|Rashad Khalifa|Rashad Khalifa}} | ||
[[Category:Qur'an]] | [[Category:Qur'an]] |
Revision as of 15:23, 31 August 2013
The following are verses of the Qur'an in which Dr. Rashad Khalifa believed he was implied as the final messenger of Islam. All verses quoted are taken from Rashad Khalifa's own translation.
We have sent you (O Rashad) to this community, just as we did for other communities in the past. You shall recite to them what we reveal to you, for they have disbelieved in the Most Gracious. Say, "He is my Lord. There is no god except He. I put my trust in Him alone; to Him is my ultimate destiny."
We have sent messengers before you (O Rashad), and we made them husbands with wives and children. No messenger can produce a miracle without GOD's authorization, and in accordance with a specific, predetermined time.
We have sent you (Rashad) as a deliverer of good news, as well as a warner.
We have sent you (O Rashad) to all the people, a bearer of good news, as well as a warner, but most people do not know.
Say, "I ask you to do one thing: Devote yourselves to GOD, in pairs or as individuals, then reflect. Your friend (Rashad) is not crazy. He is a manifest warner to you, just before the advent of a terrible retribution."
Most assuredly, you (Rashad) are one of the messengers.
Are they saying, "He (Rashad) has fabricated lies about GOD!"? If GOD willed, He could have sealed your mind, but GOD erases the falsehood and affirms the truth with His words. He is fully aware of the innermost thoughts.
Your friend (Rashad) is not crazy.
See Also
- Rashad Khalifa - A hub page that leads to other articles related to Rashad Khalifa