Yassi Yer va Quron: Difference between revisions

From WikiIslam, the online resource on Islam
Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
Line 171: Line 171:
{{Quote|{{Quron|18|86}}| حتى اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها قوما قلنا ياذا القرنين اما ان تعذب واما ان تتخذ فيهم حسنا  
{{Quote|{{Quron|18|86}}| حتى اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها قوما قلنا ياذا القرنين اما ان تعذب واما ان تتخذ فيهم حسنا  


Hatta itha b[a]lagha m[a]ghrib[a] ach-chamsi wa j[a]d[a]ha t[a]ghrubu fi ﻋaynin hami-atin wa waj[a]d[a] ﻋind[a]ha qawman qulna ye tha al-q[a]rn[a]yni imma an tuﻋathiba wa-imma an t[a]ttakhitha fihim husnan
To kun botadigan joyga yetgach u quyoshning bir loyqa buloqqa botayotganini ko'rdi va u buloq oldida bir qavmni uchratdi. Biz dedik: "Ey Zul-Qarnayn, yo ularni azobga duchor qilursan, yoki ularga yahshi muomalada bo'lursan" }}


Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva le soleil se couchant dans une source bouillonnante, et, près d'elle, une peuplade. Nous dîmes: « Ô Dhou'l-Qarnaïn, ou tu châties, ou tu adoptes de la bienveillance à leur égard.» }}
Ushbu [[Dhul-Qarnayn and the Sun Controversy in the Qur'an|quyoshning botishi]] haqidagi oyat, yerning tekis ekanligini qo'llab quvvatlaydi.
 
Ce verset sur le [[Dhul-Qarnayn and the Sun Controversy in the Qur'an|coucher du soleil]] dans une eau fangeuse supporte l'idée que la terre est plate.  


=== 18-sura 47-oyat ===
=== 18-sura 47-oyat ===

Revision as of 10:30, 22 October 2013

Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
This translation is currently incomplete
In its present state this page is not intended for public viewing. Please help us in completing this translation.
      
Page History - Article's Talk page
Last edit was made on 10/22/2013
Login / Create Account
"Yer yassidir. Kimki uni shar shaklida deya ta'kidlasa u kofirdir va jazoga trtilmog'i lozim."
- Shayx Abdul Aziz Ibn Baaz, Saudiya Arabistonining 1993-1999-yillardagi bosh muftisi [1][2]
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
Ajab al-Maxluqat G'arib va al-Mavjudaat ("Mahluqotlar mo'jhizalari va g'aroyibotlar mavjudligi") Zakaryo Ibn al-Qozinining asari[3](ingl.) bo'lib, u arabchadan turkchaga 1553-yillarda Istanbulda tarjima qilingan.
Ushbu dunyo xaritasi "o'rta asr Musulmon dunyosini yer haqidagi tasavvurining mahsuli bo'lib, unda Yer yassi disk shaklida, markazida quruqlik uni atrofini esa dengizlar, dengizlar esa Qof tog'lari bilan o'ralgan holatda tasvirlangan".[4]

(ingl.)

Kirish

Yerning yassi tekislikdan iborat ekanligini bugungi kunda tasavvurga sig'dirish ancha mushkuldir. Chunki zamonaviy davrda su'niy yo'ldoshlardan olingan suratlar, kosmik missiyalar davomida o'z ko'zi bilan ko'rgan kosmonavtlarning guvohliklari va hakozolar yerning sharsimon shaklga ega ekanligini bir necha bor isbotlagan. Lekin bu zamonaviy asbob uskunalarni yaratilishidan oldin insonlarning Yer haqidagi tasavvurlari qanday bo'lgan?

Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
Buyuk Karl, Karolinglar imperiyasining birinchi imperatori (742-814). Unga tegishli bo'lgan ushbu haykal IX-asrda yasalgan bo'lib, unda imperator qo'lida globusni ushlagan holda tasvirlangan, ushbu globus Yerning tasviridir, ya'ni Yerning sharsimon ekanligi o'sha davrdayoq kishilarga ma'lum bo'lgan

Bizga Yerning sharsimon ekanligi faqatgina zamonaviy qurilmalar yordamida ma'lum qilinganmi? Bu savolga javob albatta "yo'q".

Yerning yassi tekislikdan iborat emasligi insoniyatga ming yillardan beri ma'lumdir. Grek olimlari Pifagor (er. avv. 570 - 495), Aristotel (er. avv. 384 - 322) va Gipparx (er. avv. 190 - 120) buni eramizdan oldinoq bilgan edilar. Hind astronomi va matematigi Ariabhata (er. avv. 476 - 550 ) ham buni ta'kidlab o'tgan. Ilk Xristian olimlari Anisius Boes (480 - 524), Yepiskop Seviliyalik Isidor (560 - 636), Yepiskop Raban Mor (780 - 856), monax Bed (672 - 735), Yepiskop Virjil de Salzburg (700 - 784) va avliyo Akviniyalik Tomas (1225 - 1274) ham yerni shar shaklidaligini bilganlar. Aslida Yerning shar shaklida ekanligi Yevropaliklar uchun juda qadimdan ma'lum bo'lgan, Muqaddas Rim Imperiyasi 395-yillardanoq Yer sharini tasvirlash uchun sharsimon jismlardan foydalangan.[5][6]

Albatta agar Quron haqiqatda Allohning o'zi tomonidan kelgan vahiylarga asoslanib so'zma so'z yozilgan bo'lganida, dunyodagi ko'pchilik xalqlar va sivilizatsiyalarga ma'lum bo'lgan Yerning sharsimon ekanligi haqidagi axborot keltirib o'tilib, Arab cho'llaridagi VII-asrlarda yashovchi badaviylarning Yer haqidagi tasavvurlarini xato ekanligi aytilgan bo'lardi.

Quron oyatlarining tahlili

15-sura 19-oyat

والارض مددناها والقينا فيها رواسي وانبتنا فيها من كل شئ موزون


Yerni esa gilamkabi yoyib qo'ydik va unda tog'larni o'rnatib qo'ydik, hamda unda turli-tuman narsalarni undirib o'sdirdik

مَدَدْ = yoymoq, cho'zmoq, kengaytirmoq, tortirmoq, taranglamoq

20-sura 53-oyat

الذي جعل لكم الارض مهدا وسلك لكم فيها سبلا وانزل من السماء ماء فاخرجنا به ازواجا من نبات شتى


U zot yerni sizlar uchun beshik qilib qo'ydi, va unda yo'llar paydo qildi hamda osmondan suv yog'dirdi» Bas, biz u yordamida turli nabobat navlarini undirib chiqardik.

مَهْدًا = (Ot) beshik yoki to'shak, (fe'l) yoymoq, tekislamoq, bosib yoymoq, kirgizmoq, dumalatmoq.

43-sura 10-oyat

الذي جعل لكم الارض مهدا وجعل لكم فيها سبلا لعلكم تهتدون


Ul zot sizlar uchun yerni yoyib beshik qilib qo'ydi, va yo'l topishingiz uchun unda yo'llarni paydo qildi

مَهْدًا = (Ot) beshik yoki to'shak, (fe'l) yoymoq, tekislamoq, bosib yoymoq, kirgizmoq, dumalatmoq.

50-sura 7-oyat

والارض مددناها والقينا فيها رواسي وانبتنا فيها من كل زوج بهيج


Yerni esa, yoyiq qildik! va unda tog'larni o'rnatib qo'ydik hamda unda har turli go'zal juftlarni undirib o'stirdik.

مَدَدْ = yoymoq, cho'zmoq, kengaytirmoq, tortirmoq, taranglamoq

51-sura 48-oyat

والارض فرشناها فنعم الماهدون


Yerni esa yoyiq qilib qo'ydik. Bas naqadar yahshi yoyguvchidirmiz.

