Jibreel (Angel Gabriel): Difference between revisions

m
[checked revision][unchecked revision]
Line 2: Line 2:


==Jibreel, according to the Qur'an==
==Jibreel, according to the Qur'an==
{{Main|Allah and Marys Vagina|l1=Allah and Mary's Vagina (Qur'an 21:91 & 66:12)}}


The Qur'anic verses 21:91 and 66:12 in conjunction with the tafsir's, tell us he was sent to breathe [[Gabriel and the Holy Spirit|Allah's spirit]] into Maryam's (Mary's) vagina.
The Qur'anic verses 21:91 and 66:12 in conjunction with the tafsir's, tell us he was sent to breathe [[Gabriel and the Holy Spirit|Allah's spirit]] into Maryam's (AS)(Mary's) womb. The Angel Gabriel Holds the sleeve of Mariam's(AS) hand and blows air into it.  


{{quote |1=[http://tafsir.com/default.asp?sid=66&tid=54466 Tafsir 'ibn Kathir - Quran 66:12]|2=  
{{quote |1=[http://tafsir.com/default.asp?sid=66&tid=54466 Tafsir 'ibn Kathir - Quran 66:12]|2=  
[وَمَرْيَمَ ابْنَةَ عِمْرَانَ الَّتِى أَحْصَنَتْ '''فَرْجَهَا''']
[وَمَرْيَمَ ابْنَةَ عِمْرَانَ الَّتِى أَحْصَنَتْ '''فَرْجَهَا''']


(And Maryam, the daughter of `Imran who guarded her chastity (private part).) meaning, who protected and purified her honor, by being chaste and free of immorality,
(And Maryam, the daughter of `Imran who guarded her chastity ) meaning, who protected and purified her honor, by being chaste and free of immorality,


[فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا]
[فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا]


(And We breathed into it (private part) through Our Ruh,) meaning, through the angel Jibril. Allah sent the angel Jibril to Maryam, and he came to her in the shape of a man in every respect. Allah commanded him to blow into a gap of her garment and that breath went into her womb through her private part; this is how `Isa was conceived.}}
And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through Our angel [Gabriel], and We made her and her son a sign for the worlds.


==Jibreel, according to the Hadith==
==Jibreel, according to the Hadith==