Cosmology of the Quran: Difference between revisions

no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
No edit summary
Line 190: Line 190:
It is not obvious from the [[Mistranslations of Islamic Scripture (English)|translations]] of the Qur'an that the authors of the Qur'an actually distinguished between stars and planets, as the same word is often translated to mean either. But as ancient peoples generally knew that planets were different from ordinary stars (they moved) it is a safe assumption that the earliest Muslims were equally aware.
It is not obvious from the [[Mistranslations of Islamic Scripture (English)|translations]] of the Qur'an that the authors of the Qur'an actually distinguished between stars and planets, as the same word is often translated to mean either. But as ancient peoples generally knew that planets were different from ordinary stars (they moved) it is a safe assumption that the earliest Muslims were equally aware.


But the mistaken (if understandable) belief that stars are very small nearby objects is not merely reflected in the placement of them inside the nearest dome. As with most other ancient people, the authors of the Qur'an believed that meteors literally were “falling stars.” Yet with the unmistakable flavor of Arab martial creativity, they do not fall without purpose. [[Mistranslations of Quran 67-5|Verse 67:5]] tells us they are weapons against devils and jinn.
But the mistaken (if understandable) belief that stars are very small nearby objects is not merely reflected in the placement of them inside the nearest dome. As with most other ancient people, the authors of the Qur'an believed that meteors literally were “falling stars.” Yet with the unmistakable flavor of Arab martial creativity, they do not fall without purpose. [[Mistranslations_of_Islamic_Scripture_(English)#.2867:5.29_Shooting_stars|Verse 67:5]] tells us they are weapons against devils and jinn.


{{Quote|{{Quran|67|5}}|And we have, (from of old), adorned the lowest heaven with Lamps, and We have made such (Lamps) (as) missiles to drive away the Evil Ones, and have prepared for them the Penalty of the Blazing Fire.}}
{{Quote|{{Quran|67|5}}|And we have, (from of old), adorned the lowest heaven with Lamps, and We have made such (Lamps) (as) missiles to drive away the Evil Ones, and have prepared for them the Penalty of the Blazing Fire.}}
Editors, recentchangescleanup, Reviewers
6,633

edits