فَرَشَْ = yoymoq, ezg'ilamoq, cho'zmoq, dumalatmoq, tahlamoq, r.

الْمَهِدُونَ dan boshlab مَهِدُ = yoymoq, yumshatmoq, tekislamoq, ezg'ilamoq, dumalatmoq

71-sura 19-oyat

والله جعل لكم الارض بساطا


Alloh yerni sizlar uchun gilam kabi tekis qilib qo'ydi

بِسَاطًا = jundan qilingan mato, gilam, kigiz

ushbu fe'l orqali بسط = yoymoq, tekislamoq, tenglashtirmoq, ezg'ilamoq, dumalatmoq

78-sura 6-oyat

الم نجعل الارض مهادا


Biz yerni bir to'shak qilib qo'ymadikmi?

مهاد = tekis joy, tekis, tekislik, to'shalgan.

79-sura 30-oyat

Ko'pchilik musulmonlar Qurondagi Quron 79:30 oyatini qo'llagan holatda Quronda Yer yassi deya ta'kidlanmagan deb uni oqlaydilar. Ushbu oyatdagi "dahaha" iborasi bunga asosa qilib olinadi, bu ibora ko'p ma'noli bo'lib, "ajratmoq", "yoymoq" yoki "cho'zmoq" ma'nolarini bildiradi.

En arabe: والارض بعد ذلك دحاها

Talaffuzi: Va al-ardh[a] baﻋd[a] dhalika dahaha

So'zma so'z tarjimasi: Va shundan keyin yerni yoyib-tekis qildi [7]

Tarjimalar hilma hilligi

Quronning arabchadan boshqa tillarga tarjimalari orasida juda katta tafovutlar mavjuddir. Aynan Quron 79:30 oyatidagi "dahaha" iborasi ham bundan mustasno emasdir. Ko'pchilik islomshunos olimlar Quronning ingilizcha, fransuzcha yoki boshqa xalqaro tillaridagi tarjimalarida bu so'zni qaysi ma'noda ishlatish hususida haligacha bir to'htamga kelishmagan. O'zbek tilidagi Quron tarjimasida ham aynan shu oyat ikki hil tarzda tarjima qilingan, birinchi tarjimada yerni yoyiq-tekisligi haqida aytilsa[8], uning yana bir tarjimasida yerni tuxum shalida ekanligi [9] ta'kidlanadi.

Musulmonlarning oqlovlari

Musulmonlarning ko'pchiligi Quronda yerning - "dahaha" ya'ni "tuyaqush tuxumi"ga o'hshatilganligini ta'kidlashadi.

4. Yer o'zini tuzilishiga ko'ra geo-sferikdir.

Quron ushbu oyatda yerning haqiqiy shaklini bayon qiladi:

“Va undan so'ng yerni tuxum shaklida qildi”. [Quron 79:30]

Arab tilidagi "dahaha" so'zi tuxumsimon degan ma'noni bildiradi. undan tashqari u "kenglik" degan ma'noni ham anglatadi. "Dahaha" so'zi "Duhaya" so'zining buzib ishlatilishi bo'lib, asl ma'nosi Tuyaqushning sharsimon tuxumini anglatadi, ya'ni huddi Yer sharini shakli bilan bir hil.


Demak Quron va ilm-fan bir birini rad qilmaydilar, balki ular bir biri bilan mukammal ravishda mosdirlar.[10]

Shunga qaramasdan, ko'pchilik musulmonlar "dahaha" iborasini "tuyaqush tuxumi" ma'nosini bildiradi degan variantiga ko'proq e'tibor qaratadilar. Aslida esa ilm-fan tomonidan yerning yotiq shar shaklida ekanligi isbotlangan, tuyaqush tuxumining shakli esa cho'zinchoq shar shaklidadir. Shunday qilib yer shari va tuyaqush tuxumlari uch tomonlama olib qaralganda ham bir biriga mos kelmaydigan shakllardir.

