2,743
edits
[checked revision] | [checked revision] |
Lightyears (talk | contribs) No edit summary |
Lightyears (talk | contribs) (Extra "pottery" clay verse since some say it means soil) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
Embryology in the Quran is often criticised from a modern scientific perspective. More details including references are given throughout this article, but the main criticisms are as follows: | Embryology in the Quran is often criticised from a modern scientific perspective. More details including references are given throughout this article, but the main criticisms are as follows: | ||
#A number of verses<ref>{{Quran|23|13}}, {{Quran-range|70|20|22}}, {{Quran-range|80|18|19}} See discussion in the Nutfah Stage section.</ref> | #A number of verses<ref>{{Quran|23|13}}, {{Quran-range|70|20|22}}, {{Quran-range|80|18|19}} See discussion in the Nutfah Stage section.</ref> demonstrate a belief that man is created from semen itself, as a fluid which is placed in the womb for a known term, and undergoes various further stages of development (as also taught by Galen and in the Jewish Talmud). See [[Greek and Jewish Ideas about Reproduction in the Quran and Hadith|this article]] for the most comprehensive explanation and evidence. Furthermore, there is no sign that the author of the Quran was aware of the female egg (ovum).<p>In reality, a single sperm cell penetrates and fuses with the female ovum. This fertilised egg, called a zygote, is then pushed down the fallopian tube for a few days. On the way, cell division begins, and this multi-celled cluster, now called a blastocyst, implants in the uterus (womb).<ref>{{cite web| url=https://crh.ucsf.edu/fertility/conception | title=Conception: How it Works | publisher=University of California San Francisco - Center for Reproductive Health | accessdate=27 January 2019}}</ref></p> | ||
#The embryo is then said to be congealed blood. <ref>{{Quran|23|14}}, {{Quran|22|5}}, {{Quran|40|67}} See discussion in the 'Alaqah Stage section.</ref> All the classical [[Tafsir|tafsirs]] (exegetical commentaries) understood the meaning of 'alaqah to be blood or congealed blood, and clotted blood is a definition of the word in classical Arabic dictionaries. Regardless of alternative meanings for this Arabic word, it does not make sense to use a word whose main definitions include an explicit biological meaning (clotted blood) in a description of a biological process (embryology) if that is not the intended meaning; certainly, from the point of divine authorship of the Qur'an, such imprecise meaning would throw into doubt the Qur'an's claim to be "clear." The choice of word now causes a well justified suspicion of inaccuracy, and for centuries misled people into thinking that the embryo is at one stage congealed blood (in reality an embryo is at no point blood nor a clot of blood<ref>{{cite web| url=https://embryology.med.unsw.edu.au/embryology/index.php/Timeline_human_development | title=Timeline human development | publisher=University of New South Wales | author=Dr Mark Hill| accessdate=27 January 2019}}</ref>). Similarly, for the same reason it would not make sense to use this word while intending blood clot as a mere visual analogy. | #The embryo is then said to be congealed blood. <ref>{{Quran|23|14}}, {{Quran|22|5}}, {{Quran|40|67}} See discussion in the 'Alaqah Stage section.</ref> All the classical [[Tafsir|tafsirs]] (exegetical commentaries) understood the meaning of 'alaqah to be blood or congealed blood, and clotted blood is a definition of the word in classical Arabic dictionaries. Regardless of alternative meanings for this Arabic word, it does not make sense to use a word whose main definitions include an explicit biological meaning (clotted blood) in a description of a biological process (embryology) if that is not the intended meaning; certainly, from the point of divine authorship of the Qur'an, such imprecise meaning would throw into doubt the Qur'an's claim to be "clear." The choice of word now causes a well justified suspicion of inaccuracy, and for centuries misled people into thinking that the embryo is at one stage congealed blood (in reality an embryo is at no point blood nor a clot of blood<ref>{{cite web| url=https://embryology.med.unsw.edu.au/embryology/index.php/Timeline_human_development | title=Timeline human development | publisher=University of New South Wales | author=Dr Mark Hill| accessdate=27 January 2019}}</ref>). Similarly, for the same reason it would not make sense to use this word while intending blood clot as a mere visual analogy. | ||
#The Quran claims that bones are formed before being clothed with flesh.<ref>{{Quran|23|14}} See discussion in the Bones and Clothing with Flesh Stages section.</ref> In fact cartilage models of the bones start to form at the same time as and in parallel with surrounding muscles, and this cartilage is literally replaced with bone.<ref>See discussion and scientific references in the sub-sections to the Bones and Clothing with Flesh Stages section.</ref> | #The Quran claims that bones are formed before being clothed with flesh.<ref>{{Quran|23|14}} See discussion in the Bones and Clothing with Flesh Stages section.</ref> In fact cartilage models of the bones start to form at the same time as and in parallel with surrounding muscles, and this cartilage is literally replaced with bone.<ref>See discussion and scientific references in the sub-sections to the Bones and Clothing with Flesh Stages section.</ref> | ||
