Khadijah bint Khuwaylid: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
[checked revision][checked revision]
(the entire page was translated. i don't know how to insert this article within the italian page though.)
mNo edit summary
Line 45: Line 45:
==Matrimonio controverso==
==Matrimonio controverso==


Khadijah cheese una controdote di 20 camellia.<ref>Guillaume/Ishaq 82; Ibn Hisham note 918.</ref> Venti camellia valevano circa 9,700 €,<ref>Numerous ''ahadith'' such as {{Bukhari|2|24|528}} and {{Muslim|10|3893}} indicate that a camel cost about 80 ''dirhams'', although this varied with the age and health of the camel. Hence 20 camels would be worth 1,600 ''dirhams''. {{Bukhari|5|59|357}} indicates that an annual income of 5,000 ''dirhams'' was a comfortable living, so Khadijah’s dower was equivalent to four months’ (middle-class) income. However, it seems that a frugal person could survive on a ''dirham'' a day ([http://www.answering-islam.org/Books/Muir/Life4/chap25.htm/ Muir (1861) vol. 4 p. 156]), so the same sum came to over four years’ wages for a labourer. While it is almost impossible to calculate equivalent prices for such a different culture, the ''dirham'', a silver coin, was the price of a wooden bowl or a ground-sheet ({{Abudawud|9|1637}}) or a cheap necklace ({{Abudawud|14|2704}}), so we might, very roughly, think of a ''dirham'' as £5. A ''dinar'', a gold coin worth 10 ''dirhams'', was the price of a sheep.</ref> ovvero quattro volte la dote che Maometto diede successivamente alle sue altre mogli.<ref>{{Tabari|39|p. 189}}. See also Ibn Hisham note 918. The same 400 ''dirhams'' (£2,000) was also the ransom for a war-captive ({{Abudawud|14|2685}}) or the starting price for a slave ({{Tabari|39|p. 6}}).</ref> Questo suggerisce che Khadijah "valeva quattro donne" per lui, nel senso che era parte del loro contratto di matrimonio che lui non avrebbe preso altre mogli durante la vita di lei. Un uomo povero come Maometto avrebbe avuto parecchi problemi ad ammassare un così grosso regalo, anche se averse ritornato tutte le bestie che Khadijah gli aveva personalmente donato (vli aveva pagato le commissioni in camellia).<ref>[http://www.soebratie.nl/religie/hadith/IbnSad.html#Book 34.1/ Ibn Saad, ''Tabaqat'' 1:34:2.]</ref> La sua buona fortuna nell'accaparrarsi la donna più ricca di Mecca deve aver attratto Abu Talib, che cercava investimenti, e possiamo assumere che la famiglia accomunò le risorse per mettere insieme la controdote.
Khadijah chiese una controdote di 20 camelli.<ref>Guillaume/Ishaq 82; Ibn Hisham note 918.</ref> Venti camelli valevano circa 9,700 €,<ref>Numerous ''ahadith'' such as {{Bukhari|2|24|528}} and {{Muslim|10|3893}} indicate that a camel cost about 80 ''dirhams'', although this varied with the age and health of the camel. Hence 20 camels would be worth 1,600 ''dirhams''. {{Bukhari|5|59|357}} indicates that an annual income of 5,000 ''dirhams'' was a comfortable living, so Khadijah’s dower was equivalent to four months’ (middle-class) income. However, it seems that a frugal person could survive on a ''dirham'' a day ([http://www.answering-islam.org/Books/Muir/Life4/chap25.htm/ Muir (1861) vol. 4 p. 156]), so the same sum came to over four years’ wages for a labourer. While it is almost impossible to calculate equivalent prices for such a different culture, the ''dirham'', a silver coin, was the price of a wooden bowl or a ground-sheet ({{Abudawud|9|1637}}) or a cheap necklace ({{Abudawud|14|2704}}), so we might, very roughly, think of a ''dirham'' as £5. A ''dinar'', a gold coin worth 10 ''dirhams'', was the price of a sheep.</ref> ovvero quattro volte la dote che Maometto diede successivamente alle sue altre mogli.<ref>{{Tabari|39|p. 189}}. See also Ibn Hisham note 918. The same 400 ''dirhams'' (£2,000) was also the ransom for a war-captive ({{Abudawud|14|2685}}) or the starting price for a slave ({{Tabari|39|p. 6}}).</ref> Questo suggerisce che Khadijah "valeva quattro donne" per lui, nel senso che era parte del loro contratto di matrimonio che lui non avrebbe preso altre mogli durante la vita di lei. Un uomo povero come Maometto avrebbe avuto parecchi problemi ad ammassare un così grosso regalo, anche se averse ritornato tutte le bestie che Khadijah gli aveva personalmente donato (vli aveva pagato le commissioni in camelli).<ref>[http://www.soebratie.nl/religie/hadith/IbnSad.html#Book 34.1/ Ibn Saad, ''Tabaqat'' 1:34:2.]</ref> La sua buona fortuna nell'accaparrarsi la donna più ricca di Mecca deve aver attratto Abu Talib, che cercava investimenti, e possiamo assumere che la famiglia accomunò le risorse per mettere insieme la controdote.