Musulmonlarning yana boshqa bir fikricha, "dahaha" so'zi Makkaliklar tomonidan "yumaloqlik" sifatiga yo'g'rilgan so'z o'yinidir.

Quronning 79:30 oyatida, Alloh aytadi,

[Talaffuz] Va al-ardha baﻋda thalika dahaha [79:30]

Ushbu oyatdagi kalit so'z bu "dahaha"dir. Arab tilida shunday ibora mavjud - "iza dahaha" ya'ni "yerdagi teshikka toshlarni otish". Bu ibora aslida "Almadahi" o'yinidan kelib chiqqan bo'lib, o'yin asosan yerda qazilgan teshikchaga uzoqdan turib shu teshikchaga moslab yo'nilgan toshlarni otib tushirishdan iborat bo'lgan. Teshik esa "Udhiyatun" deb atalgan. "Almadhi" o'yinda qatnashuvchilarning teshikcha bo'ylab aylana bo'lib joylashganliklari tufayli, aylana, yumaloq degan ma'nolarni ham bergan. Shunday ekan "dahaha" iborasining asl ildizi bu yumaloqlikdir. Ko'pchilik tilshunoslarni aytishicha arab tilidagi "tuyaqush tuxumi" bilan "dahaha" so'zlarining ildizi birdir. Bundan kelib chiqadiki yerning yumaloqligi ushbu oyatda aniq ta'kidlab o'tilgan.

Arab tilidagi "yassi" yoki "yoyiq" hamda "tekis" so'zlari “sawi” va “al-mustawi” so'zlari orqali ifoda etiladi. Quronning hech qaysi joyida yerni "yassi", yoki "tekis" deya aytilmagan. 2:22, 51:48 oyatlaridagi “farash” so'zi, 4:97, 29:56, 30:10 oyatlaridagi “vasia”, 20:53, 43:10, 78:6 oyatlaridagi “mahd”, 71:19 oyatidagi “basaat”, 88:20 oyatidagi “suttihat” va 91:6 oyatidagi “tahaha”: bu so'larning hammasi albatta o'sha oyatlarning ishlatilishiga qarab "yoyilgan", "cho'zilgan" yoki "tekislangan" degan ma'nolarni bergan bo'lishi mumkin, lekin hech qayerda yerni tekis yoki yassi shaklda demagan.[11]

Musulmonlarning "almadahi" va "udhiyatun" iboralari "yumaloqlik" ma'nosini bildirishi haqidagi argumentlari asossizdir, "almadahi" va "udhiyatun" iboralarning "yumaloqligi faqat ikki o'lchamli "yumaloqlik"ni anglatadi, ya'ni ko'proq o'zbekchadagi doiraga mos tushadi, huddi non yoki disk shakli kabi. Lekin "dahaha" so'zining yana bir ma'nosi "irg'itish", "otish" demakdir, aynan shundan "almadahi" va "udhiyatun" so'zlari unga bog'langandir.

Daha va Duhiya

Arab tilida har bir so'z o'zining boshlang'ich ildiziga ega. Ildiz so'zlar asosan uch harfdan tashkil topadi va talaffuzning o'zgarishi bilan so'zning ma'nosi ham o'zgarib boradi. Unga kelishik qo'shimchalarning qo'shilishi ham so'zni ma'nosini o'zgartirishi mumkin. Masalan: "ka-ta-ba" (yozmoq) ildiz so'zi hozigi ko'p so'zning asosi hisoblanadi - "kitab" (kitob), "maktaba" (kutubhona), "katib" (muallif, "maktub" (qo'lyozma, xat), "kitabat" (qo'lyozmalar, yozishmalar) va hakozolar.

