Autochecked users, Bureaucrats, Editors, oversight, recentchangescleanup, Reviewers, rollback, Administrators
19,746
edits
[unchecked revision] | [checked revision] |
KahnJohn27 (talk | contribs) m (→Jamal Badawi: Spelling and grammar correction.) |
(Undo revision 110713 by KahnJohn27 (talk) - thanks but quote must be preserved as it is (thats why we have 'sic' there)) |
||
Line 436: | Line 436: | ||
Although Dr. Badawi admits that makir is a negative word with negative connotations, he seeks to justify its usage in the Qur'an when referring to Allah, by claiming that it has a different meaning than that which we mere mortals have assigned it when referring to each other. This is from a Live Q & A session held on the 16<sup>th</sup> of April, 2007, on the ''readingislam.com'' website. The question and answer are as follows: | Although Dr. Badawi admits that makir is a negative word with negative connotations, he seeks to justify its usage in the Qur'an when referring to Allah, by claiming that it has a different meaning than that which we mere mortals have assigned it when referring to each other. This is from a Live Q & A session held on the 16<sup>th</sup> of April, 2007, on the ''readingislam.com'' website. The question and answer are as follows: | ||
{{quote |1=[{{Reference archive|1=http://replay.waybackmachine.org/20070624054812/http://www.readingislam.com/livedialogue/Browse.asp?hGuestID=8P66WT|2=2011-04-10}} Ask About Islam Q&A Session]<BR>Dr. Jamal Badawi, Reading Islam, April 16, 2007|2='''Question:''' The quran refers sometimes to the MAKR of Allah. | {{quote |1=[{{Reference archive|1=http://replay.waybackmachine.org/20070624054812/http://www.readingislam.com/livedialogue/Browse.asp?hGuestID=8P66WT|2=2011-04-10}} Ask About Islam Q&A Session]<BR>Dr. Jamal Badawi, Reading Islam, April 16, 2007|2='''Question:''' The quran refers sometimes to the MAKR of Allah. Hos ''[sic]'' is possible to desscribe ''[sic]'' God as MAKIR? Wa yamkuruna wa yamkuru Allah | ||
'''Answer:''' The terms that we use in our human language do not necessarily have the identical meaning when referring to Allah. For example, terms such as “hear” and “see” have totally different meaning when we speak about Allah, as He does not have eyes or ears like ours (Qur’an 42/11). | '''Answer:''' The terms that we use in our human language do not necessarily have the identical meaning when referring to Allah. For example, terms such as “hear” and “see” have totally different meaning when we speak about Allah, as He does not have eyes or ears like ours (Qur’an 42/11). |
edits