Line 54: | Line 54: | ||
===Original Creation from Dust / Clay / Mud=== | ===Original Creation from Dust / Clay / Mud=== | ||
Confusion is sometimes caused by statements about dust (tubarin تُرَابٍ), mud (hamain حَمَإٍ), clay (teenin طِينٍ), or sounding clay (salsalin صَلْصَٰلٍ) in the Quranic embryology verses quoted above. Clarification is provided in other verses that this refers to the creation of Adam only, and that the subsequent statements about various stages relate to the development of humans since then.<ref>{{Quote-text|{{Quran-range|32|7|8}}|Who made all things good which He created, and He began the creation of man from clay [teenin طِينٍ]; Then He made his seed from a draught of despised fluid;}} | Confusion is sometimes caused by statements about dust (tubarin تُرَابٍ), mud (hamain حَمَإٍ), clay (teenin طِينٍ), or sounding clay (salsalin صَلْصَٰلٍ) in the Quranic embryology verses quoted above. Yet another verse states that man was made from Clarification is provided in other verses that this refers to the creation of Adam only, and that the subsequent statements about various stages relate to the development of humans since then.<ref>{{Quote-text|{{Quran-range|32|7|8}}|Who made all things good which He created, and He began the creation of man from clay [teenin طِينٍ]; Then He made his seed from a draught of despised fluid;}} | ||
The word translated “seed” in Pickthall’s translation is nasl, which means progeny (i.e. descendants). | The word translated “seed” in Pickthall’s translation is nasl, which means progeny (i.e. descendants). | ||
نسل nasl - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume8/00000286.pdf Lane’s Lexicon] Suppliment, page 3032</ref><ref>Lo! the likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam. He created him of dust [turabin تُرَابٍ], then He said unto him: Be! and he is.<br>{{Quran|3|59}}</ref><ref>We created man from sounding clay [salsalin صَلْصَٰلٍ], from mud [hamain حَمَإٍ] molded into shape;<br>{{Quran|15|26}}</ref> This was also the opinion of classical scholars such as Ibn Kathir. | نسل nasl - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume8/00000286.pdf Lane’s Lexicon] Suppliment, page 3032</ref><ref>Lo! the likeness of Jesus with Allah is as the likeness of Adam. He created him of dust [turabin تُرَابٍ], then He said unto him: Be! and he is.<br>{{Quran|3|59}}</ref><ref>We created man from sounding clay [salsalin صَلْصَٰلٍ], from mud [hamain حَمَإٍ] molded into shape;<br>{{Quran|15|26}}</ref> This was also the opinion of classical scholars such as Ibn Kathir. | ||
Verses like these refer to Adam specifically, that [[Creation of Humans from Clay|man was made ''from'' clay]] (min مِّنْ means 'from' or 'of'), and that clay was a building material which was moulded and shaped, and not a catalytic compound as some apologetics claim in an attempt to link the Quran with one theory about the origin of all life on Earth. | Verses like these refer to Adam specifically, that [[Creation of Humans from Clay|man was made ''from'' clay]] (min مِّنْ means 'from' or 'of'), and that clay was a building material which was moulded and shaped, and not a catalytic compound as some apologetics claim in an attempt to link the Quran with one theory about the origin of all life on Earth. Yet another verse ({{Quran|55|14}}) adds that Allah created man "from clay like [that of] pottery" (min ṣalṣālin kal-fakhāri مِن صَلْصَٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ). | ||
While again not strictly related to embryology, another claim on some Islamic websites is that clay and humans have similar compositions. The Chambers Dictionary of Science and Technology defines clay as, "a fine textured, sedimentary, or residual deposit. It consists of hydrated silicates of aluminum mixed with various impurities". The essential elements in clay are thus silicon, aluminum, hydrogen and oxygen. Silicon and Aluminum have extremely limited, if any, roles to play in the maintenance of life.<ref>Fenchel, Tom 2003. The origin and Early Evolution of Life. Oxford University Press. Page 27.</ref> Other human-required elements (such as nitrogen, sodium etc) are only found in trace amounts in clay and can be regarded as contaminants. There is no similarity between the compositions of clay and humans. | While again not strictly related to embryology, another claim on some Islamic websites is that clay and humans have similar compositions. The Chambers Dictionary of Science and Technology defines clay as, "a fine textured, sedimentary, or residual deposit. It consists of hydrated silicates of aluminum mixed with various impurities". The essential elements in clay are thus silicon, aluminum, hydrogen and oxygen. Silicon and Aluminum have extremely limited, if any, roles to play in the maintenance of life.<ref>Fenchel, Tom 2003. The origin and Early Evolution of Life. Oxford University Press. Page 27.</ref> Other human-required elements (such as nitrogen, sodium etc) are only found in trace amounts in clay and can be regarded as contaminants. There is no similarity between the compositions of clay and humans. |