Endi "Tuyaqush tuxumi" ma'nosini bildiruvchi "Duhiya" so'ziga e'tibor qaratsak. Dastavval bu so'z ildiz so'z emas. Bu oddiy so'z bo'lib uning asosi "da-ha-wa" ildiz so'zi bo'lib, u o'z navbatida "dahaha" so'zidan kelib chiqqan. Mana bu haqda arab lug'atlarining eng holislardan biri shunday deydi:

Lison Al 'Arab
الأُدْحِيُّ و الإدْحِيُّ و الأُدْحِيَّة و الإدْحِيَّة و الأُدْحُوّة مَبِيض النعام في الرمل , وزنه أُفْعُول من ذلك , لأَن النعامة تَدْحُوه برِجْلها ثم تَبِيض فيه وليس للنعام عُشٌّ . و مَدْحَى النعام : موضع بيضها , و أُدْحِيُّها موضعها الذي تُفَرِّخ فيه .ِ

Tarjima: Al-udhy, Al-idhy, Al-udhiyya, Al-idhiyya, Al-udhuvva: Tuyaqush tuxumini qo'yadigan qum usti. Tuxum qo'yishdan oldin Tuyaqush yerni yoki qumni kovlaydi, va o'sha joyga tuxumini qo'yadi: Tuyaqushni uyasi bo'lmaydi.

الدَّحْوُ البَسْطُ . دَحَا الأَرضَ يَدْحُوها دَحْواً بَسَطَها . وقال الفراء في قوله والأَرض بعد ذلك دَحاها قال : بَسَطَها ; قال شمر : وأَنشدتني أَعرابية : الحمدُ لله الذي أَطاقَا

بَنَى السماءَ فَوْقَنا طِباقَا

ثم دَحا الأَرضَ فما أَضاقا

قال شمر : وفسرته فقالت دَحَا الأَرضَ أَوْسَعَها ; وأَنشد ابن بري لزيد بن عمرو بن نُفَيْل : دَحَاها , فلما رآها اسْتَوَتْ

على الماء , أَرْسَى عليها الجِبالا

و دَحَيْتُ الشيءَ أَدْحاهُ دَحْياً بَسَطْته , لغة في دَحَوْتُه ; حكاها اللحياني . وفي حديث عليّ وصلاتهِ , اللهم دَاحِيَ المَدْحُوَّاتِ يعني باسِطَ الأَرَضِينَ ومُوَسِّعَها , ويروى ; دَاحِيَ المَدْحِيَّاتِ . و الدَّحْوُ البَسْطُ . يقال : دَحَا يَدْحُو و يَدْحَى أَي بَسَطَ ووسع

Tarjima: Yerni daha qilish: tarqatib yubormoq, yoymoq. Keyingi qismda lug'at har xil arab ruboiylardan ushbu so'zni ma'nosini ko'rsatgan holda misollar keltiradi. Arab tilini tushunadigan har bir kishi uchun "Daha" so'zi "yoymoq", "kengaytirmoq" ma'nolarini bildirishini anglash qiyin emas.

Al Qamus Al Muhit
(دَحَا): الله الأرضَ (يَدْحُوهَا وَيَدْحَاهَا دَحْواً) بَسَطَها

Tarjima: Alloh yerni daha qildi: Alloh yerni yoydi.

Al Wasiit
دَحَا الشيءَ: بسطه ووسعه. يقال: دحا اللهُ الأَرض

Tarjima: Dahani nimadir qilish: yoymoq, kengaytirmoq. Masalan: Alloh yerni yoydi.

Lane leksikasi
Dahaha - Tuyaqush tuxumini qo'yadigan joy, qum usti; Tuyaqush tuxumi emas[12]

88-sura 20-oyat

والى الارض كيف سطحت yerning qanday tekislab qo'yilganiga boqmaydilarmi?!

Ushbu so'zga e'tibor qiling: سَطَّحَ ? Agar siz ushbu so'zni Quronda yozilgan arab tilidan qidirib ko'rsangiz mana bu so'zni topasiz سطحت ya'ni bu so'zni سَطَّحَ jenskiy rodi.

