The Meaning of Islam: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
[checked revision][checked revision]
mNo edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
==Etymology==
==Etymology==


The word ''Islam'' derives from the Arabic triconsonantal root sīn-lām-mīm (SLM [<font size=4> س </font> <font size=4> ل </font> <font size=4> م </font>]). Many different words are created from this root word by inserting different vowels between the three root consonants. Many English speakers wrongly assume that if two Arabic words share the same root word then their meanings are related when in reality the fact that some words share the same root word does not imply a relationship between the meanings of the words. For instance, all of these words are derived from the root S-L-M:
The word ''Islam'' derives from the Arabic triconsonantal root sīn-lām-mīm (SLM [<font size=4> س </font> <font size=4> ل </font> <font size=4> م </font>]). As with other Semetic roots in language such as Hebrew, Syriac, and Arabic, many different words are created from this root word by inserting different vowels or constants between and in front of the three root consonants. Many English speakers wrongly assume that if two Arabic words share the same root word then their meanings are related when in reality the fact that some words share the same root word does not imply a relationship between the meanings of the words. For instance, all of these words are derived from the root S-L-M:


{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"
{| border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"
Line 52: Line 52:
|}
|}
|-
|-
| Many people have wrongly attempted to equate the word ''Islam'' with peace by showing that ''Islam'', meaning 'submission', shares a root word with ''Salaam'', meaning 'peace'. But if such relationships between the meanings of Arabic words can be created then that would imply that there is a relationship between one of the derivations of the infinitive ''Salama'', meaning the stinging of the snake or tanning the leather, and ''Salam'', meaning peace; a relationship which obviously does not exist.
| A common meaning proposed for ''Islam'' in English and other words is "peace."  The root of this idea is that''Islam'', meaning 'submission', shares a root word with ''Salaam'', meaning 'peace', however the existence of these two words with the same root in no way necessarily implies a semantic relationship between the two. By way of example with the same root, there is no a relationship between the meanings of the derivations of the verb ''Salama'', meaning to be safe and sound, and ''sullam'', meaning a ladder.
|}
|}


Editors, recentchangescleanup, Reviewers
4,682

edits

Navigation menu