48,466
edits
(Answer to your suggestions) |
No edit summary |
||
Line 21: | Line 21: | ||
I will correct them of course. | I will correct them of course. | ||
"'''Introduction to Apostasy in Islam'''" can be translated as "Úvod do problematiky odpadlictví v Islámu". The word "problematiky" (matter of or topic of) was added because without it it would sound a bit unnatural. I think the heading cannot be translated exactly word by word in this case. | "'''Introduction to Apostasy in Islam'''" can be translated as "Úvod do problematiky odpadlictví v Islámu". The word "problematiky" (matter of or topic of) was added because without it it would sound a bit unnatural. I think the heading cannot be translated exactly word by word in this case. <small>—The preceding [[WikiIslam:Signatures|unsigned]] comment was added by [[User:SarkaLakosilova|SarkaLakosilova]] ([[User talk:SarkaLakosilova|talk]] • [[Special:Contributions/SarkaLakosilova|contribs]]) {{#if:12:12, 21 January 2014| on 12:12, 21 January 2014|}} </small> | ||
:HI SarkaLakosilova. Thanks for those corrections. I just used Google Translate to read it. GT is far from perfect but it gives you a general idea of what is being said. I will create a page for this article now and add it to the front page. Thanks again! [[User:Sahabah|--Sahabah]] ([[User talk:Sahabah|talk]]) 15:34, 21 January 2014 (PST) |
edits