سَطَّحَ = yoymoq, ochmoq, kengaytirmiq, yotqizmoq, bosib yoymoq, tekislamoq, tenglashtirmoq, tashqariga qarab yoymoq, qirtishlamoq.

91-sura 6-oyat

والارض وماطحاها


Yerga va uni tekis qilib qo'ygan zotga qasam!

Qo'shimcha dalillar

2-sura 22-oyat

الذي جعل لكم الارض فراشا والسماء بناء وانزل من السماء ماء فاخرج به من الثمرات رزقا لكم فلا تجعلوا لله اندادا وانتم تعلمون U zot sizlar uchun Yerni to'shak, osmonni tom qilib qo'ydi va osmondan suv tushurib, uning yordamida sizlarga rizq bo'lsin deb mevalar chiqardi. Bas, bilib turib o'zgalarni Allohga tenglashtirmang.

Ushbu so'z ( بِنَاء ) "binaa" yoki "binan" o'zbek tiliga "chodir" deb tarjima qilinadi ya'ni bino. Quronga ko'ra Yer Samo atalmish yetti qavatli ulkan binoning eng quyi tekis poydevoridir. Ushbu maqolaga qaralsin.

18-sura 86-oyat

حتى اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها قوما قلنا ياذا القرنين اما ان تعذب واما ان تتخذ فيهم حسنا To kun botadigan joyga yetgach u quyoshning bir loyqa buloqqa botayotganini ko'rdi va u buloq oldida bir qavmni uchratdi. Biz dedik: "Ey Zul-Qarnayn, yo ularni azobga duchor qilursan, yoki ularga yahshi muomalada bo'lursan"

Ushbu quyoshning botishi haqidagi oyat, yerning tekis ekanligini qo'llab quvvatlaydi.

18-sura 47-oyat

ويوم نسير الجبال وترى الارض بارزة وحشرناهم فلم نغادر منهم احدا

Wa yawm[a] nusayyiru al-jibala wa t[a]r[a] al-ardha bariz[a]t[a]n wa h[a]ch[a]rnahum f[a]l[a]m nughadir minhum ah[a]dan

Et le jour où Nous ferons marcher les montagnes[!] et tu verras la terre devenir plaine! Et Nous les rassemblerons sans en abandonner aucun!

Dans ce verset on nous explique que ce sont les montagnes qui font que la terre n'est pas totalement plate.

2-sura 144-oyat

Oui, nous te voyions le visage tourné vers le ciel. Eh bien, Nous te tournerons certainement vers une orientation qui te complaira. Tourne ton visage, donc, vers la sainte Mosquée. Où que vous soyez, tournez-y vos visages. Oui, et ceux à qui le Livre a été donné savent que voilà bien la vérité de la part de leur Seigneur. Et Dieu n'est pas inattentif à ce qu'ils font.

Ce verset demande à tous les musulmans de prier en direction de la Ka'aba (la qibla étant la direction que l'on doit prendre pour faire ceci). Ceci n'est possible qu'avec un modèle de terre plate. À cause du caractère sphérique de la terre, une prière dans n'importe quelle direction serait en fait dirigée vers le ciel/l'espace, pas vers la Mecque.

Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination

Pour les gens qui prient à grande distance de la Mecque, leur qibla serait quelque part en direction du sol, et les gens vivant de l'autre 'côté' de la terre auraient à prier verticalement, en bas, vers le centre de la terre.

Comme remarqué par AIM, les musulmans situés dans les Îles Salomon blasphèment contre Allah, car ils défèquent en direction de la Ka'aba quand ils répondent à l'appel de la nature.[13]

Même si nous utilisions la méthode traditionnelle musulmane pour étudier la qibla (c'est-à-dire un grand cercle) cela serait quand même un blasphème car nous prierons en face de la Ka'aba et nous lui tournerions le dos à la fois.