Il matrimonio richiedeva il consenso del guardiano della sposa, e il padre di Khalijah aveva rifiutato i precedenti pretendenti. Lei perciò si assicurò il suo permesso con l'inganno. Offrì insistentemente a suo padre del vino finché fu ubriaco. Dopo macellò una vacca, coprì le sue spalle con una veste a strisce e sparse profumo su di lui, quando Maometto e i suoi zii entrarono nella casa. Khadijah tirò fuori da suo padre le parole necessarie quand'era troppo ebbro per capire cosa stava dicendo. Quando il matrimonio era in corso, Khawaylid tornò sobrio abbastanza da domandare, "Cos'è questa carne, questa veste e questo profumo?" Khadijah rispose, "Mi hai dato in matrimonio a Maometto ibn Abdullah." Khuwaylid era furioso come sua figlia si aspettava, protestando che non aveva mai dato il suo consenso ad una cosa del genere e sguainò addirittura la sua spada. Anche i parenti di Maometto brandirono le armi prima che qualcuno si rese conto che non valeva la pena spargere sangue per questa faccenda. Era troppo tardi. Maometto era il marito di Khadijah.<ref>{{Tabari|6|p. 49}}. [http://www.soebratie.nl/religie/hadith/IbnSad.html#Book 35.4/ Ibn Saad, ''Tabaqat'' 1:35:4, 5.] See also Guillaume/Ishaq 83 and Ibn Hisham note 918.</ref>
Il matrimonio richiedeva il consenso del guardiano della sposa, e il padre di Khalijah aveva rifiutato i precedenti pretendenti. Lei perciò si assicurò il suo permesso con l'inganno. Offrì insistentemente a suo padre del vino finché fu ubriaco. Dopo macellò una vacca, coprì le sue spalle con una veste a strisce e sparse profumo su di lui, quando Maometto e i suoi zii entrarono nella casa. Khadijah tirò fuori da suo padre le parole necessarie quand'era troppo ebbro per capire cosa stava dicendo. Quando il matrimonio era in corso, Khawaylid tornò sobrio abbastanza da domandare, "Cos'è questa carne, questa veste e questo profumo?" Khadijah rispose, "Mi hai dato in matrimonio a Maometto ibn Abdullah." Khuwaylid era furioso come sua figlia si aspettava, protestando che non aveva mai dato il suo consenso ad una cosa del genere e sguainò addirittura la sua spada. Anche i parenti di Maometto brandirono le armi prima che qualcuno si rese conto che non valeva la pena spargere sangue per questa faccenda. Era troppo tardi. Maometto era il marito di Khadijah.<ref>{{Tabari|6|p. 49}}. [http://www.soebratie.nl/religie/hadith/IbnSad.html#Book 35.4/ Ibn Saad, ''Tabaqat'' 1:35:4, 5.] See also Guillaume/Ishaq 83 and Ibn Hisham note 918.</ref>
Editors, em-bypass-2, Reviewers
112

edits

Navigation menu