Iman and kufr word count in the Qur'an: Difference between revisions

[checked revision][checked revision]
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{QualityScore|Lead=2|Structure=2|Content=2|Language=2|References=1}}
{{QualityScore|Lead=2|Structure=2|Content=2|Language=4|References=1}}
This article lists all occurrences of the Arabic words ''iman'' (إِيمَٰن) and ''kufr'' (كُفْر) in the Qur'an. ''Iman'' means faith or belief, ''kufr'' means disbelief or infidelity. The purpose is to analyze the claim (miracle) that they both appear 25 times when counting without the genitive forms.
This article lists all occurrences of the Arabic words ''iman'' (إِيمَٰن) and ''kufr'' (كُفْر) in the Qur'an. ''Iman'' means faith or belief, ''kufr'' means disbelief or infidelity. The purpose is to analyze the claim (miracle) that they both appear 25 times when counting without the genitive forms.
==Arabic grammar==
==Arabic grammar==
In order to count genitive forms we have to know how to determine whether a word is in the genitive.
The genetive (or in Arabic majrur حجرور) is a state that Arabic nouns can be in. It signifies the second word in the construct state, or the object of a preposition.
===Trilateral root===
Most Arabic words have a trilateral root.
* ''iman'' has the root امن (i-m-n)
* ''kufr'' has the root كفر (k-f-r)
From these roots we can derive many words by adding (or sometimes dropping) letters like:
* ''kuffar'' - "disbelievers"
* ''mumineen'' - "believers"
* ''amanna'' - "we believe"
* ''nakfuru'' - "we disbelieve"
 
===Genitive===
===Genitive===
Whether the word is in the nominative, accusative or genitive form depends on diacritics on the third letter of the root.<ref>{{cite web|url= http://arabic.desert-sky.net/g_cases.html |title=Arabic case system |publisher= |author= |date= |archiveurl=https://web.archive.org/web/20161122114458/http://arabic.desert-sky.net/g_cases.html |deadurl=no}}  </ref> So ''r'' (ر) in ''kufr'' and ''n'' (ن) in ''iman''.
Whether the noun is in the nominative, accusative or genitive form depends on diacritical mark on the last letter of the word.<ref>{{cite web|url= http://arabic.desert-sky.net/g_cases.html |title=Arabic case system |publisher= |author= |date= |archiveurl=https://web.archive.org/web/20161122114458/http://arabic.desert-sky.net/g_cases.html |deadurl=no}}  </ref> So ''r'' (ر) in ''kufr'' and ''n'' (ن) in ''iman''.


To put it very simply:
To put it very simply:
Line 36: Line 26:


==Iman==
==Iman==
The genitive case is actually not needed here to be recognized. In fact, we will see that apologists didn't exclude the genitive forms for this word count. They excluded the words with the suffixes like "their", "her" and "his" and they just call them "genitive".  
The genitive case is actually not needed here to be recognized. The apologists in this case didn't exclude the genitive forms for this word count. They excluded the words with the suffixes like "their", "her" and "his" and they just call them "genitive".  


The occurrences with suffixed possessive pronouns are counted in the "Translation" column.
The occurrences with suffixed possessive pronouns are counted in the "Translation" column.
Line 138: Line 128:
|}
|}


We have 45 forms, when we exclude the 24 genitive ones, we get 21 occurrences.
There are 45 forms. Excluding the 24 genitive ones, there are 21 occurrences.


However when we exclude the 20 forms with possessive pronoun suffixes, we get the 25 occurrences.
Excluding the 20 forms with possessive pronoun suffixes, that makes 25 occurrences.


==Kufr==
==Kufr==
Line 229: Line 219:




We have 36 forms. When we exclude the 17 genitive forms, we get 19 occurrences.


However when we exclude the 11 forms with possessive pronoun suffixes we get the 25 occurrences.
This makes 36 forms. Excluding the 17 genitive forms, that makes19 occurrences.
 
Excluding the 11 forms with possessive pronoun suffixes that makes 25 occurrences.


There is also the word ''kufoor'' (كفور) from the same root which is translated as "disbelief" or "ungratefulness" and was not counted:
There is also the word ''kufoor'' (كفور) from the same root which is translated as "disbelief" or "ungratefulness" and was not counted:
Line 243: Line 234:
** This word count includes the occurrence in the verse 39:7 which is sometimes translated as "ungratefulness" and not "disbelief"
** This word count includes the occurrence in the verse 39:7 which is sometimes translated as "ungratefulness" and not "disbelief"
** This word count does not include occurrences of the word ''kufoor'' which are sometimes translated as "disbelief"
** This word count does not include occurrences of the word ''kufoor'' which are sometimes translated as "disbelief"
** By now it is worth noting how many words are being excluded to arrive at the number 25. This is hardly miraculous; it looks as if a Muslim apologist can select or ignore any occurrences of a word or meaning according to his/her convenience, just to get to the desired number. This is a type of fallacy called [[w:Cherry picking|cherry picking]].
** By now it is worth noting how many words are being excluded to arrive at the number 25. The number has clearly been arrived at by motivated, not objective, reasoning. In formal logic, this is a type of fallacy called [[w:Cherry picking|cherry picking]].
** If Allah intended this word count miracle, then what is its meaning? Is belief equal to disbelief? Shouldn't belief have something like a double word count? And why we do have to exclude some forms to get the miraculous word count?


==See also==
==See also==
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
5,268

edits