En addition à toutes les preuves directes que nous avons donné, cela n'est qu'un des problèmes qui indiquent indirectement que le narrateur/écrivain du Coran croyait à un modèle de terre plate.

2-sura 187-oyat

On vous a permis, la nuit du jeûne, de vous approcher de vos femmes; elles sont un vêtement pour vous et vous êtes un vêtement pour elles. Dieu sait comme vous vous trahissiez vous-mêmes, vraiment! Aussi a-t-Il reçu votre repentir, et Il vous a donné rémission. Fréquentez-les donc, maintenant, et cherchez ce que Dieu a prescrit en votre faveur: mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue, pour vous, du fait de l'aube, le fil blanc du fil noir. Puis, accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit. Mais ne les fréquentez pas pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées. Voilà les bornes de Dieu: n'en approchez donc pas! ainsi Dieu explique-t-Il aux gens Ses signes. Peut-être seraient-ils pieux!

Ce verset dit aux musulmans que, pendant le ramadan, ils ne mangeront, ne boiront, ni n'auront de relations sexuelles durant les heures où brille le soleil. Cela peut causer un immense problème pour ceux vivant près des Pôles nord ou sud.

Plus l'on s'approche des pôles, plus les jours ou les nuits s'allongent. Ils peuvent même durer plusieurs mois chacun, rendant ce verset, le quatrième Pilier de l'islam, impossible à pratiquer sans mourir de faim. Encore une fois, ce problème n'existerait pas sur une terre plate.

Apologies générales

الم تر ان الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر كل يجري الى اجل مسمى وان الله بما تعملون خبير

Al[a]m t[a]ra ann[a] Allah[a] yuliju al-leyla fi an-n[a]hari wayuliju an-n[a]hara fi al-leyli wa s[a]khkh[a]r[a] ach-chamsa wa al-qamara kullun yajri ila ajalin musamman wa anna Allaha bima taﻋmaloona kh[a]beerun

N'as-tu pas vu que Dieu fait que la nuit pénètre dans le jour, et que le jour pénètre dans la nuit? et qu'Il a assujetti le soleil et la lune à couler chacun jusqu'à un terme dénommé? et que Dieu est bien informé vraiment de ce que vous faites?
خلق السماوات والارض بالحق يكور الليل على النهار ويكور النهار على الليل وسخر الشمس والقمر كل يجري لاجل مسمى الا هو العزيز الغفار

Khalaqa as-samawati wa al-ardha bialhaqqi yukawiru al-leyla ﻋala an-nahari wa yukawiru an-nahara ﻋala al-leyli wa s[a]khkh[a]r[a] ach-chamsa wa alqamara kullun yajri li-ajalin musamman ala huwa alﻋazizu al-ghaffaru

Avec vérité Il a créé les cieux et la terre. Il enroule la nuit au jour, et enroule le jour à la nuit, tandis qu'Il a assujetti le soleil et la lune à couler chacun vers un terme dénommé. N'est-ce pas Lui le puissant, le grand pardonneur?
ذلك بان الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وان الله سميع بصير

Dhalika bi-ann[a] Allah[a] yuliju al-leyla fi an-n[a]hari wa-yuliju an-n[a]hara fi al-leyli wa ann[a] Allaha samiﻋain basirun

C'est qu'en Vérité Dieu fait que la nuit pénètre dans le jour, et que le jour pénètre dans la nuit. Dieu, cependant, entend, Il observe, vraiment!

Les musulmans clament parfois que "Enrouler signifie ici que la nuit se transforme graduellement en jour et vice-versa. Ce phénomène ne peut avoir lieu que si la terre est sphérique. Si la terre était plate, il y aurait un changement soudain de la nuit au jour et du jour à la nuit."

Cet argument est faux. Le mouvement graduel du jour à la nuit et vice-versa arriverait quand même dans le modèle d'une terre plate. La seule différence serait que la terre plate serait éclairée partout, il n'y aurait pas de zones que le soleil n'éclairerait pas, seulement la même nuit et le même jour pour tous.

Vous pouvez faire l'expérience vous-mêmes. Tout ce dont vous avez besoin est une chambre sombre, une table et une lampe torche. Laissez la lumière de la lampe torche naître doucement au dessus d'un côté de la table, comme un lever de soleil, (puis continuez) et vous verrez ensuite un passage progressif de la nuit au jour. Les versets 31:29, 39:5 et 22:61 ne nous disent rien sur la forme de la terre. Ce sont de simples observations que n'importe qui pourrait faire.

De plus ces versets se réfèrent de manière erronée à la lumière et à l'obscurité comme étant deux choses différents. Elles sont en fait la même chose. La nuit ne "chevauche" pas le jour, ne s'y "enroule" pas autour parce qu'il n'y a que de la lumière, et l'obscurité n'est que l'absence de lumière.

Conclusion

Comme cité au début de cet article, le Cheik 'Abdul-'Aziz Ibn Baaz, l'autorité religieuse suprême de l'Arabie Saoudite, croit que la terre est plate, comme le chercheur en astronomie musulman Fadhel Al-Sa'd, qui a déclaré dans un débat télévisé sur Iraqi Al-Fayhaa TV (le 31 octobre 2007) que la terre est plate comme cela est prouvé par les versets coraniques et que le soleil est bien plus petit que la terre et tourne autour d'elle.[14] En tant que musulmans dévots, ils ont de bonnes raisons de conclure que la terre est plate; les versets coraniques 15:19, 20:53, 43:10, 50:7, 51:48, 71:19, 78:6, 79:30, 88:20 et 91:6 font clairement état de cela et il n'y a pas un seul verset dans le Coran qui pourrait faire penser à une terre sphérique. Alors que beaucoup on tenté d'expliquer cette 'bizarrerie' à d'autres musulmans et aux Occidentaux, ils se basent sur l'ignorance présumée de la langue arabe de leur audience. Bref, il n'y a aucune échappatoire au fait que, selon le Coran, la terre est plate comme une crêpe.

This page is featured in the core article, Islam and Science which serves as a starting point for anyone wishing to learn more about this topic
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination

Voir aussi

En anglais

Traductions

  • Une version de cette page est aussi disponible dans les langues suivantes : anglaise.

Liens externes (en anglais)

Références

  1. autorité religieuse suprême d'Arabie Saoudite, 1993 - édité dans "Les édits musulmans prennent une nouvelle force", New York Times, 12 février 1995.
  2. Sheikh Abdul Aziz Ben Baz (1395 AH [1974 AD]), "Evidence that the Earth is Standing Still", Islamic University of Medina, Saudi Arabia. First edition, p. 23.
  3. http://en.wikipedia.org/wiki/%27Aja%27ib_al-makhluqat_wa-ghara%27ib_al-mawjudat
  4. Views of the Earth - Trésors mondiaux de la Bibliothèque du Congrès, 29 juillet 2010
  5. "Myth of the Flat Earth", Wikipedia, accessed June 12, 2013 (archived), http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Myth_of_the_Flat_Earth&oldid=556807448. 
  6. Globus cruciger - Wikipedia, accessed September 9, 2009
  7. http://www.uzislam.com/quran/79?page=2#verse30
  8. http://www.uzislam.com/quran/79?page=2#verse30
  9. http://www.quran.uz/tarjima/quran/79
  10. Q & A (Questions et réponses) - Zakir Naik - dahaha
  11. QuranTeachings.co.uk - 79:30
  12. Lane's Lexicon - daha (PDF)
  13. Abu Taleb - The Earth is Flat - Australian Islamist Monitor, May 22, 2008
  14. Iraqi Researcher Defies Scientific Axioms: The Earth Is Flat and Much Larger than the Sun (Which Is Also Flat) - MEMRI TV, Video No. 1684